Everyday items in munich - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Everyday items in munich - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовые предметы в мюнхене
Translate

- everyday [adjective]

adjective: повседневный, каждодневный, бытовой, ежедневный, житейский, обычный, обиходный, ежесуточный

- items [noun]

noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение

  • small items - мелочи

  • bulky items - громоздкие предметы

  • safety items - элементы безопасности

  • basic items - основные пункты

  • items requested - пункты просил

  • its consideration of the items - рассмотрение пунктов

  • committee considered the items at - Комитет рассмотрел эти пункты в

  • items should be included - пункты должны быть включены

  • examples of items - Примеры элементов

  • common household items - предметы домашнего обихода общего

  • Синонимы к items: piece, constituent, thing, element, component, object, product, article, artifact, ingredient

    Антонимы к items: bands, arrears, central point, certainty, debt, debts, detachment, disorder, disorganization, entirety

    Значение items: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- munich [noun]

noun: Мюнхен



The SI unit of speed is the metre per second, but the most common unit of speed in everyday usage is the kilometre per hour or, in the US and the UK, miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицей измерения скорости Си является метр в секунду, но наиболее распространенной единицей измерения скорости в повседневной жизни является километр в час или, в США и Великобритании, мили в час.

In particular officials from Bavaria customarily prefer cars from Munich-based BMW over the more common Mercedes brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, баварские чиновники обычно предпочитают автомобили Мюнхенской марки BMW более распространенной марке Mercedes.

This theory is extreme in its denial of the everyday concept of identity, which is relied on by most people in everyday use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория является экстремальной в своем отрицании повседневной концепции идентичности, на которую опирается большинство людей в повседневной жизни.

Heine did not find work on the newspaper congenial, and instead tried to obtain a professorship at Munich University, with no success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейне не нашел работу в газете подходящей и вместо этого попытался получить профессорскую должность в Мюнхенском университете, но безуспешно.

It helps me in my everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогает мне в моей повседневной жизни.

Or for the blind, everyday home appliances - in the educational setting, in the office setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или для незрячих. Найти им применение в повседневной бытовой технике, в учебных заведениях, в офисах.

Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна.

And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран.

Ghosts approach me everyday rambling on about some goblin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день призраки твердят мне об этом.

Hans Petrus lives in Munich, and is married with 2 young daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханс Петрус живёт в Мюнхене, женат, есть две прелестные дочки.

Now I'm just an everyday schnook like you chump stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я просто обычный придурок, такой же, как вы.

Businesses also panicked, leading to speculation, with a range of everyday costs spiking rapidly shortly after the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес также запаниковал, что привело к спекуляциям, а вскоре после принятия решения резко возрос ряд повседневных расходов.

Within a few generations, all Egyptian elements disappeared from everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких поколений все египетские элементы исчезли из повседневной жизни.

Display of various antique fuel pumps at Deutsches Museum in Munich, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка различных старинных топливных насосов в Немецком музее в Мюнхене, Германия.

Jahn studied drama and Arabic Studies in Munich in the Thirties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тридцатые годы Ян изучал драматургию и арабистику в Мюнхене.

The WP 1.0 bot has not updated the WikiProject Radio Stations quality and importance table since June 10. Prior to June 10, this was done just about everyday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бот WP 1.0 не обновлял таблицу качества и важности радиостанций WikiProject с 10 июня. До 10 июня это делалось практически каждый день.

The first attempt of the Nazi movement to take over the German government in 1923 with the Beer Hall Putsch was stopped by the Bavarian police in Munich with gunfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая попытка нацистского движения захватить власть в Германии в 1923 году с помощью Пивного путча была остановлена Баварской полицией в Мюнхене с помощью огнестрельного оружия.

In January 1911 Alfred Kubin met Klee in Munich and encouraged him to illustrate Voltaire's Candide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1911 года Альфред Кубин встретился с Клее в Мюнхене и предложил ему проиллюстрировать Кандида Вольтера.

