Experienced management team - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experienced programmer - опытный программист
has experienced a boost - испытал импульс
experienced entrepreneur - опытный предприниматель
may have experienced - может иметь опытный
experienced trauma - опытный травмы
experienced in teaching - опыт преподавания
experienced service - опытный сервис
experienced abuse - Опытное злоупотребление
incidents experienced - инцидентов опытные
what i experienced - то, что я испытал
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
top management - высшее звено
arts management - искусство управления
spa management - управление спа
grievance management - управление рассмотрения жалоб
litigations management - управление судебных процессов
error management - управление ошибками
management reports - отчеты по управлению
management challenges - проблемы управления
refrigerant management - управление холодильного
broader management - более широкое управление
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна
adjective: командный
verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком
male team - мужской состав
team-building strategies - стратегии тимбилдинга
mine rescue team - горноспасательная бригада
canine team - собачья команда
legal team - команда юристов
team collaboration - команда сотрудничество
interagency team - межведомственная группа
team trainer - тренер команды
close protection team - близко защита команды
let your team - пусть ваша команда
Синонимы к team: bunch, troupe, side, squad, posse, phalanx, band, company, gang, lineup
Антонимы к team: teammate, individual
Значение team: a group of players forming one side in a competitive game or sport.
Glaze has more than 15 years of scientific management experience, including over ten years as the Vice President of Proxemy Research, Inc. |
Глазурь имеет более чем 15-летний опыт научного управления, в том числе более десяти лет в качестве вице-президента Proxemy Research, Inc. |
This Investment Fund will be managed by an experienced private fund management company. |
Управление этим инвестиционным фондом будет осуществляться опытной частной компанией по управлению фондами. |
As such, the management staff experience increases, decreases, or freezes to their pay in accordance with the fluctuations of government minister salaries. |
Таким образом, опыт управленческого персонала увеличивается, уменьшается или замораживается в соответствии с колебаниями окладов правительственных министров. |
Further, the experience curve provided a basis for the retail sale of business ideas, helping drive the management consulting industry. |
Кроме того, кривая опыта обеспечила основу для розничной продажи бизнес-идей, помогая управлять отраслью управленческого консалтинга. |
As part of her studies International Music Management in Haarlem, she moved to London to gain experience in the music business. |
В рамках обучения Международному музыкальному менеджменту в Гарлеме она переехала в Лондон, чтобы получить опыт работы в музыкальном бизнесе. |
That experience was the motivation to develop what he and the others considered to be excellent risk management and fiduciary practices. |
Этот опыт послужил стимулом для развития того, что он и другие считали превосходным управлением рисками и фидуциарной практикой. |
Different user account management techniques provide different experiences for your users, as shown in the following table. |
Различные способы управления учетными записями обеспечивают различные возможности для пользователей, как показано в таблице ниже. |
As managing director and special assistant to Entezam, Hoveyda used his experiences in the West to transform management-worker relations. |
Будучи управляющим директором и специальным помощником Entezam, Ховейда использовал свой опыт работы на Западе для преобразования отношений между менеджментом и рабочими. |
У Таттла не было никакого предшествующего опыта в управлении футболом. |
|
William Morton was a provincial theatre manager in England whose management experience spanned the 70 years between 1865 and 1935. |
Уильям Мортон был провинциальным театральным менеджером в Англии, чей опыт управления охватывал 70 лет между 1865 и 1935 годами. |
Croatian Chief of Office of Emergency Management Pavle Kalinić stated Zagreb experiences around 400 earthquakes a year, most of them being imperceptible. |
Начальник хорватского Управления по чрезвычайным ситуациям Павле Калинич заявил, что Загреб испытывает около 400 землетрясений в год, большинство из которых незаметны. |
The new councils were often appointed spontaneously and arbitrarily and had no management experience whatsoever. |
Новые советы часто назначались спонтанно и произвольно и не имели никакого управленческого опыта. |
Management's out of control, new people keep coming in every day... no experience. |
Управление выходит из под контроля, каждый день приходят новые люди, без опыта. |
Producer services such as banking, insurance, communication, information, engineering and management consulting experienced the greatest dynamism. |
Более высокие темпы роста были присущи торговле такими услугами производителям, как банковское обслуживание, страхование, связь, информационные услуги, инженерное обеспечение и консультирование по вопросам управления. |
It is agreed that the bookshop has a need for a management company that has retail experience. |
Достигнуто согласие в отношении того, что для управления книжным магазином необходимо привлечь такую компанию, которая обладала бы соответствующим опытом в области розничной торговли. |
To become a chief petty officer in the SeaBees is equivalent to a BS in construction management with the added benefit of several years of experience to their credit. |
Стать главным старшиной в SeaBees равносильно BS в управлении строительством с дополнительным преимуществом нескольких лет опыта к их кредиту. |
At present, the company employs 25 employees with professional experience in fleet management, maintenance and modernisation. |
