Exploit the opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exploit the opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовать возможность
Translate

- exploit [noun]

verb: эксплуатировать, разрабатывать, использовать в своих интересах

noun: подвиг

  • and exploit - и эксплуатировать

  • exploit for commercial - использовать для коммерческих

  • we should exploit - мы должны использовать

  • shall not exploit - не должны использовать

  • exploit emerging opportunities - использовать новые возможности

  • exploit those opportunities - использовать эти возможности

  • allow to exploit - позволяют использовать

  • those who exploit - тех, кто использует

  • to exploit it - использовать его

  • efforts to exploit - усилия по эксплуатируют

  • Синонимы к exploit: escapade, caper, lark, feat, achievement, stunt, adventure, deed, attainment, act

    Антонимы к exploit: wastefulness, blunder, jeff, desert, damage, minimise, devastation, neglect, do one's bit, extravagance

    Значение exploit: a bold or daring feat.

- the [article]

тот

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках.

Creating a compilation film allowed for Republic to have an opportunity to exploit the serial format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше, Вагнер, Витгенштейн и Фрейд не имели никакого отношения к немецким идеалистам.

This woman saw an opportunity to exploit your celebrity and your connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина увидела возможность использовать твою известность и твои связи.

A firm can either exploit an external opportunity or neutralize an external threat by using its rare and valuable resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма может либо использовать внешнюю возможность, либо нейтрализовать внешнюю угрозу, используя свои редкие и ценные ресурсы.

Charles was eager to exploit the widening divisions, and apparently viewed Joyce's actions as an opportunity rather than a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз стремился использовать расширяющиеся разногласия и, очевидно, рассматривал действия Джойс скорее как возможность, чем как угрозу.

However, if it does not work to exploit an opportunity or mitigate a threat, it is a weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если он не работает, чтобы использовать возможность или смягчить угрозу, это слабость.

We interface amongst the various directorates and help exploit efficiency opportunities to minimize bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы координируем работу управлений и помогаем эффективно использовать их потенциал, чтобы свести к минимуму бюрократию.

As both technologies continue to penetrate American society and the U.S. Military, there will be more opportunities for an adversary to exploit the cyber realm in a future conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет и сетевые технологии продолжают проникать в американское общество и в вооруженные силы США, в связи с чем у противника будет все больше возможностей для применения кибернетических средств в будущих конфликтах.

In business, predictive models exploit patterns found in historical and transactional data to identify risks and opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бизнесе прогнозные модели используют закономерности, обнаруженные в исторических и транзакционных данных, для выявления рисков и возможностей.

Much depended on the incumbents themselves and their readiness to exploit the peculiar opportunities their office provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое зависело от самих должностных лиц и их готовности использовать особые возможности, которые предоставляло их ведомство.

In addition to Oberlin Conservatory, Oberlin has musical opportunities available for amateur musicians and students in the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к Оберлинской консерватории, Оберлин имеет музыкальные возможности, доступные для музыкантов-любителей и студентов колледжа.

The reality of space is that if a component on a satellite breaks down, there really are limited opportunities for repairs, and only at great cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалии космоса в том, что если какая-то деталь спутника выходит из строя, мы ограничены в возможностях её ремонта, и то только ценой больших затрат.

After a few days in Paris, I got bored and decided not to lose an opportunity to visit some other European capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких дней в Париже я заскучала и решила не терять возможность посетить другие европейские столицы.

My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие моей чувствительной двери дало возможность развивать мои морфологические познания от листьев к гениталиям.

At this event, you have the opportunity to discover this sport and the tests but also to make donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом мероприятии, у вас есть возможность обнаружить этот спорт и испытаний, но и вносить пожертвования.

Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей.

This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов.

It is tremendously important also to bring about opportunities for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно также обеспечивать возможности для социального участия.

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

This would give an opportunity to examine how men's roles could be modified to facilitate sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предоставит возможность изучить способы изменения ролей мужчин в целях содействия устойчивому развитию.

Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет.

The improved climate with Russia actually presents an ideal opportunity to address this problem and develop a strategy for Eurasia not shaped by geopolitical competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшенный климат с Россией представляет, на самом деле, идеальную возможность заняться этой проблемой и развить стратегию для Евразии, не сформированную геополитическим соперничеством.

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

As it is, with almost one-quarter of all income and 40% of US wealth going to the top 1% of income earners, America is now less a “land of opportunity” than even “old” Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на сегодняшний день, когда почти четверть всех доходов и 40% американского богатства идут всего к 1% получателей доходов, Америка в настоящее время представляет собой «страну возможностей» еще меньше, чем даже «старая» Европа.

The Russians would see that as a bonanza that they would try and exploit by convincing countries like Bulgaria and the Czech Republic that the U.S. couldn’t be counted on.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для России это обернется огромной удачей, которой она попытается воспользоваться, чтобы убедить такие страны, как Болгария и Чешская Республика, в том, что рассчитывать на США нельзя».

Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.

His gentleman alone took the opportunity of perusing the newspaper before he laid it by his master's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один лишь камердинер позволял себе просматривать газету, прежде чем положить ее на хозяйский стол.

Thus, every dungeon was accounted for as occupied by trusted convicts, so that there was no opportunity for a stool to be hidden away and listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом выяснилось, что в каждой камере находятся надежные каторжники, среди которых не могло оказаться шпика.

I couldn't identify the RAT at the scene because it was an unknown exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог узнать крысу на месте, потому что это был незнакомый эксплойт.

Can I take this opportunity to say that I have no rebellious fire here, nada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я воспользоваться этой возможностью и сказать, что у меня нет мятежного огня внутри, вообще нет.

Are you going to have the courage of a Bayldon male or just stand by, watching another opportunity float past?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наберешься смелости, как подобает настоящему Бэйлдону, Или будешь стоять и наблюдать, как шанс проплывает мимо?

Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой — у него были возможность и мотив.

Every one of you here has the opportunity to live an authentic life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех вас есть возможность жить истинной жизнью.

I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно.

Well, it's not that opportune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не в такой уж подходящий.

I'm just an opportunist at your father's...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подыгрывала вашему отцу...

But within those constraints, evolution has conspired to produce a huge range in size of animals and plants, each beautifully adapted to exploit the niches available to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этих рамках, эволюции удалось создать множество животных и растений самых разных размеров, каждое из которых прекрасным образом адаптировано к занимаемой ими нише.

More opportune than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более уместное, чем это?

Again, we have to look to nature - not simply its opportunities but also its threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять, не стоит упускать из виду стихию природы, она ведь не только одаривает, но и сулит напастьями.

Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling.

I believe the Daleks have discovered a way to exploit static electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, Далеки нашли способ использовать статическое электричество.

Critics say that crowdsourcing arrangements exploit individuals in the crowd, and a call has been made for crowds to organize for their labor rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики говорят, что механизмы краудсорсинга эксплуатируют людей в толпе, и был сделан призыв к толпе организовать свои трудовые права.

There are several different approaches to quantum key distribution, but they can be divided into two main categories depending on which property they exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных подходов к квантовому распределению ключей, но их можно разделить на две основные категории в зависимости от того, какое свойство они используют.

Woodson believes that equal education opportunities have an effect on individuals and the life that they create for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудсон считает, что равные возможности в области образования оказывают влияние на людей и на ту жизнь, которую они создают для себя.

Seeking an ally, he headed for Earth, hoping to exploit Flora, but finds Corwin instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках союзника он отправился на землю, надеясь использовать флору, но вместо этого нашел Корвина.

A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест.

He, instead, decided to test Mahabali's devotion at an opportune moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он решил проверить преданность Махабали в подходящий момент.

There is no supporting evidence that monandrous females are monandrous due to the lack of mating opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких подтверждающих доказательств того, что однояйцевые самки являются однояйцевыми из-за отсутствия возможностей для спаривания.

He and a group of mercenaries are trying to exploit the panic over the events in Paris to steal France's nuclear arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и группа наемников пытаются использовать панику вокруг событий в Париже, чтобы украсть ядерный арсенал Франции.

There are many opportunities for entrepreneurs to start a barter exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много возможностей для предпринимателей начать бартерный обмен.

Canadians would buy their cars across the border to exploit the arbitrage condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадцы покупали свои машины через границу, чтобы использовать условия арбитража.

Moloney was killed later that day, but he received the Medal of Honor for his exploit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молони был убит позже в тот же день, но он получил Медаль Почета за свой подвиг.

The environment must allow opportunities for a child to practice self-regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда должна давать ребенку возможность заниматься саморегуляцией.

Additionally, user-generated data offers new opportunities to give the unheard a voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, генерируемые пользователем данные открывают новые возможности для передачи неслышимого голоса.

Since the 1979 Revolution, Iranian women have had more opportunities in some areas and more restrictions in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После революции 1979 года иранские женщины имели больше возможностей в одних областях и больше ограничений в других.

Taipei is targeting Russia for exporting opportunities and marketing potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайбэй нацелен на Россию с точки зрения экспортных возможностей и маркетингового потенциала.

Japanese Foreign Minister Ishii Kikujiro noted Japanese agreement not to limit American commercial opportunities elsewhere in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Японии Исии Кикудзиро отметил согласие Японии не ограничивать американские коммерческие возможности в других районах Китая.

Soon, Marmor convinced McGee to move to Las Vegas for more opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Мармор убедил Макги переехать в Лас-Вегас, чтобы получить больше возможностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exploit the opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exploit the opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exploit, the, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «exploit the opportunity». Также, к фразе «exploit the opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information