Established and agreed upon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
established working relationship - установил рабочие отношения
guarantee is established - гарантия устанавливается
established under the directives - созданный в соответствии с директивами
established that - установлено, что
established so far - установлено до сих пор
safety has been established - Безопасность была создана
established in the middle east - создана в середине востока
established by the laws - установленного законодательством
have established a connection - установили связь
established in all - созданы во всех
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
Arkhangelsk Pulp and Paper Mill - Архангельский целлюлозно-бумажный комбинат
Left and Freedom Party - партия Левые и свобода
State Navigation and Hydrographic Research Institute under the Russian Federation Ministry of Defense - Государственный научно-исследовательский навигационно-гидрографический институт Минобороны РФ
go through fire and water - проходить огонь и воду
International Union of Pure and Applied Chemistry - международный союз теоретической и прикладной химии
cabbages and kings - Короли и капуста
museum and tomb of the southern yue kings - Музей и захоронение южной королевской ветви Yue
jackson hole and greater yellowstone visitor center - центр для посетителей Jackson Hole and Greater Yellowstone
dragging and dropping - перетаскивание
oceanarium and snake park - океанарий и серпентарий
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
industry agreed - промышленности договорились
agreed minimal - согласились минимален
internally agreed - внутренне согласованы
he agreed with - он согласился с
have been agreed - были согласованы
still to be agreed upon - по-прежнему должны быть согласованы
has agreed to participate - согласилась участвовать
agreed with the opinion - согласился с мнением
if so agreed with - если это согласовано с
agreed not to - согласились не
Синонимы к agreed: all right, willingly, ok, affirm, agreed, yeah, parallelled, absolutely, accorded, admitted
Антонимы к agreed: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene
Значение agreed: discussed or negotiated and then accepted by all parties.
wait upon - ждать
jump upon - прыгать
agree upon - соглашаться
agreed upon - соглашаться
looked down upon - посмотрел на
upon receipt from - после получения от
taken it upon myself - взял на себя
degree conferred upon - Степень даровала
great pressure upon - большое давление на
upon arrival arrival - по прибытию прибытия
Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to
Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.
The Army and Navy agreed and established the Joint Live Fire testing program in 1984. |
Армия и флот договорились и создали совместную программу испытаний живого огня в 1984 году. |
Morris had already established the Kelmscott Press when Anne's husband and a photographer named Emery Walker agreed to found a press. |
Моррис уже основал издательство Келмскотт Пресс, когда муж Энн и фотограф по имени Эмери Уокер согласились основать его. |
Further research is needed in order to concretely establish a more widely agreed-upon theory. |
Дальнейшие исследования необходимы для того, чтобы конкретно установить более широко согласованную теорию. |
The Cabinet was also agreed that establishing and maintaining a tight blockade was essential to British success. |
Кабинет министров был также согласен с тем, что установление и поддержание жесткой блокады имеет важнейшее значение для успеха Британии. |
The new Fine Gael-Labour Government agreed to establish a Constitutional Convention to consider same-sex marriage among other things. |
Новое лейбористское правительство Файн-Гэла согласилось создать Конституционный Конвент для рассмотрения, среди прочего, вопроса об однополых браках. |
The two Governments rendered mutual assistance and, in the wake of these earthquakes, also agreed to establish a joint standby disaster response unit. |
Правительства обеих стран оказали друг другу взаимную помощь, а после этих землетрясений договорились также создать совместную резервную группу по оказанию помощи в случае стихийных бедствий. |
In conformity with article XI and XIII, the Tsar and the Sultan agreed not to establish any naval or military arsenal on the Black Sea coast. |
В соответствии со статьями XI и XIII царь и Султан договорились не создавать никаких военно-морских или военных арсеналов на Черноморском побережье. |
Most of the officials to whom the Special Envoy spoke agreed on the importance of obtaining an agreement on the establishment of a cease-fire. |
Большинство должностных лиц, с которыми беседовал Специальный посланник, признали важность достижения договоренности о прекращении огня. |
I will have to revert to the previously agreed map until a broad consensus in favor of the new map is established. |
Мне придется вернуться к ранее согласованной карте до тех пор, пока не будет достигнут широкий консенсус в пользу новой карты. |
It was agreed to establish a pipeline consortium with two-third shares belonging to DONG and one-third to PGNiG with possible Statoil participation. |
Было решено создать трубопроводный консорциум с двумя третями акций, принадлежащих DONG, и одной третью-PGNiG с возможным участием Statoil. |
