Exposure to particulate matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exposure to particulate matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воздействие частиц
Translate

- exposure [noun]

noun: экспозиция, подвергание, выдержка, разоблачение, выставка, незащищенность, выставление, обличение, вид, оставление на произвол судьбы

  • exposure to - воздействие на

  • exposure wavelength - длина волны экспонирующего излучения

  • fast to exposure - устойчивый к воздействию окружающей среды

  • exposure range - диапазон выдержек

  • exposure cover - защитный тент

  • light exposure - вспышка света

  • visual exposure meter - визуальный экспонометр

  • risk exposure - подверженность рискам

  • short-time exposure - кратковременный снимок

  • radiation exposure - радиационное облучение

  • Синонимы к exposure: baring, revealing, uncovering, revelation, laying bare, vulnerability, laying open, subjection, cold, frostbite

    Антонимы к exposure: radiation, radiation dose

    Значение exposure: the state of being exposed to contact with something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- particulate

в форме частиц

- matter

вопрос



Particulate matter has been studied for its short- and long-term exposure effects on cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые частицы были изучены на предмет их краткосрочного и долгосрочного воздействия на сердечно-сосудистые заболевания.

Unacceptable risk to human health particularly the exposure of operators under indoor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемый риск для здоровья человека, в частности воздействие на операторов в закрытых помещениях.

In addition women with a light brown skin type who are living in regions with intense sun exposure are particularly susceptible to developing this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины со светло-коричневой кожей, живущие в регионах с интенсивным воздействием солнца, особенно подвержены развитию этого заболевания.

Inhalation of asbestos fibers over long exposure times is associated with increased incidence of lung cancer, in particular the specific form mesothelioma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхание асбестовых волокон в течение длительного времени воздействия связано с повышением заболеваемости раком легких, в частности специфической формой мезотелиомы.

NO2 exposure concentrations near roadways are of particular concern for susceptible individuals, including asthmatics, children, and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация NO2 вблизи дорог вызывает особую озабоченность у восприимчивых людей, включая астматиков, детей и пожилых людей.

T-stops are sometimes used instead of f-numbers to more accurately determine exposure, particularly when using external light meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т-стопы иногда используется вместо f-число для более точного определения экспозиции, особенно при использовании внешних экспонометров.

This in turn led to a rapid decline in infectious diseases, particularly during the period 1900-1950, through reduced exposure to infectious agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, привело к быстрому снижению числа инфекционных заболеваний, особенно в период 1900-1950 годов, благодаря уменьшению воздействия инфекционных агентов.

Newborn infants have no prior exposure to microbes and are particularly vulnerable to infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новорожденные дети не имеют предварительного контакта с микробами и особенно уязвимы к инфекции.

These are particularly pronounced due to the tower's age and its exposure to wind and rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особенно ярко выражены из-за возраста башни и ее подверженности воздействию ветра и дождя.

Undertake training programmes for preventing the exposure of waste handlers and recyclers, particularly waste scavengers, to hazardous chemicals and waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация учебных программ, направленных на то, чтобы лица, работающие с отходами и занимающиеся их рециркуляцией, особенно сборщики мусора, не подвергались воздействию опасных химических веществ и отходов.

Hydrofluoric acid can cause particularly deep burns that may not become symptomatic until some time after exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавиковая кислота может вызвать особенно глубокие ожоги, которые могут стать симптоматическими только через некоторое время после воздействия.

Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту.

In particular, risk of aneuploidy is increased by tobacco smoking, and occupational exposure to benzene, insecticides, and perfluorinated compounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, риск анеуплоидии повышается при курении табака и профессиональном воздействии бензола, инсектицидов и перфторированных соединений.

In most human societies, particularly in conservative ones, exposure of the genitals is considered a public indecency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве человеческих обществ, особенно в консервативных, обнажение гениталий считается публичной непристойностью.

A particularly important effort by Riis was his exposure of the condition of New York's water supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важным усилием Рииса было его разоблачение состояния водоснабжения Нью-Йорка.

Chewing gum, particularly for nicotine, along with more amalgam, seemed to pose the greatest risk of increasing exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жевательная резинка, особенно для никотина, наряду с большим количеством амальгамы, казалось, представляла наибольший риск увеличения экспозиции.

They are important in biology, particularly when cells are dehydrated by exposure to dry atmospheres or to extracellular freezing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они важны в биологии, особенно когда клетки обезвоживаются под воздействием сухой атмосферы или внеклеточного замораживания.

There are different factors that could contribute to this relationship, particularly diet and sunlight exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные факторы, которые могут способствовать этой взаимосвязи, в частности диета и воздействие солнечного света.

The resulting exposure to high levels of particulate matter resulted in between 1.5 million and 2 million deaths in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате воздействия высоких уровней твердых частиц в 2000 году погибло от 1,5 до 2 миллионов человек.