На предприятии работают 25 профессионалов с опытом в управлении автопарками, обеспечении их работы и модернизации. |
Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising, PR, sales, finance etc. |
Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама, PR, продажи, финансы и т.д. |
But he has no experience in crisis management, major economic reforms, or crisis prevention. |
У него нет опыта по управлению рисками, в проведении значительных экономических реформ, или по предотвращению кризисов. |
For some time prior to the Royal Oak incident the service had experienced labor/management and operational problems and customer service complaints. |
В течение некоторого времени до инцидента с Royal Oak служба испытывала трудовые / управленческие и эксплуатационные проблемы, а также жалобы на обслуживание клиентов. |
June 2000-present Deputy Director-General, Department of Budgetary Management for Administrative Expenditure, Ministry of Finance Working experience. |
Заместитель генерального директора, департамент управления бюджетными операциями в отношении административных расходов, министерство финансов. |
A natural extension of hotel revenue management was to rental car firms, which experienced similar issues of discount availability and duration control. |
Естественным продолжением управления доходами от гостиниц стали фирмы по прокату автомобилей, которые столкнулись с аналогичными проблемами доступности скидок и контроля продолжительности. |
The experience influenced his decision to start a company that would invest clients' money while also incorporating comprehensive risk management. |
Этот опыт повлиял на его решение основать компанию, которая будет инвестировать деньги клиентов, а также включать в себя комплексное управление рисками. |
Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy. |
Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
We have 17 years of working experience, including project management experience in serving international corporations in multicultural environments. |
Мы обладаем 17-летним опытом работы, в т.ч. опытом руководства проектами по многоязычному обслуживанию крупных международных клиентов в условиях мультикультурной среды. |
The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management. |
Эта сеть призвана дать предприятиям возможность обмениваться профессиональным опытом в отношении стратегий и методов увеличения числа женщин на руководящей работе. |
We have built a solid experience in portfolio management and private banking. |
Мы располагаем внушительным опытом в управлении портфельными инвестициями и капиталом. |
Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience. |
Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86. |
Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives. |
Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников. |
Report on overseas property management and construction projects in progress. |
Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
Global asset management services to support your infrastructure projects. |
Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
Thus, the benefits that accrue from cooperation over water can and should go far beyond the management of the resource itself. |
Таким образом, выгоды от сотрудничества в области водных ресурсов могут и должны выходить далеко за пределы самого по себе управления этими ресурсами. |
Harmonisation and unification of processes that are distributed in the organisation will not work without a strong and efficient management. |
Согласование и унификация процессов, носящих в рамках организации распределенный характер, будут обречены на провал при отсутствии жесткого и эффективного управления. |
A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell. |
Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange. |
Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997. |
Учебная программа Вашингтонского международного института по предотвращению коррупции, контролю и совершенствованию управления, Вашингтон, округ Колумбия, май 1997 года. |
To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic. |
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями. |
You must create a user location and select it as the default user location in the Warehouse management parameters form. |
Необходимо создать местонахождение пользователя и выбрать его как местонахождение пользователя по умолчанию в форме Параметры управления складом. |
And we need a friend in charge of the day-to-day management. Because if Mrs Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson. |
Нам нужен свой человек распоряжаться этим санаторием, потому что если всем будет заправлять какой-нибудь подхалим миссис Кроули, она станет везде совать свой нос, оглянуться не успеете. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves. |
У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
|
But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect. |
Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня |
He said this is the only place in Mexico City where you can really experience... |
Он сказал, это единственное место в Мексике где можно ощутить... |
Like I said, it's management. |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
His mother, Jayanti Devi, cooks for the students, and his brother Pranav Kumar takes care of the management. |
Его мать, Джаянти Деви, готовит для студентов, а его брат Пранав Кумар заботится об управлении. |
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. |
Поскольку отпечатки пальцев короче, чем ключи, на которые они ссылаются, их можно использовать для упрощения некоторых задач управления ключами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced management team».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced management team» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, management, team , а также произношение и транскрипцию к «experienced management team». Также, к фразе «experienced management team» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.