Enter in the field - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вводить, входить, вступать, поступать, проникать, вносить, вписывать, заносить, записывать, начинать
noun: выход на сцену
enter combination - введите комбинацию
enter your details - введите ваши данные
enter the gateway - войти в шлюз
click on enter - нажмите войти
enter paradise - войти в рай
enter passcode - введите код доступа
was able to enter - был в состоянии войти
press ENTER to start - нажмите ENTER, чтобы начать
enter in the system - войти в систему
enter the filter - введите фильтр
Синонимы к enter: get in/into, cross the threshold of, set foot in, access, infiltrate, come in/into, go in/into, gain access to, perforate, penetrate
Антонимы к enter: exit, leave, bring, move, write, come out, complete, bring in, entrance, display
Значение enter: come or go into (a place).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
burst in - ворваться
following in sequence - следуя последовательно
in consequence - в результате
have in view - иметь в виду
versed in - в
double in brass - двойной в латуни
keep a still tongue in one’s head - помалкивать
muscle in - мышцы в
rising (in power) - рост (у власти)
in words of one syllable - в словах одного слога
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
deliver the goods - доставить товар
bring into the open - приносить в открытую
lay of the land - лежит в земле
on the road to recovery - на пути к восстановлению
in the opposite direction to - в противоположном направлении
be the climax of - быть кульминацией
at the Greek calends - никогда
the boy - мальчик
violate the territorial integrity - нарушать территориальную целостность
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
adjective: полевой, военно-полевой
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
multi-field hospital - многопрофильная больница
far field approximation - приближение для дальней зоны
the field of psychiatry - области психиатрии
plain field - равнину поле
oenological field - поле виноделия
care field - поле ухода
going in the field - происходит в области
in a field - в поле
on a field - на поле
field visits - выезды
Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile
Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber
Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.
In the appropriate field, enter the agent's email address or agent link. |
ввести в соответствующее поле адрес электронной почты агента или его агентскую ссылку. |
In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the frequency score. |
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл частоты. |
In the Profile field, enter an identifier for the profile, and then enter a description. |
В поле Профиль введите идентификатор для профиля, а затем добавьте описание. |
In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid. |
В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру. |
Tap Network SSID and enter the name of your hotspot in the field. |
Коснитесь элемента Имя сети (SSID) и введите имя точки доступа в поле. |
In the Project name field, enter a name for the project. |
В поле Наименование проекта введите наименование проекта. |
In the Subject field, accept the default subject heading for the email message, or enter a new subject. |
В поле Тема, примите тему по умолчанию для сообщения электронной почты или введите новую тему. |
In the External item number field, enter the vendor’s identifier for the product. |
В поле Внешний код номенклатуры введите идентификатор продукта поставщика. |
On the Details FastTab, in the Name field, enter a descriptive name for the accessorial assignment. |
На экспресс-вкладке Подробности в поле Название введите описательное имя дополнительного назначения. |
On the search field, type XGLOBAL-Real or XGLOBAL-Demo and then enter login details respectively |
В поле поиска введите XGLOBAL-Real или XGLOBAL-Demo, затем введите соответствующие учетные данные |
In the Method of payment field, enter the method of payment for a customer or a vendor. |
В поле Способ оплаты введите способ оплаты для клиента или поставщика. |
In the Description field, enter a description for the customer rebate group. |
В поле Описание введите описание группы бонусов клиента. |
In the Field Properties pane, enter the settings that you want for each property, or press F6 and then use the arrow keys to select a property. |
В области Свойства поля введите нужные параметры для каждого свойства или нажмите клавишу F6 и выберите свойство с помощью клавиш со стрелками. |
In the Amount in currency field, enter the price or the discount amount. |
В поле Сумма в валюте введите цену или сумму скидки. |
Enter a name, email address, or phone number in the field to search a contact. |