Tuđman and Izetbegović met in Zagreb on 1 November 1992 and agreed to establish a Joint Command of HVO and ARBiH. |
Туджман и Изетбегович встретились в Загребе 1 ноября 1992 года и договорились о создании Совместного командования ОВО и Арбих. |
Also, the US and China both agreed to take action against 'any country' that is to establish 'hegemony' in the Asia-Pacific. |
Кроме того, США и Китай согласились принять меры против любой страны, которая должна установить гегемонию в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it. |
Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды. |
On 3 March 1918, the newly established Soviet government agreed to the Treaty of Brest-Litovsk negotiated with the Germans by Leon Trotsky. |
3 марта 1918 года вновь созданное Советское правительство согласилось на Брест-Литовский договор, заключенный с немцами Львом Троцким. |
The DLB Consortium was established, and in 1996, the term dementia with Lewy bodies was agreed upon and the first criteria for diagnosing DLB were elaborated. |
Был создан консорциум ДЛБ, и в 1996 году был согласован термин деменция с органами Леви и разработаны первые критерии диагностики ДЛБ. |
By the end of the programme in end March 2012, a normative framework agreed upon by all entities involved in SSR will have been established. |
К концу реализации программы в конце марта 2012 года будет создана нормативная база, согласованная всеми субъектами, участвующими в БСО. |
Maher supports the establishment of a Medicare-for-All universal single-payer health care system, and has consistently agreed with the proposal since 2011. |
Махер поддерживает создание универсальной системы здравоохранения с единым плательщиком медицинской помощи для всех и с 2011 года последовательно поддерживает это предложение. |
Rather, it is a move aimed at establishing a balance of threat based on sustaining a low-intensity conflict even if a new lull is agreed upon. |
Хамас, скорее, преследует цель установить баланс постоянной угрозы, поддерживая конфликт слабой интенсивности, даже если установится новое временное перемирие. |
The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session. |
Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии. |
I am pleased that member states have agreed to launch and take ownership of a process to establish universal sustainable development goals - SDGs, he said. |
Я рад, что страны-члены ООН согласились запустить и взять под контроль процесс создания универсальных целей устойчивого развития - ЦУР, - сказал он. |
There is an obvious logic to establishing a constitutional convention first and then holding elections under the rules agreed by it. |
Объективно логичным было бы сначала созвать конституционное собрание, а затем провести выборы по согласованным на нем правилам. |
The Core Principles, which establish international minimum standards for bank regulation and supervision, were originally agreed to in 1997. |
Основные принципы, устанавливающие минимальные международные стандарты регулирования банковской деятельности и надзора за ней, были первоначально согласованы в 1997 году. |
In the Soviet Korean Zone of Occupation, the Soviet Union agreed to the establishment a communist government led by Kim Il-sung. |
В советско-корейской зоне оккупации Советский Союз согласился на создание коммунистического правительства во главе с Ким Ир Сеном. |
He agreed to let them establish a coaling-station at Bandar Jissah. |
Он согласился позволить им построить угольную станцию в Бандар-Джиссе. |
The conference agreed to appoint a new president of Lebanon and to establish a new national government involving all the political adversaries. |
Конференция согласилась назначить нового президента Ливана и создать новое национальное правительство с участием всех политических противников. |
The establishment of Israel is the basic threat that the Arab nation in its entirety has agreed to forestall. |
Создание Израиля является основной угрозой, которую арабская нация в целом согласилась предотвратить. |
The countries agreed to establish an anti-poverty fund to be managed by UNDP. |
Эти страны договорились о создании фонда по борьбе с нищетой, управление которым будет осуществлять ПРООН. |
Establishment of the pipeline company was agreed in 1973 between five Arab governments. |
Создание трубопроводной компании было согласовано в 1973 году между пятью арабскими правительствами. |
Andais agreed that the green knight must be cured at all costs. |
Андаис согласилась, что зеленый рыцарь должен быть исцелен любой ценой. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
Where synergies between the Government and the public are established, experience shows that voluntary action does not constitute a risk for Governments. |
Опыт показывает, что, когда обеспечено активное взаимодействие между правительством и общественностью, добровольные акции не несут в себе риска для правительств. |
This is important to establish innovative science and technology policies. |
Это имеет важное значение для разработки новаторской политики в области науки и техники. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes. |
Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения. |