An obvious example of the need to resist ESC in everyday life is the automotive industry, in which a number of different polymers are subjected to a number of fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидным примером необходимости противостоять ESC в повседневной жизни является автомобильная промышленность, в которой ряд различных полимеров подвергается воздействию ряда жидкостей.

In this respect he also wrote books for the young which were published by Franz Schneider in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении он также писал книги для молодежи, которые были опубликованы Францем Шнайдером в Мюнхене.

There, Ende attended the Maximillians Gymnasium in Munich until schools were closed as the air raids intensified and pupils were evacuated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Энде посещал гимназию Максимилианов в Мюнхене, пока школы не были закрыты, поскольку воздушные налеты усилились, и ученики были эвакуированы.

Also, besides the obvious pronunciation and day-to-day seperateness of 2 nations, both everyday languages are relatively similar and mutually intelligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, помимо очевидного произношения и повседневной обособленности двух наций, оба повседневных языка относительно похожи и взаимопонятны.

From 1903, he taught at the Kunstgewerbeschule in Düsseldorf, from 1913 to 1938 in Munich, during 1920-1921 also in Zürich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1903 года он преподавал в Дюссельдорфском Kunstgewerbeschule, с 1913 по 1938 год в Мюнхене, в 1920-1921 годах также в Цюрихе.

Wittgenstein did, however, concede that Principia may nonetheless make some aspects of everyday arithmetic clearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витгенштейн, однако, допускал, что принципы могут, тем не менее, сделать некоторые аспекты повседневной арифметики более ясными.

During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой.

However, the company's Munich plant was destroyed by Allied bombing raids after producing just 24 machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мюнхенский завод компании был разрушен бомбардировками союзников после выпуска всего 24 машин.

Otherwise, the long fantasy is anticipatory; it begins in the everyday world and climaxes at the attainment of the limerent goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае долгая фантазия предвосхищает; она начинается в повседневном мире и достигает кульминации при достижении конечной цели.

In 2013, David starred in the Canadian independent feature film, Everyday Is Like Sunday, as Mark – a ne'er do well Torontonian trying to get his life together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Дэвид снялся в канадском независимом художественном фильме, каждый день похож на воскресенье, поскольку Марк-неудачник, пытающийся наладить свою жизнь.

Flash blindness may also occur in everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная слепота может возникнуть и в повседневной жизни.

Three semesters later she began medical training at the University of Munich, but was forced to leave because of tensions toward Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три семестра спустя она начала изучать медицину в Мюнхенском университете, но была вынуждена уехать из-за напряженности в отношениях с евреями.

During the 16th century, Munich was a centre of the German counter reformation, and also of renaissance arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVI веке Мюнхен был центром немецкой Контрреформации, а также искусства эпохи Возрождения.

The city center lies between both climates, while the airport of Munich has a humid continental climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр города находится между двумя климатическими зонами, в то время как аэропорт Мюнхена имеет влажный континентальный климат.

While Jews now have permanent surnames for everyday life, the patronymic form is still used in religious life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как евреи теперь имеют постоянные фамилии для повседневной жизни, форма отчества все еще используется в религиозной жизни.

Even when the muscles are used incorrectly, no complaints will occur when performing everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мышцы используются неправильно, никаких жалоб при выполнении повседневной деятельности не возникнет.

By using everyday objects, the portraits were decoration and still-life paintings at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя предметы быта, портреты были одновременно украшением и натюрмортом.

Chamber Orchestra, Ictus Ensemble, Ensemble Modern, Birmingham Contemporary Music Group, and the Munich Chamber Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерный оркестр, Ictus Ensemble, Ensemble Modern, Бирмингемская группа современной музыки и Мюнхенский камерный оркестр.

In 1919 he became an honorary professor at the University of Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919 году он стал почетным профессором Мюнхенского университета.

