Eversion of the eyelid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
eversion of the eyelid - выворот века
lid eversion - выворот века
Синонимы к eversion: inversion, everting, reversal, ectropion, motility, anastrophe, downturn, flipping, introversion, overturning
Антонимы к eversion: progress, sequence, slight change
Значение eversion: An act of turning inside out.
disposal of property - распоряжение имуществом
for want of - из-за отсутствия
smack of - привкус
make an inventory of - сделать инвентаризацию
gain control of - получить контроль над
code of honor - кодекс чести
of moment - момента
king of terrors - король ужасов
moment of truth - момент истины
in the form of - в виде
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
foot the bill for - поднимите счет за
run the vacuum cleaner - запустить пылесос
the birch - береза
die on the gibbet - быть повешенным
prisoner (at the bar) - заключенный (в баре)
the skies - небеса
make the best of one’s way - идти как можно скорее
be on the track of - нападать на след
woman of the hour - женщина часа
quit the army - покинуть армию
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
touch eyelid - дотрагиваться до века
upper eyelid - верхнее веко
inflamed eyelid - воспаленное веко
lower eyelid - нижнее веко
single-edged eyelid - одностороннее веко
an eyelid - веко
eyelid swelling - веко опухоль
eyelid crease - веко складка
on the eyelid - на веко
eyelid closure - рефлекторное смыкание век
Синонимы к eyelid: lid, palpebra
Значение eyelid: each of the upper and lower folds of skin that cover the eye when closed.
She lost her hair, ears, nose, lips, left eyelid, and much of her vision. |
Она потеряла волосы, уши, нос, губы, левое веко и большую часть зрения. |
In addition, there are different types of ankle sprains such as eversion ankle sprains and inversion ankle sprains. |
Кроме того, существуют различные типы растяжений лодыжек, такие как выворачивание лодыжек и выворачивание лодыжек. |
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid. |
Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть. |
The severity of flail leaflet varies, ranging from tip eversion to chordal rupture. |
Тяжесть листовки Цепа варьируется, начиная от выворота кончика до разрыва хорды. |
The medical sign is characteristic of advanced cases of keratoconus and is caused by the cone-shaped cornea pressing down into the eyelid. |
Медицинский признак характерен для запущенных случаев кератоконуса и обусловлен вдавливанием конусообразной роговицы в веко. |
The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen. |
Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть. |
Munson's sign is a V-shaped indentation observed in the lower eyelid when the patient's gaze is directed downwards. |
Знак Мансона - это V-образное углубление, наблюдаемое в нижнем веке, когда взгляд пациента направлен вниз. |
Another mechanism can be explained due to the disturbance of the oculomotor nerve causing the levator palpebrae to weaken results in the eyelid being droopy. |
Другой механизм может быть объяснен из-за нарушения глазодвигательного нерва, вызывающего ослабление пальпатора леватора, что приводит к тому, что веко опускается. |
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid. |
А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул. |
He was nine years old; he was a child; but he knew his own soul, it was precious to him, he guarded it as the eyelid guards the eye, and without the key of love he let no one into his soul. |
Ему было девять лет, он был ребенок; но душу свою он знал, она была дорога ему, он берег ее, как веко бережет глаз, и без ключа любви никого не пускал в свою душу. |
The brightness of the Vulcan sun has caused the development of an inner eyelid, which acts as a shield against high-intensity light. |
Из-за яркости вулканского солнца у нас развилось внутреннее веко, защищающее от слишком интенсивного света. |
It was only to Muhammedov's credit that he didn't bat an eyelid upon hearing these words. |
К чести Мухаммедова, он даже глазом не моргнул, услышав это заявление Хоттабыча. |
Affairs being part and parcel of a French marriage, she wouldn't have batted an eyelid. |
Романы - неотъемлемая часть французского брака, она и глазом не моргнёт. |
И глазом не моргнула - я дал хорошую цену. |
|
It's all approached internally from behind the eyelid. |
Всё будет происходить изнутри, через изнанку век. |
He shut one of his beastly glassy eyes (the eyelid went on quivering) while he leered at me atrociously with the other. |
Тут он закрыл один мутный глаз - веко его все время дрожало, - а другой злобно скосил на меня. |
I've hauled my men over the coals, but they swear they didn't bat an eyelid. |
Я дал моим ребятам хороший нагоняй, но они клянутся, что ни разу глаз не сомкнули. |
Next, she took a seat upon the sofa, drew around her her merino gown, and sat thereafter without moving an eyelid or an eyebrow. |
