Establishing the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establishing the european union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создание Европейского союза
Translate

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

  • Union Jack - британский флаг

  • credit union - кредитный союз

  • labor union - профсоюз

  • trade union - профсоюз

  • trades union - профсоюз

  • craft union - ремесленный союз

  • union with - объединение с

  • trades-union mark - товарный знак

  • union card - карта профсоюза

  • Union State - союзное государство

  • Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging

    Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division

    Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.



The European Commission has also established harmonized rules to help insure that food supplements are safe and properly labeled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также установила гармонизированные правила, чтобы помочь гарантировать, что пищевые добавки безопасны и правильно маркированы.

Sunda Kingdom is known as one of the earliest polity in Southeast Asia that has established diplomatic relations with European nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зондское Королевство известно как одно из первых государств Юго-Восточной Азии, установившее дипломатические отношения с европейским государством.

There they established the first permanent European colony on the Australian continent, New South Wales, on 26 January.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там 26 января они основали первую постоянную европейскую колонию на Австралийском континенте-Новый Южный Уэльс.

Trading posts were established by European traders along the Potomac and James rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые посты были созданы европейскими торговцами вдоль рек Потомак и Джеймс.

Luxembourg City was chosen as the provisional seat of the Court on 23 July 1952 with the establishment of the European Coal and Steel Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Люксембург был выбран в качестве временного места пребывания суда 23 июля 1952 года с созданием Европейского Сообщества угля и стали.

The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.

The European Union's Human Rights Act 1998, which all EU countries have to uphold in their domestic law, establishes in a right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о правах человека 1998 года Европейского Союза, который все страны ЕС должны соблюдать в своем внутреннем законодательстве, устанавливает право на неприкосновенность частной жизни.

The first center of art established by the Spanish was the Cuzco School that taught Quechua artists European painting styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым центром искусства, созданным испанцами, была школа Куско, которая преподавала художникам кечуа европейские стили живописи.

The most popular of these is the Europe–Democracy–Esperanto, which aims to establish Esperanto as the official language of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее популярным из них является Europe-Democracy-Esperanto, целью которого является установление Эсперанто в качестве официального языка Европейского Союза.

Progressives tend to be seen as closer to the ideology of European social-democratic parties than mainstream or establishment liberals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогрессисты, как правило, рассматриваются как более близкие к идеологии европейских социал-демократических партий, чем мейнстрим или либералы истеблишмента.

The book triggered great public interest in dissections and caused many other European cities to establish anatomical theatres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга вызвала большой общественный интерес к вскрытиям и побудила многие другие европейские города основать анатомические театры.

A European-African advisory council was formed in 1951, and the 1961 constitution established a consultative legislative council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1951 году был создан европейско-Африканский консультативный совет, а Конституция 1961 года учредила консультативный законодательный совет.

The European Union, United States and Japan establish ULs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз, Соединенные Штаты и Япония создают ULs.

The eighth is establishing a quick path to Russian membership in both the European Union and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмой — создать возможность для ускоренного вступления России в Евросоюз и НАТО.

In the century that followed, the British established other colonies on the continent, and European explorers ventured into its interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем столетии британцы основали другие колонии на континенте, и европейские исследователи отважились проникнуть в его глубь.

In the Middle Ages, European trade was typically regulated at municipal level in the interests of security for local industry and for established merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века европейская торговля, как правило, регулировалась на муниципальном уровне в интересах обеспечения безопасности местной промышленности и известных купцов.

The same year, the British established a legislative assembly, with only European colonists represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году англичане учредили Законодательное собрание, в котором были представлены только европейские колонисты.

Among such scholars is the philologist William Jones, whose studies of Indo-European languages established modern philology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди таких ученых-филолог Уильям Джонс, чьи исследования индоевропейских языков положили начало современной филологии.

Since 2007, more-intensive steps towards the establishment of the European Higher Education Area were completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года были завершены более интенсивные шаги по созданию европейского пространства высшего образования.

The United States and the European Union have established vitamin and mineral recommendations for during pregnancy and lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты и Европейский Союз разработали рекомендации по витаминам и минералам для беременных и кормящих женщин.

Pepin's son Charlemagne requested a similar organ for his chapel in Aachen in 812, beginning the pipe organ's establishment in Western European church music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Пепина Карл Великий попросил аналогичный орган для своей часовни в Ахене в 812 году, положив начало становлению органа в западноевропейской церковной музыке.

The recent Framework for Action for Education for All, adopted in Dakar, has established goals to which the European Union is fully committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно принятые в Дакаре Рамки действий по обеспечению образования для всех содержат цели, которые Европейский союз полностью поддерживает.

The European powers were content to establish trading posts along the coast while they were actively exploring and colonizing the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские державы довольствовались тем, что устанавливали торговые посты вдоль побережья, в то время как они активно исследовали и колонизировали Новый Свет.

The European Commission has allocated two million euros to establish an independent radio station for Belarus, which must operate outside of the country because of Lukashenka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврокомиссия выделила два миллиона евро, чтобы создать независимую радиостанцию, вещающую на Беларусь, которой придется вещать из-за пределов страны, пока там правит Лукашенко.

