Fair and equal opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fair and equal opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливые и равные возможности
Translate

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • fair corporation - корпорация по проведению ярмарок

  • fair tackle - атака без нарушения правил

  • fair handling - справедливое обращение

  • the lower of carrying amount and fair value - наименьшей из балансовой стоимости и справедливой стоимости

  • fair financing - справедливое финансирование

  • fair and equal - справедливой и равной

  • charity fair - благотворительная ярмарка

  • fair operation - справедливая операция

  • it is fair to say that - это справедливо сказать, что

  • visitors to the fair - Посетители выставки

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • recognition and valuation of assets and liabilities - признание и оценка активов и обязательств

  • fashion and - мода и

  • persistent and - стойкие и

  • and pictures - и картинки

  • jesus and - иисус и

  • and relentless - и беспощадный

  • alimony and - алименты и

  • chaotic and - хаотичным и

  • accent and - акцент и

  • avery and - Эйвери и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- equal [adjective]

adjective: равный, одинаковый, равноправный, равносильный, способный, выдержанный, пригодный, спокойный

verb: равняться, быть равным, приравнивать, не уступать, уравнивать, оказываться на должной высоте

noun: ровня

  • equal rights amendment - поправка о равных правах

  • must be equal to - должна быть равна

  • equal security - равная безопасность

  • equal weight basis - равной основе массы

  • right to equal pay - право на равную оплату труда

  • an equal number of women - равное количество женщин

  • held on equal footing - провели на равных

  • code of practice on equal pay - Свод практических правил о равной оплате труда

  • are equal partners - являются равноправными партнерами

  • smaller or equal - меньше или равен

  • Синонимы к equal: corresponding, even, similar, matching, like, equivalent, the same, uniform, alike, identical

    Антонимы к equal: biased, ex parte, inequitable, nonobjective, one-sided, partial, parti pris, partisan, prejudiced, unjust

    Значение equal: being the same in quantity, size, degree, or value.

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



It's women now. Equal coat opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это женщины, одежное равенство прав.

Little does she know I'm totes equal opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает, я умею использовать свои возможности.

I think that we have still not achieved the true possibility of equal opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы еще не реализовали всех возможностей в равенстве рас.

Our equality goes to the issue of opportunity, the chance to outdo someone else, be more equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше представление о равенстве связано с реализацией возможностей, с возможностью переиграть кого-то другого в соревновании и стать, если хотите, «более равным».

We have an opportunity to demonstrate that as women are equal to men in their labours, so they should be equal to men in their right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть возможность продемонстрировать, что женщины работают наравне с мужчинами, и поэтому должны голосовать наравне о мужчинами.

As an equal opportunity employer, we encourage diversity and constantly take steps to reduce crunch time for our employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как работодатель с равными возможностями, мы поощряем разнообразие и постоянно предпринимаем шаги, чтобы сократить время работы наших сотрудников.

Individual training on human rights and equal opportunities are arranged for foreigners seeking asylum successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для иностранцев, ищущих убежища, в случае положительного решения проводятся индивидуальные занятия по вопросам прав человека и равным возможностям.

The police force is all about equal opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция - это равные возможности для всех.

Some of the comics promoted equal opportunity and the elimination of discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из историй посвящены таким темам, как предоставление равных возможностей и ликвидация дискриминации.

A longstanding social policy is upholding civil rights, which affect ethnic and racial minorities and includes voting rights, equal opportunity and racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давняя социальная политика направлена на защиту гражданских прав, которые затрагивают этнические и расовые меньшинства и включают избирательные права, Равные возможности и расовое равенство.

People from different backgrounds and economic standing can be forex traders with equal opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с разным образованием и опытом могут быть одинаково хорошими трейдерами с равными возможностями.

Dr. King... he said that the arc of the moral universe bends toward justice, and... isn't justice all about equal rights and equal opportunity and inclusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Кинг. Он сказал, что арка моральной вселенной гнется в сторону справедливости, и разве справедливость - не равные права, возможности и принятие?