Затем она уселась на диване, накрылась своим мериносовым платком и уже не двигнула более ни глазом, ни бровью, ни носом. |
Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin. |
Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок. |
In more advanced cases, recurrent erosions occur during sleeping from adherence of the corneal epithelium to the upper eyelid with rapid eye movement. |
В более поздних случаях рецидивирующие эрозии возникают во время сна от прилипания эпителия роговицы к верхнему веку при быстром движении глаз. |
Typical medical advice is to use baby shampoo, diluted with warm water, on a cotton swab to cleanse the eyelid. |
Типичный медицинский совет-использовать детский шампунь, разбавленный теплой водой, на ватном тампоне, чтобы очистить веко. |
The stretched eyelid above and below has nothing, nothing to do with the subject. |
Растянутое веко сверху и снизу не имеет ничего, ничего общего с предметом. |
A highly pronounced cone can create a V-shaped indentation in the lower eyelid when the person's gaze is directed downwards, known as Munson's sign. |
Сильно выраженный конус может создать V-образное углубление в нижнем веке, когда взгляд человека направлен вниз, известное как знак Мансона. |
The chordae tendineae prevent the eversion, prolapse, by becoming tense thus pulling the flaps, holding them in closed position. |
Сухожилия хорды предотвращают выворот, выпадение, становясь напряженными, таким образом, вытягивая закрылки, удерживая их в закрытом положении. |
The skin of the eyelid is the thinnest over the eyeballs and begins to thicken as it moves on to the cheek and face of the fish. |
Кожа век самая тонкая над глазными яблоками и начинает утолщаться по мере продвижения к щеке и лицу рыбы. |
Eyelid glue is a water-soluble adhesive that is easy to remove. |
Клей для век-это водорастворимый клей, который легко удалить. |
Клей для век стал доступен в Японии в конце 1970-х годов. |
|
Использование клея для век также существует среди мужчин. |
|
A variant called eyelid tape or crease tape comes in a fibrous elastic strip that is trimmed to shape and placed on the eyelid. |
Вариант, называемый лентой для век или лентой для складок, поставляется в волокнистой эластичной ленте, которая обрезается по форме и помещается на веко. |
Лента создает складку, которая остается на веке. |
|
In epiblepharons, the eyelid margin itself is in the correct position, but the extra fold of skin causes the lashes to be misdirected. |
У эпиблефаронов сам край века находится в правильном положении, но дополнительная складка кожи заставляет ресницы быть неправильно направленными. |
It enters the orbit via the superior orbital fissure and innervates extrinsic eye muscles that enable most movements of the eye and that raise the eyelid. |
Он входит в орбиту через верхнюю орбитальную щель и иннервирует внешние мышцы глаза, которые обеспечивают большинство движений глаза и поднимают веко. |
A stye, also known as a hordeolum, is a bacterial infection of an oil gland in the eyelid. |
Стай, также известный как hordeolum, является бактериальной инфекцией масляной железы в веке. |
This results in a red tender bump at the edge of the eyelid. |
Это приводит к красному нежному бугорку на краю века. |
The human eyelid features a row of eyelashes along the eyelid margin, which serve to heighten the protection of the eye from dust and foreign debris. |
Человеческое веко имеет ряд ресниц вдоль края века, которые служат для усиления защиты глаза от пыли и посторонних предметов. |
The eyelid surgeries are called blepharoplasties and are performed either for medical reasons or to alter one's facial appearance. |
Операции на веках называются блефаропластикой и проводятся либо по медицинским показаниям, либо для изменения внешнего вида лица. |
Eyelid surgeries are overall safe procedures but they carry certain risks since the area on which the operation is performed is so close to the eye. |
Операции на веках в целом безопасны, но они несут определенный риск, так как область, на которой выполняется операция, находится так близко к глазу. |
They supply the skin and conjunctiva of the lower eyelid, joining at the lateral angle of the orbit with the facial and zygomaticofacial nerves. |
Они снабжают кожу и конъюнктиву нижнего века, соединяясь под боковым углом орбиты с лицевым и скулово-лицевым нервами. |
In medical terms, the lacrimal papilla is a small conical elevation on the margin of each eyelid at the basal angles of the lacrimal lake. |
В медицинских терминах слезный сосочек представляет собой небольшое коническое возвышение на краю каждого века в базальных углах слезного озера. |
Then, it pierces the orbital septum, and ends in the skin of the upper eyelid, joining with filaments of the facial nerve. |
Затем она пронзает орбитальную перегородку и заканчивается в коже верхнего века, соединяясь с нитями лицевого нерва. |
