Family environment scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family environment scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
масштаб окружающей среды семьи
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • characteristic family - семейство характеристик

  • landed family - семья землевладельцев

  • myrtle family - миртовые

  • family jewels - фамильные драгоценности

  • dutch family - нидерландская семья

  • love for family - любовь к семье

  • reasons of family - Причины семьи

  • family secret - семейная тайна

  • sense of family - чувство семьи

  • they are family - они семья

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние

  • rapidly changing environment - быстро меняющейся среде

  • fast moving environment - быстрое перемещение окружающей среды

  • environment statistics - статистика окружающей среды

  • environment fund - фонд окружающей среды

  • environment portfolio - портфель окружающей среды

  • recovery environment - среда восстановления

  • safeguard the environment - охрана окружающей среды

  • save the environment - сохранить окружающую среду

  • adverse economic environment - неблагоприятные экономические условия

  • hybrid cloud environment - гибридная облачная среда

  • Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop

    Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements

    Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • ecomonies of scale - экономия от масштаба

  • monumental scale - монументальный масштаб

  • mohs scale - шкале Мооса

  • aggregate scale - совокупный масштаб

  • scale problem - масштаб проблемы

  • small-scale devices - мелкомасштабные устройства

  • scale platform - платформа весов

  • mapped at a scale - отображается в масштабе

  • scale to meet - масштабироваться для удовлетворения

  • at massive scale - в массовом масштабе

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



My environment consisted of living with family, friends, and homeless shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё окружение состояло из членов семьи, друзей и жителей ночлежек.

During the 1990′s Russians conclusively proved that, when they feel threatened by the economic environment, they will postpone or forgo family formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы россияне убедительно доказали, что когда они ощущают угрозу экономических потрясений, они откладывают на потом или вообще отказываются от создания семьи.

The school was near the seaside, and the family wanted a good environment for her delicate health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа находилась недалеко от моря, и семья хотела создать хорошие условия для ее хрупкого здоровья.

Host families are responsible for providing a room, meals, and a stable family environment for the student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие семьи несут ответственность за обеспечение комнаты, питания и стабильного семейного окружения для студента.

An unstable family environment predicts the development of the disorder, while a stable family environment predicts a lower risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестабильная Семейная среда предсказывает развитие расстройства, в то время как стабильная семейная среда предсказывает более низкий риск.

Family environment mediates the effect of child sexual abuse on the development of BPD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейная среда опосредует влияние сексуального насилия над детьми на развитие БЛД.

Such misconduct eventually caused his father and Westeby to take him to a therapist, who concluded that he would benefit from a single family environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение в конечном счете заставило его отца и Уэстеби отвести его к психотерапевту, который пришел к выводу, что ему пойдет на пользу единое семейное окружение.

Typically, this adversity comprises the challenges of low pay, family commitments, environmental hardships and lack of personal recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эта беда включает в себя проблемы низкой заработной платы, семейных обязательств, экологических трудностей и отсутствия личного признания.

In adults, the non-shared environment may also include the unique roles and environments experienced after leaving the family of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У взрослых людей необщая среда может также включать в себя уникальные роли и условия, испытываемые после выхода из семьи происхождения.

Environmental influences also play a strong role, but they tend to make family members more different from one another, not more similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние окружающей среды также играет большую роль, но они, как правило, делают членов семьи более непохожими друг на друга, а не более похожими.

These include time and place, as well as factors like family relationships, gender, culture, personal interest and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся время и место, а также такие факторы, как семейные отношения, пол, культура, личные интересы и окружающая среда.

The remaining variance, 25 percent, was due to environmental influences not shared between family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшаяся разница-25% - была обусловлена влиянием окружающей среды, которое не разделялось между членами семьи.

Chang learned from a family environment to naturally speak Korean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чанг научился в семейной обстановке естественно говорить по-корейски.

Maurras was born into a Provençal family, brought up by his mother and grandmother in a Catholic and monarchist environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мауррас родился в провансальской семье, воспитанной его матерью и бабушкой в католической и монархической среде.

Viruses from the family Baculoviridae induce in their hosts changes to both feeding behavior and environment selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусы семейства Baculoviridae индуцируют у своих хозяев изменения как пищевого поведения, так и отбора среды обитания.

In this way people can have a loving family with friendly environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, люди могут иметь любящую семью с дружной обстановкой.

Giants undertakes projects which affect society, such as family welfare, disaster management, education, environment and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиганты предпринимают проекты, которые влияют на общество, такие как благосостояние семьи, борьба со стихийными бедствиями, образование, окружающая среда и так далее.

I am incredibly fortunate to have been born into a family that cultivated my curiosity and my tenacity, that protected me from the unkindness and ignorance of strangers and that armed me with the resilience, creativity and confidence that I needed to survive and manipulate the physical environment and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне невероятно повезло, что я родилась в семье, поощрявшей моё любопытство и мою силу воли, защищавшей меня от грубости и невежества незнакомых людей, вооружившей меня стойкостью, изобретательностью и уверенностью в себе, которые были нужны мне, чтобы выжить и повлиять на физическую среду и общество.

