Epiphyseal closure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
epiphyseal plate - эпифизарная пластина
epiphyseal closure - эпифизарное закрытие
Синонимы к epiphyseal: epiphysial, epiphyses, epiphysis, long bone, pineal, epiphysiolysis, iliac, ilium, os longum, pinealectomized
Значение epiphyseal: Of or pertaining to the epiphysis.
noun: закрытие, завершение, смыкание, прекращение прений, кляуза
verb: закрывать прения
snap waist closure - захлопывающаяся застежка на талии
continued closure - продолжение закрытия
closure head - крышка корпуса
sale closure - закрытие продажи
some closure - некоторые закрытия
airtight closure - закрытие герметичны
no closure - нет закрытия
result of the closure - в результате закрытия
from the closure - от закрытия
closure and post-closure - закрытия и после закрытия
Синонимы к closure: finish, failure, conclusion, discontinuation, termination, shutdown, folding, closing down, cessation, closedown
Антонимы к closure: opening, separation, disengagement, disclosure
Значение closure: the act or process of closing something, especially an institution, thoroughfare, or frontier, or of being closed.
Other rare side effects include hyperostosis, and premature epiphyseal closure, have been reported to be persistent. |
Другие редкие побочные эффекты включают гиперостоз и преждевременное закрытие эпифиза, которые, как сообщается, являются стойкими. |
This replacement is known as epiphyseal closure or growth plate fusion. |
Эта замена известна как эпифизарное закрытие или слияние ростовых пластин. |
Other problems include premature epiphyseal closure and calcification of tendons and ligaments. |
Другие проблемы включают преждевременное закрытие эпифиза и кальцификацию сухожилий и связок. |
Premature epiphyseal closure can occur in people with acne receiving recommended doses of Accutane. |
Преждевременное закрытие эпифиза может произойти у людей с акне, получающих рекомендованные дозы аккутана. |
However, Night School reported difficulty in cooperating with Telltale over 2018 and were also surprised by the studio's sudden closure. |
Однако ночная школа сообщила о трудностях в сотрудничестве с Telltale в течение 2018 года и также была удивлена внезапным закрытием студии. |
Before this closure, I myself felt the occupation professionally, looking at my friends, colleagues and relatives. |
До этого я ощущал оккупацию на работе, на примере моих друзей, коллег и родственников. |
International assistance and construction materials are not reaching civilians, because of the closure of crossing points. |
Международная помощь и строительные материалы не доходят до гражданского населения из-за закрытия контрольно-пропускных пунктов. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
The school was a Russian-language school and its closure had had a very bad effect on the Russian minority in Latvia. |
Школа была русскоязычной, и ее закрытие оказало сильное отрицательное воздействие на положение русскоязычного меньшинства в Латвии. |
The fastening means is additionally provided with a closure with a threaded end for screwing into the bushing when the device is removed from the wheel. |
Средство крепления дополнительно снабжено заглушкой с резьбовым концом для завинчивания во втулку при снятом с колеса устройстве. |
Yang, are you familiar, with the single-layer continuous closure? |
Янг, вы знакомы с длительной однослойной герметизацией? |
I just wanted to get some closure on what transpired between us at the meeting we had in the parking lot of the Chili's. |
Просто хотел довести до логического конца произошедшее с нами во время той встречи на парковке ресторана Чилиз. |
That's man's way of achieving closure. |
Так люди подводят итог жизненному пути покойного. |
We'll move on to abdominal closure. |
Перейдем к закрытию брюшной полости. |
I know we both need closure and to move on, but there's a permanence to all this that you can't do alone. |
Понимаю, нам обоим надо с этим смириться и жить дальше, но в этом есть неизменность, которую нельзя принять в одиночку. |
Very little remains in the way of major employment since the closure of the coal mining industry. |
После закрытия угледобывающей промышленности на пути к созданию крупных рабочих мест осталось очень мало. |
Bloomingdale's closed on March 14, 2012, and the building it occupied was demolished in 2013 prior to the mall's closure. |
Bloomingdale's закрылся 14 марта 2012 года, а здание, которое он занимал, было снесено в 2013 году до закрытия торгового центра. |
Consider any topological space X. The specialization preorder ≤ on X relates two points of X when one lies in the closure of the other. |
Рассмотрим любое топологическое пространство X. предзаказ специализации ≤ на X связывает две точки X, когда одна лежит в замыкании другой. |
As a general rule, a procedure is considered surgical when it involves cutting of a person's tissues or closure of a previously sustained wound. |