The U.S. Equal Employment Opportunity Commission encourages any individual who believes that he or she is Hispanic to self-identify as Hispanic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия США по равным возможностям трудоустройства призывает любого человека, который считает себя латиноамериканцем, идентифицировать себя как латиноамериканца.

Limited employment opportunities could come in the form of lower pay for equal work or jobs with little social mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченные возможности трудоустройства могут быть связаны с более низкой оплатой за равный труд или работой с низкой социальной мобильностью.

The way I remember it... they were equal-opportunity haters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, особо они никого не выделяли.

Like providing an environment where businesses feel secure that they'll have an equal opportunity to be able to run and start their businesses successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, предоставление благоприятных условий для бизнеса, чтобы каждый имел равные возможности для начала и продвижения успешного бизнеса.

In an open market so defined, all economic actors have an equal opportunity of entry in that market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях открытого рынка, определяемого таким образом, все экономические субъекты имеют равные возможности для входа на этот рынок.

So he's an equal opportunity exploder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть подрывник равных возможностей.

If anything, it's equal-opportunity confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, это путаница равных возможностей.

This problem could possibly be avoided if African Americans had equal opportunity to learn about their culture and black history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой проблемы можно было бы избежать, если бы афроамериканцы имели равные возможности для изучения своей культуры и черной истории.

Girls are provided equal opportunities with boys to participate in sport and sport education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки обладают равными возможностями с мальчиками для занятия физкультурой и спортом.

The Law of the Republic of Lithuania on Equal Opportunities obligates employers to pay equal pay for work of equal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Литовской Республики о равных возможностях обязывает работодателей выплачивать одинаковую заработную плату за равноценный труд.

His business not only lives by a mandate of equal opportunity, but he also puts his own money directly where his mouth is by investing in African-American owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только его бизнес основан на принципах равных возможностей, но также, следуя своему слову, он инвестирует собственный деньги, в бизнес афроамериканцев.

Al-Qaeda, an equal-opportunity employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Каида, работодатель с равными возможностями для наемников.

See also Article 2 on the Equal Opportunities Act and gender discrimination in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также материал о статье 2, касающейся Закона о равных возможностях и гендерной дискриминации в сфере труда.

This project of infra- the Information and Contact Center for Women won the Equal Opportunity Prize in March 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект Информационного и контрактного центра для женщин получил приз за обеспечение равных возможностей в марте 2006 года.

In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу...

Their main observation is that the more equal opportunities there are for women, the more women differ from men in their preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их главное наблюдение состоит в том, что чем больше равных возможностей существует для женщин, тем больше женщины отличаются от мужчин в своих предпочтениях.

Policy and guidelines on equal opportunities for the Civil Service were drawn up in 1986 and issued to all staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и руководящие принципы по обеспечению равных возможностей были разработаны для гражданской службы и доведены до сведения всего персонала.

The policy set out to promote social and economic advancements that ensured fair distribution and equal access and opportunities for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этой политики - содействовать социально-экономическим достижениям, которые обеспечивают справедливое распределение и равные доступ и возможности для всех.

I say, equal opportunity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, равные возможности для каждого.

One of the most important ways to promote equal opportunities for men and women was to enhance the relationship between family life and working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее важных путей поощрения равных возможностей для мужчин и женщин является расширение связей между семейной жизнью и работой.

That is when we as a race will have equal opportunities and privileges in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда мы как раса будем иметь равные возможности и привилегии в Соединенных Штатах.

And it would open equal opportunities for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для вас открылись бы новые возможности.

It likewise reaffirms the importance of equal opportunities as a basis for development strategies to bring about greater equity and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, оно подтверждает важное значение обеспечения равных возможностей в качестве основы стратегий развития, направленных на достижение большей справедливости и социального охвата.

For the US, the settlements have proven to be an equal-opportunity obstacle, obstructing both Republican and Democratic diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для США поселения оказались препятствием равных возможностей, блокирующих дипломатию как республиканцев, так и демократов.

The 2003-2007 UNDAF noted that there continue to be factors that impinge on the promotion of equal opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе РПООНПР за 2003-2007 годы обращается внимание на сохраняющиеся факторы, которые препятствуют созданию равных возможностей.

