Faith in yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Faith in yourself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вера в себя
Translate

- faith [noun]

noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- yourself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, сами

adverb: собой

  • Bestir yourself! - Бестрир!

  • revitalize yourself - оживить себя

  • feedback yourself - сами обратная связь

  • please inform yourself about - пожалуйста, получить информацию о

  • keep yourself motivated - держать себя мотивированным

  • rest yourself - отдых самостоятельно

  • getting yourself - получить себе

  • are making a fool of yourself - делают из себя дурака

  • yourself a lot - себя много

  • not let yourself - Не позволяйте себе

  • Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself

    Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent

    Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.


believe in each other, believe in yourself, believing in yourself, confidence in yourself, faith in oneself, healthy identity, little self confidence, faith in each other, gotta believe in yourself, trust yourself

low self esteem, bashfulness, diffidence, fear, insecurity, lack of confidence, lack of self confidence, self doubt, self loathing, self distrust, self doubt, uncertainty


When an admin uses tools without the sanction of policy or the community, she is either making a good faith error, or abusing her power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда администратор использует инструменты без санкции политики или сообщества, он либо совершает добросовестную ошибку, либо злоупотребляет своей властью.

It looks like a good-faith addition, but it's a preprint discussing a slightly unorthodox variant of the galactic dark matter halo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выглядит как добросовестное дополнение, но это препринт, в котором обсуждается немного неортодоксальный вариант галактического ореола темной материи.

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

I think the dissolution of the Lindley marriage has actually restored my faith in humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что расторжение брака Линдли на самом деле восстановило мою веру в человечество.

Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

If you're going to be here, you must learn to behave yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести.

Mr. President, I will pass on the kind words from yourself and others to Ambassador Selebi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я передам послу Селеби теплые слова, сказанные Вами и другими представителями.

Must be difficult typing all this yourself now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, теперь тяжело всё писать самому.

You know, you ought to get yourself a little flask or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, вам надо носить маленькую фляжку.

The point is, you're gonna chafe yourself cracking off as much as you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто можно мозоль себе натереть, если столько это делать.

Shameless as you are, why not declare yourself king?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея такое бесстыдство, почему не назваться Королём?

The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы.

' And do you consider yourself a man?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И себя вы считаете человеком?

We're of the Roman Catholic faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы Римско-Католической Апостольской веры.

You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете.

You were intending to run the salvage operation yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы.

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

Dear, sir, I respectfully urge you to prepare yourself for one devil of a skirmish!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрогой сэр, со всем уважением прошу вас приготовиться к дьявольской схватке!

Rallies, meetings... Oh, set up unions yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съезды, митинги... о, создают свои общества.

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

So, you'll be paying yourself to build a railroad with Government subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы выплатите самому себе из правительственных субсидий на строительство дороги?

How do you solve a case by shooting yourself in the head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты решил дело выстрелив себе в голову?

Ask yourself why the U.S. Christian Coalition is the most influential lobby against scientific progress in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, почему Американский совет христианских церквей выступает самым ярым противником научного прогресса...

Keep your sob story to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи при себе свою плаксивую историю.

It's a nice home you've made for yourself here, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек.

Ted, why are you torturing yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед, почему ты мучаешь себя?

Corroborate Richmond's alibi yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедись сама в алиби Ричмонда.

The second step is giving yourself over to a higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй шаг - отдаться во власть высшей силы.

Convince yourself that you are completely blameless in every situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации?

But he had still another reason for his want of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у него нашлось и еще одно обоснование для своего неверия.

The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения.

I've come to you in good faith, on behalf of this unfortunate creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришёл к вам с честными намерениями ради этого несчастного создания.

He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ.

Wanheda is making a mockery of our faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванхеда выставляет нашу веру на посмешище.

But listen, I don't want you to lose faith in this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы вы потеряли веру в эту группу.

But the purchaser finds it essential to his or her faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но покупатель находит это важным для его или ее веры.

But I'm humbled by the crew's faith in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я унижен верой экипажа в меня.

But Javier can't use his faith To avoid answering our questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда Хавьер не может прикрываться верой, чтобы избежать ответов на наши вопросы.

The Economist, CNN, and other media outlets regularly report on incidents of fraud or bad faith in Chinese business and trade practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economist, CNN и другие средства массовой информации регулярно сообщают о случаях мошенничества или недобросовестности в китайской деловой и торговой практике.

Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно.

The ancestors, however, retain their faith in God and God in each case gives a son – in Jacob's case, twelve sons, the foundation of the chosen Israelites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предки, однако, сохраняют свою веру в Бога, и Бог в каждом случае дает сына-в случае Иакова, двенадцать сыновей, основание избранных израильтян.

The history of Bahá'í Faith in Turkmenistan is as old as the religion itself, and Bahá'í communities still exist today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История бахаистской веры в Туркменистане так же стара, как и сама религия, и бахаистские общины существуют до сих пор.

He is a devout Christian and views his musical work as an outgrowth of his faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является набожным христианином и рассматривает свою музыкальную работу как результат своей веры.

They released only one album, Blind Faith, before breaking up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выпустили только один альбом, Blind Faith, прежде чем расстаться.

The largest non-Christian faith in Wales is Islam, with about 46,000 adherents in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой крупной нехристианской верой в Уэльсе является ислам, насчитывающий около 46 000 приверженцев в 2011 году.

Perhaps they're genuinely acting in bad faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они действительно действуют недобросовестно.

Its construction was started under the instruction of ʻAbdu'l-Bahá, but was only completed during the time that Shoghi Effendi was the head of the Baháʼí Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его строительство было начато по указанию Абду-Баха, но было завершено только в то время, когда Шоги Эфенди был главой Веры Бахаи.

Many of these names are also used in the scriptures of the Bahá'í Faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих имен также используются в священных писаниях Веры Бахаи.

For where can any longer be the utility of baptism unless this remain as its foundation — that we all agree in one faith?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо где же еще может быть польза крещения, если не это остается его основой — то, что мы все согласны в одной вере?

I want a Lady, of talent, and a little money, who never was Married to address me, by Letter at the New York Post office, in good faith, all confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы талантливая дама с небольшим состоянием, которая никогда не была замужем, обратилась ко мне с письмом на Нью-Йоркскую почту, с чистой совестью и конфиденциально.

Am I not a good faith contributor who has been improving articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не добросовестный автор, который улучшал статьи?

As a child, we were taught that those of the Islamic Faith were Moslems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве нас учили, что те, кто исповедует ислам, - мусульмане.

The work, however, establishes the core teaching of the Baháʼí Faith and is seen as being of more general applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, однако, устанавливает основное учение веры Бахаи и рассматривается как имеющее более широкое применение.

Two points, whether or not Judaism is the oldest continuing monotheistic faith is arguable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно спорить о двух моментах: является ли иудаизм самой древней продолжающейся монотеистической верой или нет.

The Baháʼí Faith affirms gender equality; that men and women are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вера Бахаи утверждает гендерное равенство, что мужчины и женщины равны.

The denomination has a charismatic confession of faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деноминация имеет харизматическое исповедание веры.

It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе.

Please be careful with your standard accusations of antisemetism, apart from bad faith, this is slanderous and unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, будьте осторожны с вашими стандартными обвинениями в антисемитизме, помимо недобросовестности, это клевета и необоснованность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «faith in yourself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «faith in yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: faith, in, yourself , а также произношение и транскрипцию к «faith in yourself». Также, к фразе «faith in yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information