Exceptional leisure facilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceptional leisure facilities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исключительные развлечения
Translate

- exceptional [adjective]

adjective: исключительный, необыкновенный, необычный, чрезвычайный

- leisure [noun]

noun: досуг, свободное время

adjective: свободный

- facilities [noun]

noun: удобства, оборудование, возможности, льготы, средства обслуживания, приспособления, аппаратура, благоприятные условия, отсутствие препятствий и помех



We believe that creating exceptional children starts with exceptional facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что воспитание выдающихся детей начинается с выдающихся заведений.

Temporary exceptions are possible in cases of accidents or urgent reconstruction work at wastewater treatment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные исключения возможны в случае аварий или при срочных ремонтных работах в системах водоочистки.

The operating system may provide facilities for handling exceptions in programs via IPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционная система может предоставлять средства для обработки исключений в программах через IPC.

I've been in plenty of secret facilities a lot less impressive than this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бывал во множестве секретных объектов намного менее впечатляющих, чем этот.

An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров...

No, Barbados is definitely another exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Барбадос — тоже исключение.

Application layer of IEC 104 is preserved same as that of IEC 101 with some of the data types and facilities not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладной уровень IEC 104 сохраняется так же, как и IEC 101, с некоторыми типами данных и не используемыми средствами.

As well as facilities to play occasional games online, there are many options to play in leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

There are great rehab facilities that will help you deal with the loss of color vision, Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть отличные средства реабилитации которые помогут вам справится с потерей цветового зрения, Фрэнки.

The end of a disjointed leg stuck out, looking pale and exceptionally dead in the glare of the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец расчлененной ноги торчал наружу и на ослепительном солнце выглядел бледным и исключительно мертвым.

An exception was an obese young man in the white garb, grimed from the road, of a divine of the Bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением был весьма тучный молодой человек в белом, правда забрызганном грязью, одеянии служителя Бастарда.

Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.

For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств.

The amendments will also include provisions for port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях.

During the mission, the Panel also visited port facilities and held discussions with a local think tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в стране Группа также посетила портовые объекты и провела обсуждения с представителями местного «мозгового центра».

To improve the infrastructure necessary for access to the areas concerned, including the port facilities required for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. государства обязуются совершенствовать необходимую инфраструктуру для доступа в эти зоны, включая портовые сооружения, необходимые для этой цели;.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

For port facilities, the requirements will include: - port facility security plans; - port facility security officers; - certain security equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для портовых средств эти требования включают: - соответствующее оборудование для обеспечения безопасности.

The new prison will have separate facilities for women, and prisoners could be separated in groups based on their different needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новой тюрьме будут отдельные блоки для женщин, а заключенные могут быть разделены на группы в зависимости от их различных потребностей.

Not as a patient, of course but as a cleaner - with board and lodgings, and on-site nursery facilities for her baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно не в качестве пациента, а в качестве уборщицы. с проживанием, питанием и яслями для ее малыша.

The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов.

Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности.

Over time, credit facilities have increasingly been extended also to the poorer segments of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени более бедные слои общества все в большей мере также получают доступ к механизмам кредитования.

There are no facilities for waste treatment or pretreatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют установки для обработки или предварительной обработки отходов.

Add the Zune device to the exceptions list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесите устройство Zune в список исключений.

Our medical facilities are extremely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши медицинские возможности чрезвычайно ограниченны.

Never in the history of the world have the merchants of obscenity had available to them the modern facilities for disseminating this filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда в мировой истории торговцы непристойностями не имели в распоряжении столько современных устройств для распространения этой грязи.

So you have no intention of changing your policy of segregated facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений.

These salamanders have an exceptionally slow metabolism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих саламандр исключительно медленный процесс метаболизма.

If it had happened sooner, I probably would have been exceptionally frivolous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это произошло раньше, я, возможно, был бы крайне легкомысленным.

I mean, I have reasonably long legs, but not exceptionally so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, у меня достаточно длинные ноги, но не в данном случае.

