Enchanting melody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: очаровательный, феерический, очаровывающий, обворожительный, пленительный
enchanting landscape - очаровательный пейзаж
enchanting sight - феерическое зрелище
enchanting music - волшебная музыка
Синонимы к enchanting: taking, disarming, charming, bewitching, engaging, lovely, winsome, fascinating, appealing, adorable
Антонимы к enchanting: disenchanting, repulsive, bothering, disgusting, disgust, repulsing, repelling, repellent
Значение enchanting: delightfully charming or attractive.
beautiful melody - дивная мелодия
catchy melody - легко запоминающаяся мелодия
call ringing melody - мелодия вызова
melody line - мелодическая линия
ringing melody - мелодия звонка
show-tune melody - мелодия шоу
sweet melody - приятная мелодия
simple melody - незатейливая мелодия
melancholy melody - меланхоличная мелодия
song melody - песенная мелодия
Синонимы к melody: tune, ditty, song, earworm, theme, piece of music, strain, air, refrain, line
Антонимы к melody: noise, discord, disharmony, dissonance, cacophony
Значение melody: a sequence of single notes that is musically satisfying.
To my enchanting, entrancing Zelda. |
За мою обворожительную и восхитительную Зельду. |
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of some passing melody. |
Мудрец вздрогнул и склонил голову набок, как будто стараясь уловить замирающие звуки далекой мелодии. |
Tom Weschler allegedly helped inspire Reed to create the opening melody. |
Том Уэшлер якобы помог вдохновить Рида на создание вступительной мелодии. |
The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears. |
Отсвет лучезарного видения постепенно погасал в глазах моих, и слух мой более не улавливал отзвука волшебной музыки. |
We called Melody to see if my old job at the deaf program was still available, and turns out it is. |
Я позвонила Мелоди, узнать про свою работу в программе для глухих, и должность оказалась свободной. |
But I remember two years ago, the bishop and I went, and it was quite enchanting. |
Но я помню, мы с епископом ездили на маскарад два года назад, это было нечто волшебное. |
My friend, I need nothing but your heart! he exclaimed, interrupting his narrative, and that sweet enchanting look with which you are gazing at me now. |
Друг мой, мне всего только и надо одно ваше сердце! - восклицал он ей, прерывая рассказ, - и вот этот теперешний милый, обаятельный взгляд, каким вы на меня смотрите. |
A vocal hook here, a sweeping melody there, and soon you're humming and smiling and thinking of sunsets. |
Другие связаны с клеточными мембранами, взаимодействуя с молекулами окружающей среды. |
This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English. |
Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски. |
In my ears I could hear the melody of the sentence she had just uttered. |
В ушах у меня еще звучала мелодия только что произнесенной фразы. |
Also time to time the walls start to tremble with the melody of a sting quartet playing contemporary music, from gothic to baroque. |
Время от времени из замка доносятся звуки квартета смычковых инструментов, играющих музыку в стиле барокко и готика. |
Can I order a pack if a melody from the pack is in my personal list already? |
Если какая-либо мелодия из пакета уже есть в моем персональном списке, я смогу заказать пакет? |
My mind also hummed the same melody. |
У меня в голове та же мелодия крутится. |
Эта мелодия родилась благодаря нашей встрече. |
|
And the whip cracked and whistled its melody over the snowbound Ukrainian fields. |
И завился винтом соловей по снежным украинским полям. |
The handkerchief had the mingled smell of mandarine and of Tonya's hot palm, equally enchanting. |
Платок издавал смешанный запах мандариновой кожуры и разгоряченной Тониной ладони, одинаково чарующий. |
In the enchanting darkness of the Pyatigorsk night, Ellochka Shukin strolled through the park, dragging after her the submissive and newly reconciled Ernest Pavlovich. |
В чудном мраке пятигорской ночи по аллеям парка гуляла Эллочка Щукина, волоча за собой покорного, примирившегося с нею Эрнеста Павловича. |
and the dull damp autumn had arrived at last, bringing with it that sweet smelling slanty rain, enchanting early evenings and endless darkness. |
В город пришла долбаная дождливая осень, заливая улицы ароматными ручьями, чудесными ранними сумерками и бесконечной тьмой. |
You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk. |
Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными. |
Her countenance was totally altered; the enchanting softness of her tone was changed to a moroseness that added new beauty to her. |
Лицо у нее и впрямь было совсем другое. Известное вам выражение кротости сменилось строптивостью, придавшей ему новую прелесть. |
The most astonishingly sweet and beautiful little thing... with the most enchanting smile I've ever seen. |
Самую очаровательную и прекрасную малышку... С самой обворожительной улыбкой, что я когда-либо видел. |
Your orders are enchanting, and your manner of giving them still more delightful; you would even make one in love with despotism. |
Приказания ваши - прелестны, а еще милее то, как вы их даете. Вы способны внушить любовь к деспотизму. |
Быть похищенным такой очаровательной юной леди. |
|
The melody of the wind says so, too. |
И мелодия Ветра согласна тоже. |
It's distinguished by... by the idea that every voice is its own melody but together in harmony. |
Отличается...тем ,что каждый голос ведет свою мелодию, но вместе они создают гармонию. |
Each one has a different melody. |
В каждой своя мелодия. |
The inside of the house was even more enchanting than Kate had anticipated. |
Внутри дом оказался еще красивее, чем представлялось Кейт. |
I have this particular melody lodged in my head... |