Для поиска контакта введите в соответствующее поле имя, адрес электронной почты или номер телефона. |
Similarly, if you enter %message% in the email template, that placeholder will be replaced with the text found in the Work item instructions field. |
Аналогичным образом, если ввести %message% в шаблон электронной почты, заполнитель будет заменен текстом, указанным в поле Инструкции рабочего элемента. |
Enter the name of your link in the Name field. |
Введите имя ссылки в поле Имя. |
In the Setup time field, enter the time that is required to set up the resource before the operation starts. |
В поле Время настройки введите время, необходимое для настройки ресурса перед началом операции. |
In the Value models form or Depreciation books form, enter information in the following fields in the Consumption depreciation field group. |
В форме Модели учета или форме Журналы амортизации введите сведения в следующих полях в группе полей Амортизация потребления. |
Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by a validated user directed field. |
Введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется по проверенному полю, управляемому пользователем. |
Click New or press CTRL+N, and then in the Name field, enter the journal name. |
Щелкните Создать или нажмите CTRL+N, а затем в поле Название введите наименование журнала. |
Search all values that are larger than or equal to the value that you enter in the Minimum field. |
Поиск всех значений, которые больше или равны значению, введенному в поле Минимум. |
If you enter 22:00 in the New 24-hour period field on the profile for Monday, it indicates that the Tuesday profile is used if the worker clocks in after 22:00 on Monday. |
Если в поле Новый 24-часовой период в профиле для понедельника вводится значение 22:00, это означает, что профиль вторника используется, если сотрудник регистрирует время прихода после 22:00 в понедельник. |
In the Statement section name field, enter a name for the total compensation statement section. |
В поле Statement section name введите имя раздела отчета по общей компенсации. |
In the Budget threshold field, enter the percentage of the budget that can be spent. |
В поле Порог бюджета введите процент бюджета, которая можно потратить. |
If you selected Route in step 5, in the Route relation field, enter the number to use for the operation. |
Если на шаге 5 выбрано Маршрут, в поле Связь маршрута введите номер операции. |
Delete Cookies in Your browser and enter web site by typing in the browser address field. |
Удалите файлы Сookies в вашем браузере и зайдите на, набрав этот адрес непосредственно в строке браузера. |
In the Description field, enter the name or description of the ledger posting group. |
Введите в поле Описание имя или описание группы разноски главной книги. |
In the File name field, enter or select the location where you want to save the XML file, and then click OK. |
В поле Имя файла введите или выберите расположение, в котором вы хотите сохранить XML-файл, а затем нажмите кнопку ОК. |
If you have entered a value in the Terms of payment field on the Sales tax settlement periods form, you do not have to enter a value in the Terms of payment field on this form. |
Если введено значение в поле Условия оплаты на форме Периоды сопоставления налогов, нет необходимости вводить значение в поле Условия оплаты в этой форме. |
Unfortunately, it is unlikely that we intend to re-enter this field. |
К сожалению, маловероятно, чтобы мы вернулись к этой деятельности. |
Then in the Gift card number field, enter the gift card number that is printed on the card. |
Затем в поле Номер подарочного сертификата введите номер подарочной карты, напечатанный на карте. |
In the Fraud type field, select the type of fraud, and then in the Value field, enter a description or exact text of the fraud type. |
В поле Тип мошенничества выберите тип мошенничества, а затем в поле Значение введите описание или точный текст типа мошенничества. |
In the SWIFT code field, enter the SWIFT (Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) code or BIC (Bank Identifier Code) for the vendor’s bank. |
В поле SWIFT-код введите код SWIFT (код Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) или код BIC (Bank Identifier Code) для банка поставщика. |
In the Break tolerance field, enter the number of minutes past the duration of a break that a worker can make an end break registration before a deduction is made to his or her pay. |
В поле Макс. длительность введите количество минут после перерыва, в течение которых работник может выполнить регистрацию окончания перерыва до того, как штраф за превышение перерыва будет вычтен из его зарплаты. |
Then, in the Trigger code field, enter a product number or discount group. |