And probably others just have a thing for exceptionally beautiful women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А некоторые не могут устоять перед красивой женщиной.

The Volstead Act makes an exception for sacramental wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт Волстеда сделал исключение для причастных вин.

Almost the only exception was Hercule Poirot himself who was full of curves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, единственным исключением являлся Эркюль Пуаро, чья фигура изобиловала изгибами.

The more worship facilities we build, the stronger our influence will grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше церквей мы построим, тем скорей будет расти наше влияние.

Perhaps I am a man of exceptional moods. I do not know how far my experience is common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я человек особого склада и мои ощущения не совсем обычны.

I'm told that you are an exceptional detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что вы незаурядный детектив.

I don't usually read unsolicited manuscripts, but since your my daughter, I'm gonna make an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не читаю сторонние сценарии, но так как ты моя дочь, придется сделать исключение.

All the delegates are present with the exception of Suvarov, who's still in transit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все делегаты собрались, ждут Суварова, он еще в пути.

We should check long-term mental facilities and prisons, even recently discharged military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стоит проверить психиатрические лечебницы и тюрьмы, и даже недавно оставивших военную службу.

Since then we have lived in harmony... with few exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, мы живем в гармонии... за некоторым исключением.

With the exception of this monogrammed plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этой пластины с монограммой.

I never could bear a thief at any price. However, she's an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни за что на свете не женился бы на воровке, но она же - исключение, понимаете.

USUALLY DON'T UNDRESS IN FRONT OF MEN I BARELY KNOW, BUT, I YOUR CASE, I'LL MAKE AN EXCEPTION.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я обычно не раздеваюсь перед мужчинами, которых едва знаю, но в твоём случае я сделаю исключение.

If the droids get past this station, they can surprise-attack the facilities where we were born on our home world of Kamino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дроиды пройдут мимо этой станции, они могут неожиданно напасть на планету, где мы родились, Камино.

Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад.

Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения.

Subsequently, France takes steps in protecting and promoting its culture, becoming a leading advocate of the cultural exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Франция предпринимает шаги по защите и развитию своей культуры, становясь ведущим защитником культурного исключения.

The range received new equipment and upgraded existing facilities for ballistics testing and started negotiations to expand its area in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полигон получил новое оборудование и модернизировал существующие установки для баллистических испытаний, а в 1980 году начались переговоры о расширении его площади.

The lack of proper tools and facilities also serves as a major distraction, though this can be mitigated by using short-term coworking rental facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие надлежащих инструментов и средств также служит серьезным отвлекающим фактором, хотя это может быть смягчено с помощью краткосрочной аренды помещений для коворкинга.

It has the same exterior as the GTV trim, but with the interior of the AE85 with the exception of the gauges, and is equipped with rear drum brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет тот же внешний вид, что и отделка GTV, но с интерьером AE85 за исключением датчиков, и оснащен задними барабанными тормозами.

YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов.

These resorts offered swimming, fishing, hunting, and horseback riding as well as facilities for bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти курорты предлагали плавание, рыбалку, охоту и верховую езду, а также удобства для купания.

Burley and Brockenhurst have well-used facilities for the hire of bicycles to ride on the Forest's cycle paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Берли и Брокенхерсте есть хорошо используемые удобства для проката велосипедов, чтобы прокатиться по велосипедным дорожкам леса.

Transportation projects include highways, bridges, rail, and aviation facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные проекты включают в себя автомобильные дороги, мосты, железнодорожные и авиационные объекты.

This caused the necropolis to be filled with soil and building debris, with the exception of St. Peter's tomb, which was preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что некрополь был заполнен землей и строительным мусором, за исключением гробницы святого Петра, которая была сохранена.

For universities, the primary role of the endowment is to improve facilities and subsidize the education of individual students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для университетов основная роль эндаумента заключается в улучшении условий обучения и субсидировании обучения отдельных студентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceptional leisure facilities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceptional leisure facilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceptional, leisure, facilities , а также произношение и транскрипцию к «exceptional leisure facilities». Также, к фразе «exceptional leisure facilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information