У меня в голове крутится одна мелодия... |
Они играют мелодию из старинной шотландской песни |
|
Она остановилась и одарила его чарующей улыбкой. |
|
Philip, thinking her more enchanting than ever, gave her the menu, and she chose her favourite dishes. |
Филипу казалось, что сегодня она еще прелестнее, чем обычно, он протянул ей меню, и она заказала свои любимые блюда. |
The prospect of marrying a Christian and remaining in a country where women were allowed to take a rank in society was enchanting to her. |
Сафия радовала мысль о браке с христианином и возможность остаться в стране, где женщины могут занимать определенное положение в обществе. |
It was one of those enchanting evenings when every word and confidence exchanged seemed to reveal a bond of sympathy and shared tastes. |
Это был один из тех очаровательных вечеров, когда каждое слово, каждое откровение выявляет взаимную симпатию и общность вкусов. |
I mean, your melody with my arrangement. |
Твоя мелодия и моя аранжировка. |
He was quite enchanting. |
Он просто очаровывал своих слушателей. |
The night was enchanting. |
Ночь была волшебна. |
I am very sorry to leave your enchanting party, said he, turning to Anna Pavlovna. |
Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, - сказал он Анне Павловне. |
A thin muslin handkerchief covers her bosom; and my stolen, but penetrating glances, have already seized its enchanting form. |
Грудь ее прикрывает лишь кисея, и мой беглый, но проницательный взор уловил уже восхитительные формы. |
Alas! those enchanting dreams are only the pleasing fancies of imagination, and reality only offers me mortifying privations. |
Почему же все эти восхитительные планы должны оставаться лишь волшебной игрой моей фантазии, а действительность, напротив, приносит мне лишь одни мучительные, нескончаемые лишения? |
Мелодия твоей флейты – услада израненных нейронов! |
|
The film was entirely shot in the Los Angeles area, including the cities of Pasadena and Arcadia, the San Fernando Valley, and Melody Ranch in Newhall. |
Фильм был полностью снят в районе Лос-Анджелеса, включая города Пасадена и Аркадия, долину Сан-Фернандо и ранчо Мелоди в Ньюхолле. |
Jungle's rhythm-as-melody style overturned the dominance of melody-over-rhythm in the hierarchy of Western music, adding to its radical nature. |
Стиль ритм-как-мелодия джунглей перевернул господство мелодии над ритмом в иерархии западной музыки, добавив к ее радикальной природе. |
Kandinsky was similarly influenced during this period by Richard Wagner's Lohengrin which, he felt, pushed the limits of music and melody beyond standard lyricism. |
На Кандинского в этот период также оказал влияние Лоэнгрин Рихарда Вагнера, который, по его мнению, раздвинул границы музыки и мелодии за пределы стандартного лиризма. |
These songs are recitatives and it is the text, not the melody, that is the most important part of the performance. |
Эти песни-речитативы, и именно текст, а не мелодия, является самой важной частью исполнения. |
At this point, McCartney had the melody but the lyrics remained incomplete until September. |
В этот момент у Маккартни была мелодия, но текст оставался незавершенным до сентября. |
Another fine lyric theme and a gay melody are added, and a rushing brilliant coda brings the overture to a happy conclusion. |
Еще одна прекрасная лирическая тема и веселая мелодия добавляются, и стремительная блестящая кода приводит увертюру к счастливому завершению. |
In a review for Melody Maker, reporter Paul Colbert thought the album was the band's least consistent and therefore, least predictable in three years. |
В обзоре для Melody Maker репортер Пол Колберт считает, что альбом был наименее последовательным и, следовательно, наименее предсказуемым за три года. |
Since 2017, Melody Gardot lives in Paris, even though she is often on tour. |
С 2017 года Мелоди Гардо живет в Париже, хотя часто бывает на гастролях. |
The lehara may be interspersed with short and occasional improvisations built around the basic melody. |
Лехара может перемежаться короткими и случайными импровизациями, построенными вокруг основной мелодии. |
In the following example, a Ghanaian gyil plays a hemiola as the basis of an ostinato melody. |
В следующем примере ганский Гил играет гемиолу как основу мелодии остинато. |
Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously. |
Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется. |
Version of melody in 4/4 time used by J. S. Bach. |
Версия мелодии в 4/4 времени, использованная Дж. С. Бахом. |
Феликс Мендельсон адаптировал текст и мелодию как кантату. |
|
The third section begins with the dreamlike melody again, but this time in the relative key of F major's parallel key, A-flat major. |
Третья часть снова начинается с сказочной мелодии, но на этот раз в относительной тональности параллельной тональности фа мажора, а-бемоль мажор. |
The same melody is also played on Allman's slide guitar an octave higher. |
Та же мелодия звучит и на слайд-гитаре Оллмана на октаву выше. |
The first part contains the melody that the trumpet keeps and the several supporting parts. |
Первая часть содержит мелодию, которую держит труба, и несколько вспомогательных частей. |
Широко распространено мнение, что загадка включает в себя скрытую мелодию. |
|
At his brother's behest, Richard put melody to the lyric, and with that, the song was born. |
Ланкастерская война была третьим и последним этапом англо-французской Столетней войны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enchanting melody».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enchanting melody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enchanting, melody , а также произношение и транскрипцию к «enchanting melody». Также, к фразе «enchanting melody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.