The shared family environment did not contribute to individual differences in self-efficacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая семейная среда не способствовала возникновению индивидуальных различий в самоэффективности.

It applies to areas such as environmental law, corporate law, labor-management relations, consumer bankruptcy and debt, and family law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к таким областям, как экологическое право, Корпоративное право, трудовые отношения, потребительское банкротство и задолженность, а также Семейное право.

The most typical family members occupy dense vegetation in damp environments near lakes, swamps, or rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее типичные члены семейства занимают густую растительность во влажной среде вблизи озер, болот или рек.

OSH may also protect co-workers, family members, employers, customers, and many others who might be affected by the workplace environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ош также может защитить сотрудников, членов семьи, работодателей, клиентов и многих других лиц, которые могут быть затронуты рабочей средой.

Many of my own family members regularly speak in this manner, as well as people within professional work environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из членов моей семьи регулярно говорят таким образом, а также люди в профессиональной среде работы.

Housing and the surrounding environment are particularly important for the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищные условия и окружающая среда имеют особо важное значение для семьи.

It allows the child to acknowledge the family and social environment, but also to discover the urban or rural world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на игры позволяет детям узнать семейное и социальное окружение, а также открыть для себя окружающий мир в городах и селах.

With the dynamic nature of social and economic environments, many families struggle balancing work and family responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая динамичный характер социальных и экономических условий, многие семьи борются за баланс между работой и семейными обязанностями.

The festival prides itself on being a sober event, where people can gather for family fun, in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль гордится тем, что является трезвым мероприятием, где люди могут собраться для семейного веселья, в безопасной обстановке.

It may also take into account the family and cultural environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может учитывать семейную и культурную среду.

Another is to equip them to exist in the work environment and to build a family in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель заключается в том, чтобы подготовить их к пребыванию в производственной среде и созданию семьи в будущем.

For example, in family studies, it is difficult to disentangle the effects of genetics from the effects of environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в семейных исследованиях трудно отделить влияние генетики от влияния окружающей среды.

Yeah, we take gorillas who were born in captivity and those who have lost their wild habitats and provide them with a safe, stable, loving family environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы берём горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания, и обеспечиваем их безопасным, стабильным, любящим окружением.

He lived near Pretoria, South Africa, with his extended family, and continued to work lifelong in environmental preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил недалеко от Претории, Южная Африка, со своей большой семьей и продолжал всю жизнь работать в области охраны окружающей среды.

Family therapy, adjustment of socio-environmental factors, and replacing delusions with something positive may be beneficial to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейная терапия, корректировка социально-экологических факторов и замена бреда чем-то позитивным могут быть полезны для всех.

She entered the world of environmental activism in 1998 after her three-month-old son suffered an asthma attack despite having no family history of asthma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в мир экологического активизма в 1998 году после того, как ее трехмесячный сын перенес приступ астмы, несмотря на то, что у него не было семейной истории астмы.

i do a great deal of my genealogy, and i realize that wiki would be the perfect environment to lay out my family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я занимаюсь большой частью своей генеалогии, и я понимаю, что Вики-это идеальная среда для размещения моего генеалогического древа.

An intervention can also be conducted in the workplace environment with colleagues instead of family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство может также проводиться на рабочем месте с коллегами, а не в семье.

In our family, we decided not to have a Christmas tree, because it doesn't go along with our belief of protecting the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья отказалась от елки, так как мы считаем, что это не совместимо с охраной окружающей среды.

She became interested in the environment while on a 1967 family trip to Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заинтересовалась окружающей средой во время семейной поездки в Африку в 1967 году.

This shared family environment accounts for 0.25-0.35 of the variation in IQ in childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту общую семейную среду приходится 0,25-0,35 вариации IQ в детском возрасте.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

People with mixed features represent different populations, and presumably harbor greater genetic diversity and adaptability to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди со смешанными чертами представляют различные группы населения и предположительно отражают бо́льшее генетическое разнообразие и лучшую адаптацию к окружающей среде.

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

The honorable Sakurada family has lost men of great value in the war

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтенная семья Сакурада потеряла на этой войне весьма ценных представителей.

They had to operate a commercial business in the United Nations environment, which was not always very easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им приходится заниматься коммерческой деятельностью в контексте работы Организации Объединенных Наций, что не всегда является простым делом.

The more family members, the lower the rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

She indicated that UNICEF placed justice for children within the overarching child protection systems approach, which actualized a protective environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что ЮНИСЕФ рассматривает правосудие в отношении детей в рамках всеобъемлющего подхода к системам защиты детей, в котором основное внимание уделяется защитной среде.

Clasky pharmaceuticals created a hostile work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класки фармасьютикалс создали враждебную рабочую среду.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH.

Our super pigs will not only be big and beautiful, they will also leave a minimal footprint on the environment, consume less feed and produce less excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши суперсвиньи будут не только большими и красивыми, но еще от них минимальное влияние на окружающую среду, им нужно меньше корма, и от них меньше помета.

He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family environment scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family environment scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, environment, scale , а также произношение и транскрипцию к «family environment scale». Также, к фразе «family environment scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information