Exposure at work is a common cause of lead poisoning in adults with certain occupations at particular risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на рабочем месте является распространенной причиной отравления свинцом у взрослых с определенными профессиями, подвергающимися особому риску.

In particular, a lack of exposure is thought to lead to defects in the establishment of immune tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, считается, что недостаток воздействия приводит к дефектам в установлении иммунной толерантности.

Where the turbidity is higher than 30 NTU it is necessary to filter or precipitate out particulates prior to exposure to the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мутность превышает 30 НТУ, то перед воздействием солнечного света необходимо отфильтровать или осаждать частицы.

Workers particularly at risk of exposure include those in installation repair and maintenance, construction and extraction, and transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работники, особенно подверженные риску воздействия, относятся к тем, кто занимается ремонтом и обслуживанием установок, строительством и добычей, а также транспортировкой.

The study does not provide evidence that any known human genetic condition or particular environmental exposure will actually mimic this artificially induced effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование не содержит доказательств того, что какие-либо известные нам генетические заболевания человека или конкретные условия окружающей среды на самом деле способны воспроизвести этот искусственно созданный эффект.

Therefore, reduced exposure to these organisms, particularly in developed countries, could have contributed towards the increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому уменьшение воздействия этих организмов, особенно в развитых странах, могло бы способствовать их увеличению.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни?

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

Are there any particular fans that you interact with?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты общаешься с кем-то из фанатов более близко?

It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение.

But that gentleman was not aware that I have special aptitude for one particular role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этому господину было неизвестно что мне особо удается одна определенная роль

Everyone laughed, and Stepan Arkadyevitch with particular good humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все засмеялись, и в особенности весело Степан Аркадьич.

He had no particular business in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него не было никаких особенных дел в городе.

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

My particular province is speculative philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя специальность - умозрительная философия.

He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий.

He was a Samurai, and he felt he'd dishonored himself, so he committed seppuku, ritual suicide, with his own particular sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был самураем и почувствовал, что обесчестил себя, поэтому и совершил сепуку, ритуальное самоубийство, своим собственным особым мечом.

You know as I do, that the seamen of that particular company are going to vote in our favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как и я, что моряки этой конкретной компании собираются голосовать в нашу пользу.

Van Gelder has made reference to a particular treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гелдер упомянул одну процедурную.

Is there anything particular you want me to pass on to Ann?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн?

We just wrote the names down without any particular order about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

Why was I to stand in this particular spot on guard?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему надо охранять именно эту дверь?

John has got a particular way with words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джона особый подход к выбору слов.

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

Have you any other particular wish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть у вас какие-нибудь дополнительные желания?

It is important to note that constructivism is not a particular pedagogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что конструктивизм не является особой педагогикой.

DOD can provide them with information regarding their exposure to share with their health care provider, and recommend follow-up if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны может предоставить им информацию об их воздействии, чтобы поделиться ею со своим лечащим врачом, и при необходимости рекомендовать последующие меры.

Exposure of the male navel was limited well into the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспозиция мужского пупка была ограничена еще в 1960-х годах.

It increases their exposure to abuse and puts them at risk of future criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает их подверженность злоупотреблениям и ставит их под угрозу будущей преступной деятельности.

This is believed to be due to the increased exposure of mucosal tissue to potential infection sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это происходит из-за повышенной подверженности слизистой ткани потенциальным очагам инфекции.

These podcast novelists also claim the exposure that releasing a free podcast gains them makes up for the fact that they are giving away their work for free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти подкасты-романисты также утверждают, что выпуск бесплатного подкаста приносит им выгоду, компенсируя тот факт, что они отдают свою работу бесплатно.

In forced exposure, like pop up ads, congruence improved memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принудительном воздействии, как всплывающая реклама, конгруэнтность улучшает память.

Individuals vary in their abilities to defend their attitudes from external attacks in relation to selective exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивиды различаются по своим способностям защищать свои установки от внешних атак в отношении избирательного воздействия.

Whether or not these largely theoretical relationships are actually causal in humans at realistic exposure levels remains to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается неясным, являются ли эти в основном теоретические отношения на самом деле причинно-следственными у людей при реалистичных уровнях воздействия.

The movement of this lid results in the exposure of a surface which enables the binding of GID1 to DELLA proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение этой крышки приводит к обнажению поверхности, которая позволяет связывать GID1 с белками DELLA.

These symptoms typically occurs within minutes to one hour after exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти симптомы обычно возникают в течение нескольких минут - одного часа после воздействия.

Iodine-131 was and caesium-137 remains the two most responsible for the radiation exposure received by the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йод-131 был и цезий-137 остаются двумя наиболее ответственными за радиационное облучение, получаемое населением в целом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposure to particulate matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposure to particulate matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposure, to, particulate, matter , а также произношение и транскрипцию к «exposure to particulate matter». Также, к фразе «exposure to particulate matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information