Events and conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Events and conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
события и условия
Translate

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Such events can overcome skill and experience; boats need to be appropriate for foreseeable conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие события могут преодолеть мастерство и опыт; лодки должны быть приспособлены к предсказуемым условиям.

The events were comparatively small, but the essential condition was there-namely, that they were in favor of his own ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так значительны были сами по себе эти события, как то, что их объединяло: они все способствовали достижению его целей.

Precisely, it is a sequence of conditional events where the next event happens upon reached status quo from experience path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно, это последовательность условных событий, где следующее событие происходит по достижении status quo из пути опыта.

This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот сектор весьма уязвим к погодным условиям и внешним событиям, влияющим на цены на сырьевые товары.

Dementia, mental instability. Conditions that made it possible to explain away the events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

от слабоумия, психического расстройства - это позволяло полиции не заморачиваться с расследованием.

Simple event processing concerns events that are directly related to specific, measurable changes of condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простая обработка событий относится к событиям, которые непосредственно связаны с конкретными, измеримыми изменениями состояния.

In many systems, the situation is such that under some conditions chaotic events take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих систем справедливо утверждение, что, при определенных условиях, возможны хаотические события.

While the term is applied to events and conditions without agency, the forms of evil addressed in this article presume an evildoer or doers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот термин применяется к событиям и условиям без воли, формы зла, рассматриваемые в этой статье, предполагают злодея или делателей.

Later he used actual American conditions and events in the first half of the 20th century, which he had experienced first-hand as a reporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он использовал реальные американские условия и события первой половины 20-го века, которые он испытал из первых рук в качестве репортера.

We have assembled a reasonably detailed history of the events leading up to the disaster, and the conditions of its aftermath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была составлена приемлемая и довольно подробная история приведших к катастрофе событий и их последствий.

To accelerate events in objectively unfavorable conditions is self-suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ускорять события в неблагоприятных условиях равносильно самоубийству.

The condition may be mild until exacerbated by stressful life events, or symptoms may develop and slowly trend worse with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние может быть мягким, пока не усугубится стрессовыми событиями в жизни, или симптомы могут развиваться и медленно ухудшаться со временем.

Few events in historical research have been as conditioned by political influences as the October Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие события в историческом исследовании были так обусловлены политическими влияниями, как Октябрьская революция.

The IoT infrastructure can be used for monitoring any events or changes in structural conditions that can compromise safety and increase risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфраструктура Интернета вещей может использоваться для мониторинга любых событий или изменений в структурных условиях, которые могут поставить под угрозу безопасность и увеличить риск.

The Dwarf Sports Association UK organises between 5 and 20 events per month for athletes with restricted growth conditions in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовая спортивная ассоциация Великобритании организует от 5 до 20 мероприятий в месяц для спортсменов с ограниченными условиями роста в Великобритании.

At all events, the particular conditions in which citizens could be denied the possibility of running for election should be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях следует уточнять конкретные условия, при которых гражданам может быть отказано в возможности баллотироваться на выборах.

At some point I'd like to see a bit more explanation of the historical events and political conditions that led to the Magyarization policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент я хотел бы увидеть немного больше объяснений исторических событий и политических условий, которые привели к политике мадьяризации.

He made a life of photographing the issues that went beyond the events of apartheid and documented the conditions that led to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвятил свою жизнь фотографированию проблем, выходящих за рамки событий апартеида, и документировал условия, которые привели к ним.

In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить.

Nyaya theory distinguishes between know p and know that one knows p—these are different events, with different causal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория ньяи различает знание р и знание того, что человек знает р—это разные события, с разными причинными условиями.

9.1 Under abnormal market conditions, CFDs may fluctuate rapidly to reflect unforeseeable events that cannot be controlled either by the Firm or you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9.1 ѕри аномальном состо¤нии рынка могут происходить быстрые и существенные колебани¤ CFD, отражающие непредвиденные событи¤, которые не могут контролироватьс¤ ни  омпанией, ни вами.

Parched conditions, though later discounted by authorities as a precipitating factor, were to play a key role in events at Coniston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжженные условия, хотя позднее власти и не придали им значения как провоцирующему фактору, должны были сыграть ключевую роль в событиях в Конистоне.

Conditions became favorable for such events and multiple systems developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия для таких событий стали благоприятными, и появились многочисленные системы.

Inside a star there are magnetic fields, enormous pressures, solar flares, conditions that make events unpredictable by any mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри звезды существуют магнитные поля, громадное давление, солнечные вспышки, события, которые порождают явления, непрогнозируемые при помощи вычислений.

During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала.

The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ.

Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

Pete, Pete, he has a mental condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пит, Пит, у него психическое расстройство.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

These events should be to give back, not to take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На таких приёмах нужно отдавать, а не получать.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

I have some vivid memories of sporting events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть довольно яркие впечатления о спортивных состязаниях.

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

I turned back to Nevada. I'll take the shot, I said. But only on one condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я берусь за это, - сказал я Неваде, - но только с одним условием.

But her husband made it a condition that she leave you behind... .. and start a new life with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но муж потребовал, чтобы она избавилась от тебя, прежде, чем начать с ним новую жизнь.

On the condition that I will only work with the professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С условием, что буду договариваться только с профессором.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

At all events, you'll be nearer getting it, for it must come at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, во всяком случае, после этого тебе меньше останется ждать, потому что когда-нибудь все должно же выясниться!

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.

We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу.

Major earthquakes that have hit the Los Angeles area include the 1933 Long Beach, 1971 San Fernando, 1987 Whittier Narrows, and the 1994 Northridge events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные землетрясения, которые обрушились на район Лос-Анджелеса, включают Лонг-Бич 1933 года, Сан-Фернандо 1971 года, Уиттиер-Нэрроуз 1987 года и события в Нортридже 1994 года.

Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре.

Noh theater performances have long been used to pay homage to the gods through the ritual acting out of key events in Shinto myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театральные представления но издавна использовались для того, чтобы воздать дань уважения богам посредством ритуального действия, основанного на ключевых событиях синтоистского мифа.

Babies with this condition usually present any time in the first weeks to months of life with progressively worsening vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенцы с этим заболеванием обычно присутствуют в любое время в первые недели и месяцы жизни с прогрессирующим ухудшением рвоты.

CRS is a common condition in pediatric patients and young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRS является распространенным заболеванием у детей и молодых взрослых.

According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «events and conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «events and conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: events, and, conditions , а также произношение и транскрипцию к «events and conditions». Также, к фразе «events and conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information