Federal basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal grid company - федеральная сетевая компания
federal housing - федеральный корпус
federal forest - федеральный лес
federal leadership - федеральное руководство
president of the federal republic of germany - президент Федеративной Республики Германии
the federal tax service - Федеральная налоговая служба
was a federal agent - был федеральным агентом
swiss federal tax administration - швейцарская федеральная налоговая администрация
in federal states - в федеральных землях
under federal regulations - в соответствии с федеральными правилами
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
transfer on a full-time basis - переводить в штат
pre-emptive basis - упреждающая основа
n an individual basis. - п индивидуальной основе.
experiential basis - эмпирический базис
year to year basis - год годичной основе
the necessary basis for - необходимая основа для
it formed the basis - она легла в основу
executed on a daily basis - выполняется на ежедневной основе
was established on the basis - был создан на основе
be assessed on the basis - быть оценены на основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
The standard identified federal or state/provincial seed potato certification as the basis for a potato risk mitigation system. |
В этом стандарте определяется федеральная или штатная/провинциальная система сертификации семенного картофеля в качестве основы для системы уменьшения риска, связанного с картофелем. |
Legislative districts are drawn on the basis of population figures, provided by the federal decennial census. |
Законодательные округа составляются на основе данных о численности населения, представляемых Федеральной десятилетней переписью населения. |
Worse still, they are being allowed to borrow cheaply from the United States Federal Reserve, on the basis of poor collateral, and simultaneously to take risky positions. |
Еще хуже то, что им позволяют брать дешевые займы в Федеральной резервной системе Соединенных Штатов на основании малого залога и одновременно с этим занимать опасную позицию. |
Federal spending was provided to states on an open-ended basis, meaning that funding was tied to the number of caseloads. |
Я также думаю, что мы должны использовать как можно больше топора для обсуждения теории относительности. |
With the Federal Law on Restitution of Art Objects in 1998, the basis, long since necessary, was created. |
С принятием в 1998 году Федерального закона О реституции предметов искусства была создана давно необходимая основа. |
Kilpatrick, relying on the Virginia Resolution, revived the idea of interposition by the states as a constitutional basis for resisting federal government action. |
Килпатрик, опираясь на резолюцию Виргинии, возродил идею вмешательства Штатов в качестве конституционной основы для сопротивления действиям федерального правительства. |
Federal Flood Commission was established in 1977 under Ministry of Water and Power to manage the issues of flood management on country-wide basis. |
Федеральная комиссия по борьбе с наводнениями была создана в 1977 году при Министерстве водных ресурсов и энергетики для решения вопросов борьбы с наводнениями в масштабах всей страны. |
The U.S. federal law does not include protections against discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity. |
Федеральное законодательство США не предусматривает защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации или гендерной идентичности. |
The clause has been paired with the Commerce Clause to provide the constitutional basis for a wide variety of federal laws. |
Это положение было объединено с коммерческим положением, чтобы обеспечить конституционную основу для широкого спектра федеральных законов. |
The church of scientology has been crucifying the federal agency for its sins on a regular basis, both in and out of courts. |
ЦС в плановом порядке распинала это федеральное агентство за её грехи, как в суде, так и вне его. |
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. |
Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина. |
In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government. |
В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0. |
The Federal Government assessed that this initiative had failed and that it had produced an effect completely opposite to that which was intended. |
Союзное правительство считает, что эта инициатива потерпела полный крах и оказала воздействие, прямо противоположное тому, которое ожидалось. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. |
В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство. |
This office has a location in the city where the international professional staff work on a part-time basis each day. |
Отделение находится в городе, где международные сотрудники категории специалистов ежедневно работают в течение неполного рабочего дня. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal. |
Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале. |
Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis. |
В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе. |
The Constitution of the German Reich provided for a federal State with a constitutional monarchy. |
Ее Конституция предусматривала федеральное государство с конституционным монархическим строем. |
Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names. |
В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название. |
No likely Federal Reserve Board candidates have been spotted at poolside, or being interviewed on the golf course, but a decision cannot be far off. |
Власти в крайне встревоженном состоянии ждут новостей из «Мар-а-Лаго». У кромки бассейна там пока не видели вероятных кандидатов в Совет управляющих ФРС, на поле для гольфа с ними еще не проводили собеседований, но решение не за горами. |
Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority. |
Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений. |
In a few days he'll get transferred to a federal detention center. |
Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
I am proud to nominate John Branford Bacon and Patricia Calhoun to the Federal Election Commission. |
Я горд предложить кандидатуры Джона Бредфорда Бекона и Патриши Калхоун в Федеральную избирательную комиссию. |
So much so that the city of Manitowoc Police Department was actually surveilling Gregory Allen on a daily continuing basis. |
Настолько активно, что департамент полиции Мэнитуока установил за ним круглосуточное наблюдение. |
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва |
|
He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, making criminal enterprise across state lines a federal offense. |