Associated pathology, such as a lesion of the facial nerve seen in Bell's palsy results in the inability to blink or close the ipsilateral eyelid. |
Сопутствующая патология, такая как поражение лицевого нерва, наблюдаемое при параличе Белла, приводит к неспособности моргать или закрывать ипсилатеральное веко. |
A symblepharon is a partial or complete adhesion of the palpebral conjunctiva of the eyelid to the bulbar conjunctiva of the eyeball. |
Симблефарон-это частичное или полное слияние пальпебральной конъюнктивы века с бульбарной конъюнктивой глазного яблока. |
As a result of the retraction of the upper eyelid, the white of the sclera is visible at the upper margin of the cornea in direct outward stare. |
В результате ретракции верхнего века белок склеры виден на верхнем краю роговицы при прямом взгляде наружу. |
Ptosis due to trauma can ensue after an eyelid laceration with transection of the upper eyelid elevators or disruption of the neural input. |
Птоз вследствие травмы может наступить после разрыва века с рассечением лифтов верхнего века или нарушением нервного ввода. |
During this procedure, it is up to the surgeon to decide the height and the contour of the patient’s eyelid, with input from the patient. |
Во время этой процедуры хирург должен решить высоту и контур века пациента, с помощью ввода от пациента. |
In some breeds of dogs, the nictitating membrane can be prone to prolapse of the gland of the third eyelid, resulting in a condition called cherry eye. |
У некоторых пород собак мигательная перепонка может быть склонна к выпадению железы третьего века, что приводит к состоянию, называемому вишневым глазом. |
The procedure consists of making a small incision on the inner or outer surface of the eyelid, depending if the stye is pointing externally or not. |
Процедура состоит в том, чтобы сделать небольшой разрез на внутренней или наружной поверхности века, в зависимости от того, направлен ли Стил вовне или нет. |
Floppy eyelid syndrome is a disease whose most prominent features often include floppy upper eyelids that can be easily everted, as well as papillary conjunctivitis. |
Синдром опущенных век-это заболевание, наиболее характерные черты которого часто включают опущенные верхние веки, которые могут быть легко выворачиваемы, а также папиллярный конъюнктивит. |
In typical form, the twitching usually starts in the lower eyelid in orbicularis oculi muscle. |
В типичной форме подергивание обычно начинается в нижнем веке в глазной мышце orbicularis. |
The first sign of hemifacial spasm is typically muscle movement in the patient's eyelid and around the eye. |
Первым признаком гемифациального спазма обычно является мышечное движение в области век пациента и вокруг глаза. |
In atypical form the spasms start in the cheekbone area and spreads to the eyelid. |
При атипичной форме спазмы начинаются в области скулы и распространяются на веко. |
Meibomian glands in the eyelid secrete sebum to lubricate and protect the eye. |
Мейбомиевые железы на веках выделяют кожное сало для смазывания и защиты глаз. |
In behavioral terms, MSs manifest as droopy eyes, slow eyelid-closure, and head nodding. |
В поведенческих терминах МСС проявляются в виде опущенных глаз, медленного смыкания век и кивания головой. |
The developers of the system preferred to use eyelid movement technique. |
Разработчики системы предпочли использовать технику движения век. |
Many people get eye surgery, such as upper eyelid ptosis surgery and lower eyelid tightening. |
Многие люди получают глазные операции, такие как хирургия птоза верхнего века и подтяжка нижнего века. |
The Mirage IIIC was a single-seat interceptor, with an Atar 09B turbojet engine, featuring an eyelid type variable exhaust. |
Мираж IIIC был одноместным перехватчиком с турбореактивным двигателем Atar 09B, оснащенным изменяемым выхлопом типа веко. |
Bacterial conjunctivitis causes the rapid onset of conjunctival redness, swelling of the eyelid, and a sticky discharge. |
Бактериальный конъюнктивит вызывает быстрое начало покраснения конъюнктивы, отек век и липкие выделения. |
Not infrequently a single tick embedded over an eyelid will result in gross facial and neck swelling within a few hours. |
Нередко один тик, внедренный в веко, приводит к грубому отеку лица и шеи в течение нескольких часов. |
That makes it seem like this event went on without anyone batting an eyelid which seems very doubtful. |
Поэтому кажется, что это событие продолжалось, и никто даже не моргнул глазом, что кажется очень сомнительным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eversion of the eyelid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eversion of the eyelid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eversion, of, the, eyelid , а также произношение и транскрипцию к «eversion of the eyelid». Также, к фразе «eversion of the eyelid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.