Как правило, процедура считается хирургической, когда она включает в себя разрезание тканей человека или закрытие ранее полученной раны. |
In February 2013, a spoil tip landslip caused the temporary closure of the Scunthorpe to Doncaster railway line in England. |
В феврале 2013 года из-за оползня, вызвавшего временное закрытие железнодорожной линии Сканторп-Донкастер в Англии. |
Zork is an alternative wine closure for still wines, that seals like a screw cap and pops like a cork, created by an Australian company of the same name. |
Zork-это альтернативный винный затвор для тихих вин, который закрывается винтовой крышкой и выскакивает, как пробка, созданный австралийской компанией с тем же названием. |
Introduced in 2010, it is the first on-bottle, resealable closure for sparkling wines. |
Введенный в 2010 году, он является первым на бутылке, закрываемым для игристых вин. |
Hoy's death contributed to the closing of Holden Day Wilson in 1996, at the time the largest law firm closure in Canada. |
Смерть Хоя способствовала закрытию Холден Дэй Уилсон в 1996 году, в то время крупнейшей юридической фирмы в Канаде. |
The septum primum is reduced to a small flap that acts as the valve of the foramen ovale and this remains until its closure at birth. |
Первичная перегородка сводится к небольшому лоскуту, который действует как клапан овального отверстия и остается таким до его закрытия при рождении. |
In November 2013 Hull City Council announced a consultation on the possible closure of Endeavour High School. |
В ноябре 2013 года городской совет Халла объявил о проведении консультаций по вопросу возможного закрытия средней школы Индевор. |
If a closure object containing references to local variables is invoked after the innermost block scope of its creation, the behaviour is undefined. |
Если объект закрытия, содержащий ссылки на локальные переменные, вызывается после самой внутренней области блока его создания, поведение не определено. |
The closure of the temple was followed by the erasing of the name of Artemis from inscriptions around the city of Ephesus. |
За закрытием храма последовало стирание имени Артемиды из надписей вокруг города Эфеса. |
Examples of transcompiled languages include Closure Compiler, CoffeeScript, Dart, Haxe, TypeScript and Emscripten. |
Примеры транскомпилированных языков включают Closure Compiler, CoffeeScript, Dart, Haxe, TypeScript и Emscripten. |
Two months ago, an editor suggested that HBCU Closure Crisis be merged into Historically black colleges and universities. |
Два месяца назад редактор предложил объединить кризис закрытия HBCU с исторически черными колледжами и университетами. |
The top flap was closed by means of a metal eyelet and cloth tab closure. |
Верхний клапан закрывался с помощью металлического ушка и тканевого язычка. |
I reverted this closure . As stated there, I agree with SemanticMantis it's unclear that there's any attempt to draw us in to an offsite debate. |
Я вернул это закрытие . Как там сказано, Я согласен с SemanticMantis, что неясно, есть ли какая-либо попытка втянуть нас в дебаты на стороне. |
Conversely in a polyene of 4n 2 π-electrons, an electrocyclic ring closure is disrotatory under thermal conditions and conrotatory under photochemical conditions. |
И наоборот, в полиене 4n2 π-электронов электроциклическое замыкание кольца является дисротаторным в термических условиях и конротаторным в фотохимических условиях. |
Another major campaign promise Obama made was the closure of Guantanamo Bay Prison Camp, which he was unable to accomplish. |
Другим важным предвыборным обещанием Обамы было закрытие лагеря для военнопленных в Гуантанамо-Бей, которое он не смог выполнить. |
He decides to visit Lily to get closure from their failed relationship, but is unable to follow through. |
Он решает навестить Лили, чтобы покончить с их неудачными отношениями, но не может довести дело до конца. |
The manufacturing company went bankrupt in 7 months resulting in the closure of the Leverkusen plant in 2005. |
Производственная компания обанкротилась через 7 месяцев, что привело к закрытию завода в Леверкузене в 2005 году. |
A loose spin-off titled Pocket MuuMuu was released exclusively in Japan for the PocketStation in 1999 before Exact's closure. |
Свободный спин-офф под названием карманный скафандр был выпущен исключительно в Японии для приложения PocketStation в 1999 году до закрытия точного. |
In May 2015, the company announced the closure of its U.S. headquarters in Dublin, Ohio; in March 2015, it had 127 employees. |
В мае 2015 года компания объявила о закрытии своей штаб-квартиры в США в Дублине, штат Огайо; в марте 2015 года у нее было 127 сотрудников. |
After trap closure, these electrical signals stimulate glandular production of jasmonic acid and hydrolases, allowing for digestion of the prey. |