Он назван причиной, благодаря которой Конгресс собирается принять первый национальный закон о преступности, по которому преступная деятельность между штатами станет федеральным преступлением. |
Now, these teams... .. will operate on a covert, top- secret basis. |
Эти команды... ..будут действовать в обстановке полной секретности. |
Vaginal dilators may be pressed alongside the vaginal area on a regular basis in order to further open the vaginal canal. |
Вагинальные расширители могут быть прижаты к области влагалища на регулярной основе, чтобы дополнительно открыть вагинальный канал. |
The family of the man who died sued the government for gross negligence, but a federal judge ruled in favor of the government in 1981. |
Семья погибшего мужчины подала в суд на правительство за грубую халатность, но в 1981 году федеральный судья вынес решение в пользу правительства. |
The federal state of Berlin marked International Women's Day as a public holiday for the first time. |
Федеральная земля Берлин впервые отметила Международный женский день как государственный праздник. |
In 1934, Cocea joined a group known as Amicii URSS, formed on the basis of a PCR initiative and formally seeking to normalize Romania's relations with the Soviet Union. |
В 1934 году Кокеа присоединился к группе, известной как Amicii URSS, созданной на основе инициативы ПКР и формально стремящейся нормализовать отношения Румынии с Советским Союзом. |
In 1960, the Grand Commander related how the federal government was used to help consolidate two lodges in Italy into one Supreme Council. |
В 1960 году Верховный главнокомандующий рассказал, как федеральное правительство использовалось для объединения двух лож в Италии в один Верховный Совет. |
Do you attack me on regular basis because of my nationality? |
Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности? |
In 1945, Duquesne was transferred to the Medical Center for Federal Prisoners in Springfield, Missouri, due to his failing physical and mental health. |
В 1945 году Дюкен был переведен в медицинский центр для федеральных заключенных в Спрингфилде, штат Миссури, из-за его слабого физического и психического здоровья. |
In 1975, the Temple incorporated as a non-profit Church in California, receiving state and federal recognition and tax-exemption later that year. |
В 1975 году храм зарегистрировался как некоммерческая церковь в Калифорнии, получив признание штата и федерального правительства и освобождение от налогов позже в том же году. |
In practice, the platform provides only general policy guidelines to Labor's federal, state and territory parliamentary leaderships. |
На практике платформа предоставляет только общие руководящие принципы политики для федеральных, региональных и территориальных парламентских лидеров лейбористов. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab. |
Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab. |
Although this argument differs somewhat from Schlesinger's, the source of federal-state tension remained the growth of the federal government. |
Хотя этот аргумент несколько отличается от аргумента Шлезингера, источником напряженности между Федерацией и государством оставался рост федерального правительства. |
The long-term average of the TED spread has been 30 basis points with a maximum of 50 bps. |
Долгосрочное среднее значение спреда TED составило 30 базисных пунктов при максимуме в 50 б. п. |
He served less than five years in prison before starting to work for the federal government. |
Он отсидел менее пяти лет в тюрьме, прежде чем начал работать на федеральное правительство. |
His order prohibits the federal government from interfering with and prosecuting church members who follow a list of regulations set out in his order. |
Его указ запрещает федеральному правительству вмешиваться и преследовать членов Церкви, которые следуют перечню правил, изложенных в его указе. |
In 1874 the Federal Government decided to build the Federal Foal Centre in Thun for breeding Freiberger stallions. |
В 1874 году федеральное правительство решило построить в Туне Федеральный центр жеребят для разведения Фрайбергских жеребцов. |
Chifley Labor won the 1946 federal election and oversaw Australia's initial transition to a peacetime economy. |
Лейбористы чифли победили на федеральных выборах 1946 года и контролировали первоначальный переход Австралии к экономике мирного времени. |
Siler made exceptions for his home district, however, by supporting flood control and other federal measures that aided his district. |
Однако Сайлер делал исключения для своего родного округа, поддерживая борьбу с наводнениями и другие федеральные меры, которые помогали его округу. |
The LSP is a diagnostic tool intended as the basis for comprehensive style assessment with students in the sixth to twelfth grades. |
LSP является диагностическим инструментом, предназначенным в качестве основы для комплексной оценки стиля с учащимися в шестых-двенадцатых классах. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
The difference in Gini indices between OECD countries, on after-taxes and transfers basis, is significantly narrower. |
Разница в индексах Джини между странами ОЭСР на основе постналогов и трансфертов значительно меньше. |
Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats. |
С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз. |
This work became the basis for present day systems of municipal water purification. |
Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод. |
The early intentions of the company were to develop an advanced operating system for digital cameras, and this was the basis of its pitch to investors in April 2004. |
Первоначально компания намеревалась разработать передовую операционную систему для цифровых камер, и это стало основой ее презентации инвесторам в апреле 2004 года. |
Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis. |
Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой. |
The play was the basis for the 2004 film Nightsongs. |
Пьеса легла в основу фильма Ночные песни 2004 года. |
In 1995, Tellier wrote a paper with Claude Vertefeuille introducing the concept of topodynamic inertia, and laying a mathematical basis for that concept. |
В 1995 году Телье вместе с Клодом Вертефейем написал работу, в которой представил концепцию топодинамической инерции и заложил математическую основу для этой концепции. |
They created public policy campaigns and served as a resource for activists working to create change on a state by state basis. |
Они создавали кампании публичной политики и служили ресурсом для активистов, работающих над созданием изменений на основе каждого штата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, basis , а также произношение и транскрипцию к «federal basis». Также, к фразе «federal basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.