Equipment policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Equipment policies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политика оборудование
Translate

- equipment [noun]

noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть

  • upper layer equipment - оборудование верхнего уровня

  • excitation equipment - комплект возбудителей

  • dedusting equipment - обеспыливание оборудование

  • media equipment - медиа оборудование

  • rack mount equipment - для монтажа в стойку оборудования

  • deposition equipment - отложение оборудование

  • equipment lists - списки оборудования

  • closing equipment - закрывание оборудование

  • offensive equipment - наступление оборудование

  • arcing equipment - искрение оборудование

  • Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils

    Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy

    Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • policies and financing - политика и финансирование

  • removal policies - политика удаления

  • exchange policies - валютная политика

  • hr policies and practices - политика и практика ч

  • banking policies - банковская политика

  • science and technology policies - науки и технической политики

  • national policies on women - национальная политика в отношении женщин

  • changes to existing policies - изменения в существующую политику

  • into their policies - в их политику

  • policies for women - политики в отношении женщин

  • Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines

    Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance

    Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



Engagement of personnel and procurement of supplies or equipment financed from trust funds are subject to the regulations, rules, policies and procedures of the Organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наем на работу персонала и закупка материалов и оборудования за счет средств из Целевого фонда осуществляются в соответствии с правилами, нормами, политикой и процедурами Организации Объединенных Наций.

Countries should ensure that macroeconomic policies, particularly fiscal policies, avoid onerous internal taxation of construction firms and high tariffs on essential equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны должны обеспечить, чтобы макроэкономическая политика, в особенности фискальная политика, не приводила к обременительному налогообложению строительных фирм и установлению высоких тарифов на основное оборудование.

That is not the case for companies investing in new plants and equipment, which are less likely to change their behavior until announcements begin to be translated into real policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так не могут поступить компании, которые инвестируют в новые заводы и оборудование. Они вряд ли захотят изменить своё поведение, не дождавшись, пока заявления не станут реальной политикой.

These policies are conveyed to journalists through socialization on the job; without any written policy, they simply learn how things are done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика передается журналистам через социализацию на рабочем месте; без какой-либо письменной политики они просто узнают, как это делается.

Calculations cannot be completed until you have finished constructing the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты не будут завершены, пока вы не закончите конструирование оборудования.

Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы.

I want to review the firm's policies, present a program for the future, and have the board consider a financing proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу проанализировать политику фирмы, представить программу на будущее и обсудить финансовое положение.

Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

Mr. Al-Kidwa said that, unfortunately, the Palestinian people continued to suffer from the Israeli occupation and policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н аль-Кидва говорит, что, к сожалению, палестинский народ продолжает терпеть страдания от израильской оккупации, а также от политических и практических действий Израиля.

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

The Port-au-Prince port, our telecommunications equipment, the general tax directorate and the general post office have all virtually disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически был стерт с лица земли порт в Порт-о-Пренсе, исчезло наше телекоммуникационное оборудование, обрушились здания главного налогового управления и главного почтамта.

In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы.

The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.

It applied control measures and policies to private sector investment initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно контролирует инвестиционные инициативы частного сектора.

If Israel simply matched its expatriate voting policies to those of the United States or Canada, it would add hundreds of thousands of additional voters to its electoral register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Израиль просто предоставил право голоса своим экспатам, как это делается в США и Канаде, у него в списках избирателей появились бы дополнительно сотни тысяч человек.

When the two-version approach is used, blocking policies for the original costing version should be set up to prevent updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании подхода на основе двух версий должны быть настроены политики блокирования для исходной версии цены, чтобы предотвратить возможность обновлений.

And we should consider how flaws in current gun policies contribute to this disparity...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще нам следует задуматься над тем, как ошибки в формировании политики в отношении оружия приводят к такому вопиющему положению...

But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения.

Yanukovych's policies will significantly weaken Ukraine's hard-won independence and its ability to pursue closer ties to the Euro-Atlantic community, which the US has supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Януковича значительно ослабит с трудом завоеванную независимость Украины и ее способность создавать более близкие связи с евроатлантическим сообществом, которые поддерживают США.