We anticipate agreed and effective recommendations from it, which will be expected by the recipient countries first of all. |
Ожидаем от нее согласованных и эффективных рекомендаций, которые будут востребованы в первую очередь государствами-получателями содействия. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
The moratorium was agreed by Canada, Russia, China, the US, the EU, Japan, Iceland, Denmark and South Korea. |
Под этим мораторием свои подписи поставили Канада, Россия, Китай, США, Евросоюз, Япония, Исландия, Дания и Южная Корея. |
Therefore, the Contracting Parties agreed to specify an IBT between 55 oC and 100 oC in order to encompass all brake systems. |
В связи с этим Договаривающиеся стороны решили предписать значение НТТ в диапазоне от 55°С до 100°С, который может применяться ко всем тормозным системам. |
Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. |
Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео. |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. |
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с 3 кольцами. |
I will establish the battle plans, and I will give the orders. |
Я буду продумывать планы сражений и отдавать приказы. |
We agreed to say nothing to Mr. Jarndyce until we had spoken to Richard; and as he was coming next evening, we resolved to have a very serious talk with him. |
Мы условились ничего не передавать мистеру Джарндису, пока не увидимся с Ричардом, который собирался прийти к нам на следующий день, а с ним решили поговорить очень серьезно. |
It's not what you agreed on. |
Это не то, о чем ВЫ договаривались. |
Ты согласился пройти полное собеседование. |
|
Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe. |
Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу |
We each agreed to take a 25% cut in the salaries that we had at the time. |
Мы оба согласились на 25%-ное сокращение зарплаты, которую получали на тот момент. |
As the UK had not yet received their missiles, they agreed to use the A3T version as it required relatively few other changes. |
Поскольку Великобритания еще не получила свои ракеты, они согласились использовать версию A3T, поскольку она требовала относительно небольшого количества других изменений. |
Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable. |
Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке. |
The Committee for Privileges agreed by a vote of twenty-two to four. |
Комитет по привилегиям принял решение двадцатью двумя голосами против четырех. |
But finally in 1705 King August II managed to establish the Order of the White Eagle which remains Poland's most prestigious order of that kind. |
Но в конце концов в 1705 году королю Августу II удалось учредить орден Белого Орла, который остается самым престижным орденом такого рода в Польше. |
Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there. |
Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество. |
They agreed to end all claims over each other's realm, setting a new stage of Capetian and Ottonian relationships. |
Они договорились покончить со всеми притязаниями на царство друг друга, положив начало новому этапу отношений между Капетингами и Оттонами. |
Beforehand, they had also gained the cooperation of the Southern Pacific Railroad who agreed to deliver cement directly at the dam site. |
Заранее они также заручились сотрудничеством Южнотихоокеанской железной дороги, которая согласилась доставить цемент непосредственно на место строительства плотины. |
Criminal investigations into any role Costa may have had in the disaster were closed after the company agreed to pay a fine of €1 million. |
Уголовное расследование по факту возможной причастности Коста к катастрофе было прекращено после того, как компания согласилась выплатить штраф в размере 1 миллиона евро. |
To secure commercial publication in 1896, Crane agreed to remove profanity, but he also made stylistic revisions. |
Чтобы обеспечить коммерческую публикацию в 1896 году, Крейн согласился удалить ненормативную лексику, но он также внес стилистические изменения. |
The Việt Minh quickly agreed to a cease-fire and left the cities. |
Вьетминь быстро согласился на прекращение огня и покинул города. |
Plans were made to revitalise the institution and establish a new and independent music school. |
Были разработаны планы по возрождению этого учебного заведения и созданию новой независимой музыкальной школы. |
The city government of San Francisco has attempted to establish various outreach programs in order to help the homeless population. |
Городское правительство Сан-Франциско предприняло попытку создать различные информационно-пропагандистские программы, чтобы помочь бездомному населению. |
Maria Theresa's diplomats, after securing French neutrality, actively began to establish an anti-Prussian coalition. |
Дипломаты Марии Терезии, обеспечив нейтралитет Франции, активно начали создавать антипрусскую коалицию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «established and agreed upon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «established and agreed upon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: established, and, agreed, upon , а также произношение и транскрипцию к «established and agreed upon». Также, к фразе «established and agreed upon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.