Russia underwent a bloody civil war before the establishment of a Communist Soviet Union which put it beyond the pale of European diplomacy for a generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия пережила кровопролитную гражданскую войну еще до создания коммунистического Советского Союза, который на целое поколение вывел ее за пределы европейской дипломатии.

The Apaches had established a sizable territory in southern New Mexico by the time European explorers arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда прибыли европейские исследователи, Апачи основали обширную территорию на юге штата Нью-Мексико.

After the collapse of the Soviet bloc, most Eastern European countries reverted to the Western-style orders originally established before the rise of communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Советского блока большинство восточноевропейских стран вернулись к порядкам западного образца, которые были установлены еще до возникновения коммунизма.

A further link to the European avant-garde was established by Man Ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одну связь с Европейским Авангардом установил Ман Рэй.

In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности.

The lasting reputation of the Afrocubanismo movement was the establishment of a New World art form that used aesthetics from both European and African culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивая репутация движения Афрокубанизма заключалась в создании новой мировой формы искусства, которая использовала эстетику как европейской, так и африканской культуры.

The EU Ecolabel was established in 1992 by the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экомаркировка ЕС была создана в 1992 году Европейской комиссией.

These English Puritans established the first permanent European settlement on an island which they named 'Eleuthera', Greek for 'freedom'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти английские пуритане основали первое постоянное европейское поселение на острове, который они назвали Eleuthera, что по-гречески означает свобода.

Carriage use in North America came with the establishment of European settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это практика удаления деталей или подсистем, необходимых для ремонта, из другого аналогичного устройства, а не из инвентаря.

In 2003 it established a credit system comparable to the ECTS, the European Credit Transfer and Accumulation System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году она создала кредитную систему, сопоставимую с ECTS, европейской системой передачи и накопления кредитов.

Unschuld further argues that homeopathy never subsequently took root in the United States, but remained more deeply established in European thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уншульд далее утверждает, что гомеопатия никогда впоследствии не укоренялась в Соединенных Штатах, но оставалась более глубоко укоренившейся в европейском мышлении.

Crécy established the effectiveness of the longbow as a dominant weapon on the Western European battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Креси установил эффективность длинного лука как доминирующего оружия на поле боя в Западной Европе.

The desire to establish such a route motivated much of the European exploration of both coasts of North America and in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание проложить такой маршрут во многом мотивировало европейскую разведку как побережья Северной Америки, так и России.

The Europe List, the largest survey on European culture established that the top three films in European culture are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europe List, крупнейший опрос по европейской культуре, установил, что три лучших фильма в европейской культуре являются.

In 2012, Criteo opened its new headquarters in Paris, France establishing one of the biggest European R&D centers dedicated to predictive advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Criteo открыла свою новую штаб-квартиру в Париже, Франция, основав один из крупнейших европейских научно-исследовательских центров, специализирующихся на прогнозной рекламе.

At the European Union level, the European Council of Ministers has decided to establish a European Road Safety Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне Европейского союза Европейский совет министров постановил учредить Европейский день безопасности дорожного движения.

It was compared to a re-establishment of Charlemagne's European empire as it existed before division by the Treaty of Verdun in 843 AD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сравнивали с восстановлением Европейской империи Карла Великого в том виде, в каком она существовала до разделения по Верденскому договору в 843 году нашей эры.

The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон.

The European Defence Agency was established in 2001, answering the call for a “European DARPA.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году было создано Европейское оборонное агентство в ответ на призывы сформировать «европейское DARPA».

This was the first time that competition law principles were included in a plurilateral regional agreement and established the trans-European model of competition law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай, когда принципы законодательства о конкуренции были включены в многостороннее региональное соглашение и создали трансъевропейскую модель законодательства о конкуренции.

In the end, France established a protectorate over Morocco that increased European tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Франция установила протекторат над Марокко, что усилило напряженность в Европе.

In 1992 France ratified the Maastricht Treaty establishing the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Франция ратифицировала Маастрихтский договор о создании Европейского Союза.

But we must also establish an autonomous European military planning capacity, because the EU might need to lead its own operations, perhaps because NATO is unwilling to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны позаботится и о способности Европы к самостоятельному военному планированию, поскольку у ЕС может возникнуть необходимость проводить собственные операции, возможно потому, что НАТО не желает это делать.

One of the paramount aims of the founding fathers of the European Community - statesmen around Jean Monnet and Robert Schuman - was the establishment of a Single Market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из главных целей отцов-основателей Европейского сообщества-государственных деятелей вокруг Жана Монне и Роберта Шумана - было создание единого рынка.

Private institutions also exist as do establishments associated with organisations like the European Union and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные учреждения также существуют, как и учреждения, связанные с такими организациями, как Европейский Союз и Организация Объединенных Наций.

This new power destabilized the European balance of power established by the Congress of Vienna in 1815 after the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая власть дестабилизировала европейский баланс сил, установленный Венским конгрессом в 1815 году после Наполеоновских войн.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев.

Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз.

In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными.

Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establishing the european union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establishing the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establishing, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «establishing the european union». Также, к фразе «establishing the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information