I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании.

I imported the best equipment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привез лучшие аппараты.

Rico, we'll need special technical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рико, нам потребуется спецоборудование.

Oh, I was overwhelmed by the effectiveness of your operation, the sophistication of your equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был шокирован оперативностью вашей операции, изощренностью вашего оборудования.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Maybe McGrath figured out that Donnie wasn't gonna rubber stamp all of his policies, like re-districting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, Макграт выяснил, что Донни не собирается поддерживать все его предложения, вроде пересмотра границ района.

As you've seen, commander, we're a top-tier facility, in the equipment we provide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, коммандер, мы работаем на высшем уровне, что касается как оборудования...

You need training on the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно научиться работать с оборудованием.

One day, he just went off, smashing equipment, throwing chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, он просто ушел, разбив оборудование, разбросав стулья.

And we have an equipment malfunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас проблемы с оборудованием.

I'm just checking the Nav equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто проверяю навигационное оборудование.

Generators, trucks, pipes, the factory equipment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы, погрузчики, трубопроводы: заводское оборудование.

The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит...

The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий Мару Кобаяши часто наносит ущерб студентами и оборудованию.

And will the kind of equipment that young lady has in her hand be available to gentlemen for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А... господам раздадут реквизит, что вот та юная леди держит в руках?

Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лось,там,он поймал пару ребят,которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него.

About those policies, Mrs. Dietrichson, I hate to take up your time, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, насчёт полиса. Я не хочу отнимать у вас время...

More specifically, paternity and parental leave policies are key to encouraging fathers' involvement in parenting the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, политика отцовства и отпуска по уходу за ребенком является ключевым фактором для поощрения участия отцов в воспитании ребенка.

These elected members would then be involved in discussions of governmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эти избранные члены будут участвовать в обсуждении политики правительства.

The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику.

In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ.

This type of data recovery can be performed by people without expertise in drive hardware as it requires no special physical equipment or access to platters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип восстановления данных может выполняться людьми, не имеющими опыта в аппаратном обеспечении привода, поскольку он не требует специального физического оборудования или доступа к пластинам.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

I'm not referring to present wording of other guideline s or policies, but what ought to be the guideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду не нынешнюю формулировку других руководящих принципов или политик, а то, что должно быть руководящим принципом.

Soft power is hampered when policies, culture, or values repel others instead of attracting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкая сила сдерживается, когда политика, культура или ценности отталкивают других вместо того, чтобы привлекать их.

The Managers of the Spirit Mediums are in charge of the policies and orders issued to the many Spirit Mediums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры духовных медиумов отвечают за политику и приказы, издаваемые многим духовным медиумам.

Often such policies have been interventionist, and abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто такая политика была интервенционистской и оскорбительной.

Loading and unloading policies does not require a reboot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики загрузки и выгрузки не требуют перезагрузки.

They hold that for resource use to fall, efficiency gains should be coupled with other policies that limit resource use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что для сокращения использования ресурсов повышение эффективности должно сочетаться с другими мерами политики, которые ограничивают использование ресурсов.

During the 2018 presidential campaign, he started to advocate for economic liberal and pro-market policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентской кампании 2018 года он начал выступать за экономическую либеральную и прорыночную политику.

From the start, the Comité des forges intervened with the government to influence tariffs and social policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала комитет кузниц вмешивался в работу правительства, чтобы влиять на тарифы и социальную политику.

Policies, personnel, and planning reflect that risk management is conducted as part of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, персонал и планирование отражают, что управление рисками осуществляется как часть процесса принятия решений.

Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики.

In response, the NAACP has been working with its chapters to encourage them to support environmentally sound policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это НААКП работает со своими отделениями, поощряя их к поддержке экологически обоснованной политики.

Cabinet officers were responsible for implementing policies initiated by the CMSN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностные лица кабинета министров отвечали за осуществление политики, инициированной СМСН.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equipment policies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equipment policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equipment, policies , а также произношение и транскрипцию к «equipment policies». Также, к фразе «equipment policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information