Facade surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Facade surface - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фасад поверхность
Translate

- facade [noun]

noun: фасад, видимость, внешний вид, внешняя сторона, наружность

  • facade column - колонна фасада

  • single facade - единый фасад

  • sea facade - морской фасад

  • house facade - фасад дома

  • exterior façade - внешний фасад

  • in front of the facade - в передней части фасада

  • ornate façade - декоративный фасад

  • glass facade - стеклянный фасад

  • facade insulation - утепление фасада

  • behind a facade - за фасадом

  • Синонимы к facade: elevation, frontage, outside, front, face, exterior, cloak, veil, illusion, act

    Антонимы к facade: character, personality

    Значение facade: the face of a building, especially the principal front that looks onto a street or open space.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть



Russia presents a façade of laws and democratic institutions, but behind that cardboard surface the same arbitrary brutes rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия представляет собой facade законов и демократических институтов, но позади этой картонной обложки - все те же деспотические нормы скота.

More elaborate yaodongs may have a façade built with stones with fine patterns carved on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сложные яодуны могут иметь фасад, построенный из камней с тонкими узорами, вырезанными на поверхности.

Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область.

The main feature of the façade is the rose window, divided by sixteen small columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной особенностью фасада является розовое окно, разделенное шестнадцатью небольшими колоннами.

But it gives you our general idea and you'll work it out yourself, make your own adaptation of the Classic motive to the facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он даёт общее представление о том, чего мы хотим, и вы можете разработать собственный вариант классического мотива для фасада.

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине.

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

The facade fell on 65 grandmothers during a special mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фасад упал на 65 бабушек во время специальной мессы.

Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами.

A white pleasure boat, sails fat with wind, skimmed along the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По гладкой поверхности плавно скользила небольшая яхта с надутыми парусами.

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника.

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

Perspiration noduled the entire surface of my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела.

He stood there motionlessly for almost fifteen minutes, until he saw an indistinct shape swimming under the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так неподвижно он простоял минут пятнадцать и вдруг заметил тень, мелькнувшую у поверхности воды.

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

Feel the left transverse process of the C5 on the anterior surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пощупайте левый поперечный отросток на передней части пятого шейного позвонка.

The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба.

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.

The Enterprise left orbit, but a support craft is on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз покинул орбиту, но челнок находится на поверхности.

She was in front of the slaughter-houses which were being pulled down; through the gaps in the facade one could see the dark, stinking courtyards, still damp with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ней было здание боен, теперь оно сносилось. За развороченным фасадом видны были темные, зловонные, еще влажные от крови дворы.

if you get a lot of this on an entire building facade, it could cause major,major damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их много по всему фасаду, то это наносит большой, даже огромный, ущерб.

Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут

It hung back until the man shoved it forward, and then it went quickly across the white, unbroken surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пятилась назад до тех пор, пока человек не подогнал ее пинком.

A house is an escarpment, a door is a refusal, a facade is a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом становился неприступной кручей, дверь -преградой, фасад - глухой стеной.

I'll try to force it back to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю его вылезти на поверхность.

'Cause burns cover more surface area than cuts, so more easily infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ожоги покрывают большую поверхность, чем порезы, и так легче инфицироваться.

Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной.

He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду.

Is that what you're trying to tell us? That samurai honor is nothing but a facade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смеешь заявлять нам, что самурайская честь - это всего лишь мнимый облик?

I imagined a completely different facade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представлял себе совершенно другой фасад.

No, we've got a surface gunshot wound to the arm on one and several lacerations in the side on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, нет. У одного ранена рука, а у другого порезан бок.

The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась.

And so the idea was that suddenly we're not a group, we are ripping open the facade and going,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь всё дело было в том, что мы вдруг перестали быть группой. Мы вскрываем красивый фасад и говорим.

On the one hand, it's a satire of a 1950s... the healthy facade of the American family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, это сатира на 1950-е... здоровая внешняя сторона американской семьи..

It's the only flat surface!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная плоская поверхность!

As the shoal is driven nearer the surface, it comes within the range of the seabirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближаясь, стая оказывается в пределах досягаемости морских птиц.

On the surface, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, да.

Dedicated to the Passion of Christ, the suffering of Jesus during his crucifixion, the façade was intended to portray the sins of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посвященный Страстям Христовым, страданиям Иисуса во время его распятия, фасад должен был изображать грехи человека.

To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила.

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине.

Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние.

Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года.

Beginning in 1963, the cathedral's façade was cleaned of centuries of soot and grime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1963 года фасад собора был очищен от вековой копоти и грязи.

All of the other large statues on the façade, with the exception of the statue of the Virgin Mary on the portal of the cloister, were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные большие статуи на фасаде, за исключением статуи Девы Марии на портале монастыря, были уничтожены.

The One on the façade of the Holy See has 35 rays of light which represent the three major religions and five main religious doctrines of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, что на фасаде Святого престола, имеет 35 лучей света, которые представляют три основные религии и пять основных религиозных доктрин мира.

In 1875, the French National Assembly voted to allocate £80,000 for repairs of the façade and balustrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1875 году Национальное Собрание Франции проголосовало за выделение 80 000 фунтов стерлингов на ремонт фасада и балюстрад.

Pope Leo commissioned Michelangelo to reconstruct the façade of the Basilica of San Lorenzo in Florence and to adorn it with sculptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Лев поручил Микеланджело реконструировать фасад базилики Сан-Лоренцо во Флоренции и украсить его скульптурами.

The Gothic facade style, with its cusped arches, has a clock and a sculpture of Saint George and the Dragon, the work of Llorenç Matamala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В готическом стиле фасада, с его остроконечными арками, есть часы и скульптура Святого Георгия и дракона, работа Льоренса Матамалы.

Indeed, the Rattenfängerhaus is instead associated with the story due to the earlier inscription upon its facade mentioning the legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Раттенфенгерхаус вместо этого ассоциируется с этой историей из-за более ранней надписи на его фасаде, упоминающей легенду.

The Baroque window decoration of the back facade of the annex wasn't changed and has survived till the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барочное оконное убранство заднего фасада пристройки не было изменено и сохранилось до наших дней.

The French architect and designer Hector Guimard made a drawing of the facade in 1895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский архитектор и дизайнер Гектор Гимар сделал чертеж фасада в 1895 году.

Its facade consists of four leonine mythical figures vyala, holding pillars, and two pilasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фасад состоит из четырех Львиных мифических фигур вяла, держащих колонны, и двух пилястр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facade surface». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facade surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facade, surface , а также произношение и транскрипцию к «facade surface». Также, к фразе «facade surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information