Выберите в поле Код триггера введите номер продукта или группы скидок. |
In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users. |
В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети. |
In the Route group field, enter an identifier of up to ten alphanumeric characters. |
В поле Маршрутная группа введите буквенно-цифровой код длиной до десяти символов. |
Enter the URL of the page you want to track conversions on in the Destination URL field at the ad level |
Введите URL-адрес страницы, на которой хотите отслеживать конверсии, в поле «URL-адрес назначения» на уровне группы рекламных объявлений. |
In the Worker field, enter all or part of the name of a specific worker to view. |
В поле Рабочий введите полное или частичное имя конкретного работника для просмотра. |
Click Parameters, and then in the Reason ID field, enter a reason code. |
Щелкните Параметры, а затем в поле Код причины введите код причины. |
Click the General FastTab and in the Purpose text field, enter a justification or reason for the specified purpose code. |
Перейдите на экспресс-вкладку Разное и в поле Назначение платежа введите обоснование или причину для указанного кода назначения. |
This is a text field where you can enter words and phrases related to what you want to do next and quickly get to features you want to use or actions you want to perform. |
В него можно вводить слова и фразы, описывающие ваши намерения, чтобы быстро перейти к соответствующим функциям или операциям. |
In the Expiration field, enter the last date on which the worker can order items and services in this operating unit. |
В поле Дата окончания введите последнюю дату, когда работник может заказывать номенклатуры и услуги в данной операционной единице. |
If you select this option, enter one or more notification email addresses separated by semicolons in the Administrator email address field. |
Если выбран этот параметр, укажите в поле Адрес электронной почты администратора один или несколько электронных адресов для уведомлений, разделив их точками с запятыми. |
To do so, one must choose the suitable value from the pop-up list or enter it manually in the Max bars in chart field. |
Это можно сделать, выбрав подходящее значение из выпадающего списка или записав вручную в поле Макс. баров на графике. |
On the Categories FastTab, select the category node, and in the Name field, enter the name of the parent category. |
На экспресс-вкладке Категории выберите узел категории и в поле Название введите имя родительской категории. |
In the Party form, on the General FastTab, select Person in the Record type field and enter the person’s name. |
В форме Субъект на экспресс-вкладке Разное выберите Респондент в поле Тип записи и введите имя лица. |
Enter information in either the Percentage or the Amount field. |
Введите данные в поле Процент или Сумма. |
Enter the PIN you received either on your phone or email in the new field that appears below |
Введите полученный Вами по телефону или же по электронной почте PIN-код в поле, которое появится ниже |
Kahless defeated his enemies on the field of battle and built a mighty empire. |
Кейлесс побеждал своих врагов на полях сражений и построил могущественную империю. |
You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one. |
Можно ввести символ для использования в качестве разделителя между номерами строк, если интервал отсчета больше одного. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Select or enter new values for any of the fields in this form. |
Выберите или введите значения в любые поля этой формы. |
The Riverview Jesuits were delighted; Dane was a marvelous student, in the classroom and on the playing field. |
Отцы иезуиты из Ривервыо-колледжа, в восторге от Дэна, не могли им нахвалиться - не воспитанник, а чудо, первый в ученье и в спорте. |
But I have one mission... and to go to the one world line unaffected by the Attractor Field. |
Но у меня есть задание. находящейся вне поля аттрактора. |
It's not allowed to leave the field before I blow the whistle. |
Запрещено покидать поле до свистка. |
Your Excellency, enter her name in the Penal Register for a terrible punishment |
Ваше Превосходительство, введите ее имя в Регистр Нарушений... для последующего ужасного наказания |
Firemen aren't able to enter the building yet. |
Пожарным так и не удалось войти внутрь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enter in the field».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enter in the field» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enter, in, the, field , а также произношение и транскрипцию к «enter in the field». Также, к фразе «enter in the field» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.