We're an equal opportunity employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как равенство.

This directive, Equal Opportunity in the Armed Forces, dealt directly with the issue of racial and gender discrimination in areas surrounding military communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта директива, озаглавленная равные возможности в Вооруженных Силах, непосредственно касалась вопроса расовой и гендерной дискриминации в районах, прилегающих к военным общинам.

The greatest equal liberty principle takes priority, followed by the equal opportunity principle and finally the difference principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет имеет принцип наибольшей равной свободы, за которым следует принцип равных возможностей и, наконец, принцип различия.

I am an equal opportunity exploiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я эксплуатирую равные возможности.

The heart of the question is... whether all Americans are to be afforded equal rights... and equal opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный вопрос - сможем ли мы предоставить всем американцам равные права и возможности?

Negative income distribution is one of the forms taken by the lack of equal opportunities, both internationally and nationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несправедливая структура распределения доходов является одной из форм, в которых проявляется отсутствие равенства возможностей как на международном, так и на национальном уровне.

I have always been an equal opportunist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда был равным лицемером.

I talked to these guys at the Equal Employment Opportunity Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила с этими мужчинами в Комиссии по Равным Правам Приёма На Работу.

The provisions of the Convention are the basis for the grounding of measures that the Office for Equal Opportunities proposes to government for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения Конвенции служат основой для Управления по вопросам равных возможностей в деле обоснования мер, вносимых на рассмотрение правительства.

Islam offered them equal opportunities and advancement within the Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам предлагал им равные возможности и продвижение в пределах Османской империи.

The Committee welcomes the fact that the Government of Lithuania puts high priority on a policy to ensure equal opportunities for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует тот факт, что правительство Литвы уделяет приоритетное внимание политике обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин.

In 1971, he narrated a documentary film by the Equal Employment Opportunity Commission discussing job discrimination faced by Hispanic Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году он рассказал о документальном фильме комиссии по равным возможностям в области занятости, в котором обсуждалась дискриминация на работе, с которой сталкиваются латиноамериканцы.

In many countries, employers are legally mandated to ensure their screening and selection processes meet equal opportunity and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах работодатели юридически обязаны обеспечивать, чтобы их процессы отбора и отбора соответствовали равным возможностям и этическим стандартам.

I'm just saying that when a party gives up opportunities based on that agreement, the other party can't just walk away scot-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу сказать,что когда одна сторона дает нам определенные возможности на основе этого соглашения, другая сторона просто не может уйти безнаказанно.

You were equal to any knight of Camelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не уступила храбростью даже рыцарям Камелота.

More opportune than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более уместное, чем это?

Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling.

Unranked associations have no ranking points and hence are equal 20th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированные ассоциации не имеют рейтинговых баллов и, следовательно, равны 20-му.

Apparent charge is not equal to the actual amount of changing charge at the PD site, but can be directly measured and calibrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажущийся заряд не равен фактическому количеству изменяющегося заряда на участке ПД, но может быть непосредственно измерен и откалиброван.

Four of a kind hands that differ by suit alone, such as 4♣ 4♠ 4♦ 4♥ 9♣ and 4♣ 4♠ 4♦ 4♥ 9♦, are of equal rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре из рода рук, которые отличаются только мастью, такие как 4♣ 4♠ 4♦ 4♥ 9♣ и еще 4♣ 4♠ 4♦ 4♥ 9♦, равны по рангу.

A lack of first team opportunities forced him to seek employment elsewhere and in January 2007 he left Southampton to return to Nottingham Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие возможностей для первой команды вынудило его искать работу в другом месте, и в январе 2007 года он покинул Саутгемптон, чтобы вернуться в Ноттингем Форест.

Since the 1979 Revolution, Iranian women have had more opportunities in some areas and more restrictions in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После революции 1979 года иранские женщины имели больше возможностей в одних областях и больше ограничений в других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair and equal opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair and equal opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, and, equal, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «fair and equal opportunities». Также, к фразе «fair and equal opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information