После закрытия ловушки эти электрические сигналы стимулируют железистую выработку жасмоновой кислоты и гидролаз, что позволяет переваривать добычу. |
Have a look at the article as it stood at the time of discussion closure, then re-read the rationales given in the discussion. |
Взгляните на статью так, как она стояла на момент закрытия дискуссии, а затем перечитайте доводы, приведенные в ходе обсуждения. |
He developed a T-Loop design for the purpose of space closure in orthodontics. |
Он разработал конструкцию Т-образной петли с целью закрытия пространства в ортодонтии. |
The 2012 closure of a major steel plant at Sparrows Point is expected to have a further impact on employment and the local economy. |
Закрытие в 2012 году крупного сталелитейного завода в Спэрроуз-Пойнт, как ожидается, окажет дальнейшее воздействие на занятость и местную экономику. |
On 15 January 2019 the company named the next wave of 17 stores earmarked for closure. |
15 января 2019 года компания назвала следующую волну из 17 магазинов, предназначенных для закрытия. |
A new store opened on 17 April 2013 in Kalverstraat in Amsterdam, Netherlands, more than 10 years after closure of the previous store. |
Новый магазин открылся 17 апреля 2013 года на Калверстраат в Амстердаме, Нидерланды, более чем через 10 лет после закрытия предыдущего магазина. |
During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership. |
Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО. |
A permit and closure system was introduced in 1990 by the Oslo Accords, intended to reduce suicide bombings and other Palestinian violence. |
В 1990 году в соответствии с соглашениями Осло была введена система разрешений и закрытий, призванная сократить число взрывов смертников и других видов насилия со стороны палестинцев. |
Corrections, at least in the longer term are no longer handled locally since the closure of the Ballarat Gaol in 1965. |
Исправления, по крайней мере в долгосрочной перспективе, больше не рассматриваются на местном уровне с момента закрытия тюрьмы Балларат в 1965 году. |
Row spacing is the second factor that determines canopy closure and yield components. |
Расстояние между рядами - это второй фактор, который определяет закрытие купола и компоненты урожайности. |
However, a closure requires that the free variables it references survive the enclosing function's execution. |
Однако замыкание требует, чтобы свободные переменные, на которые оно ссылается, пережили выполнение заключающей функции. |
To use local variables in the anonymous function, use closure. |
Чтобы использовать локальные переменные в анонимной функции, используйте closure. |
A violent debate arose in the US around the closure of horse slaughterhouses. |
Бурные дебаты возникли в США вокруг закрытия конных бойен. |
In retaliation, the Ecumenical Patriarch of Constantinople Michael I Cerularius ordered the closure of all Latin churches in Constantinople. |
В отместку Вселенский патриарх Константинополя Михаил I Церуларий приказал закрыть все латинские церкви в Константинополе. |
I would suggest the subsections about specifics below also be included in the closure. |
Я бы предложил, чтобы нижеследующие подразделы о конкретных деталях также были включены в закрытие. |
An epilogue in a game functions similarly to an epilogue in film and literature, providing closure to the end of a story. |
Эпилог в игре действует аналогично эпилогу в кино и литературе, обеспечивая завершение истории. |
Others suggest that information can be attended to on the basis of Gestalt features, including continuity and closure. |
Другие предполагают, что информация может быть получена на основе особенностей гештальта, включая непрерывность и замкнутость. |
This empowerment of the victim is often more necessary to provide closure than the strict punishment of the offender. |
Такое расширение прав и возможностей жертвы зачастую является более необходимым для обеспечения закрытия дела, чем строгое наказание преступника. |
Завод вновь открылся после 9-дневного закрытия. |
|
Она закончилась закрытием журнала в феврале 2006 года. |
|
If this closure stands, someone else should move Tazerdadog's draft into mainspace. |
Если это закрытие останется в силе, кто-то другой должен переместить проект Тазердадога в основное пространство. |
After the closure of many flights to the destination the coral reefs have had a reduced number of divers. |
После закрытия многих рейсов к месту назначения у коралловых рифов было сокращено количество дайверов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «epiphyseal closure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «epiphyseal closure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: epiphyseal, closure , а также произношение и транскрипцию к «epiphyseal closure». Также, к фразе «epiphyseal closure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.