Leisure and sportswear adopted for everyday wear suggests a distance from the world of office suit or school uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досуговая и спортивная одежда, принятая для повседневной носки, предполагает некоторую дистанцию от мира офисного костюма или школьной формы.

Today, VJ 101 C X-2 is on public display at the Deutsches Museum in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня VJ 101 C X-2 находится на публичной выставке в Немецком музее в Мюнхене.

It is important that WP policies not be used, everyday, as a basis for a witchhunt against other users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы политика WP не использовалась каждый день в качестве основы для охоты на ведьм против других пользователей.

From 1886 to 1887, he studied at the Kunstgewerbeschule in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1886 по 1887 год он учился в Мюнхенской Кунстгевербешуле.

Levidis studied in Athens, Lausanne and Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левидис учился в Афинах, Лозанне и Мюнхене.

Note that the usage of these terms in accounting is not identical to their everyday usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что использование этих терминов в бухгалтерском учете не идентично их повседневному использованию.

Hess's flight, but not his destination or fate, was first announced by Munich Radio in Germany on the evening of 12 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полет Гесса, но не его место назначения или судьба, впервые был объявлен Мюнхенским радио в Германии вечером 12 мая.

The temperatures provided in the article are in Celsius, but everyday U.S. citizens will have no idea what the temperature is in Fahrenheit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура, указанная в статье, находится в градусах Цельсия, но обычные граждане США понятия не имеют, что такое температура в градусах Фаренгейта.

Schallmayer wrote his dissertation while completing his internship at the University of Munich's psychiatric clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шальмайер написал свою диссертацию во время прохождения практики в психиатрической клинике Мюнхенского университета.

In 1940, another estate in Munich was added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году было добавлено еще одно поместье в Мюнхене.

This decoupling has no useful purpose in everyday life, because it prevents the brain from interpreting objects in a coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта развязка не имеет никакой полезной цели в повседневной жизни, потому что она мешает мозгу связно интерпретировать объекты.

Recently, close contact with other tribes has resulted in a dictionary full of loan words that have been assimilated into everyday language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время тесные контакты с другими племенами привели к созданию словаря, полного заимствованных слов, которые были ассимилированы в повседневный язык.

It was initially billed an everyday story of country folk and now, a contemporary drama in a rural setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была обычная история деревенского народа, а теперь-современная драма в сельской местности.

One complication which arises regards whether 'normality' is used correctly in everyday language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из возникающих осложнений касается того, правильно ли употребляется слово нормальность в повседневном языке.

He wasn't and he has very little in common with the everyday bigot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он им не был, и у него очень мало общего с обычным фанатиком.

He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет.

I will start doing so from today, a little everyday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начну делать это с сегодняшнего дня, немного каждый день.

On 15 October 1959, Stepan Bandera collapsed outside of Kreittmayrstrasse 7 in Munich and died shortly thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 октября 1959 года Степан Бандера упал в обморок на улице Крейтмайрштрассе 7 в Мюнхене и вскоре умер.

From 1992 until his death, Beck was professor of sociology and director of the Institute for Sociology at the University of Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года и до своей смерти Бек был профессором социологии и директором Института социологии Мюнхенского университета.

In September 1938 the Munich Agreement was signed by Germany, Italy, France, and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1938 года Мюнхенское соглашение было подписано Германией, Италией, Францией и Великобританией.

The takeover of these regions was accepted by the UK and France in the Munich Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват этих регионов был принят Великобританией и Францией в рамках Мюнхенского соглашения.

Soon after Munich, 115,000 Czechs and 30,000 Germans fled to the remaining rump of Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после Мюнхена 115 000 чехов и 30 000 немцев бежали в оставшуюся часть Чехословакии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everyday items in munich». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everyday items in munich» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everyday, items, in, munich , а также произношение и транскрипцию к «everyday items in munich». Также, к фразе «everyday items in munich» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information