Fields of economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
fields are left empty - поля пусты
various different fields - различные различные поля
non-ionizing electromagnetic fields - неионизирующий электромагнитных полей
complete fields - полные поля
in the fields of training - в области подготовки
especially in the fields - особенно в областях
fields of international law - области международного права
its fields of competence - ее области компетенции
in the fields on - в полях
all these fields - все эти поля
Синонимы к fields: meadow, grassland, sward, lea, pasture, paddock, glebe, pastureland, ground, pitch
Антонимы к fields: disadvantage, disorder, entertainments, lethargy, mess, mountain, neglect, no control, no place, part
Значение fields: an area of open land, especially one planted with crops or pasture, typically bounded by hedges or fences.
museum of the city of athens - Музей города Афин
removal of the threat of nuclear war - устранение недоверия
authenticity of a work of art - Подлинность произведения искусства
prime minister of the republic of moldova - Премьер-министр Республики Молдова
prime minister of the commonwealth of dominica - премьер-министр Содружества Доминики
prime minister of the republic of estonia - Премьер-министр республики эстонии
government of the republic of tajikistan - Правительство республики таджикистан
meeting of the board of trustees - заседание попечительского совета
president of the republic of china - президент республики Китай
ministry of foreign affairs of armenia - Министерство иностранных дел Армении
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
All-Russian Classifier of National Economy Sectors - общероссийский классификатор отраслей народного хозяйства
plantation economy - плантационное хозяйство
french ministry of the economy - французское Министерство экономики
restructuring the economy - реструктуризации экономики
polish economy - польская экономика
big economy - большая экономия
economy diminished - экономика уменьшилась
high-income economy - экономика с высоким уровнем дохода
globalization and interdependence of the world economy - глобализация и взаимозависимость мировой экономики
deregulate the economy - дерегулирования экономики
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
Bernheim works in the fields of finance, industrial organization, political economy, behavioral economics, and microeconomics. |
Бернхайм работает в области финансов, промышленной организации, политической экономии, поведенческой экономики и микроэкономики. |
Since the 1990s, San Francisco's economy has diversified away from finance and tourism towards the growing fields of high tech, biotechnology, and medical research. |
Начиная с 1990-х годов, экономика Сан-Франциско диверсифицировалась от финансов и туризма к растущим областям высоких технологий, биотехнологий и медицинских исследований. |
They lived in the western region of Pennsylvania as new oil fields were being developed, utterly changing the regional economy. |
Они жили в западной части Пенсильвании, где разрабатывались новые нефтяные месторождения, что полностью изменило региональную экономику. |
Both the schools of technology and economy catered to this need as the premier schools of their fields in the country. |
Как технические, так и экономические школы удовлетворяли эту потребность в качестве ведущих школ в своих областях в стране. |
Bilateral cooperation has since then encapsulated tourism, culture, trade, economy, science, education and other fields. |
С тех пор двустороннее сотрудничество охватывает такие сферы, как туризм, культура, торговля, экономика, наука, образование и другие. |
If Iraq's oil fields are destroyed or the war is prolonged, surging oil prices will hit Japan and the world economy hard. |
Если иракские нефтяные промыслы будут разрушены или война затянется, то взлетевшие вверх цены на нефть больно ударят по японской и мировой экономике. |
Говорить о смешанной экономике - значит говорить очевидное. |
|
These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term. |
Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства. |
Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields. |
В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day. |
Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем. |
Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals. |
Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика. |
Here growth is slow to appear, whereas early signs already herald the beginnings of expansion in the world economy. |
Рост происходит здесь медленно, в то время как ряд признаков уже говорит о начале расширения мировой экономики. |
The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars. |
Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили. |
In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth. |
В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста. |
In this context, energy is a strong amplifier of sustainable development and a necessary element of a transition to a green economy. |
В этом контексте энергетика является мощным усилителем процесса устойчивого развития и необходимым элементом перехода к «зеленой» экономике. |
If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields. |
Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях. |
But the top story of this past year was the economy, and I'm just betting that, sooner or later, this particular recession is going to be old news. |
Но главной темой прошедшего года была экономика. Готов поспорить, что рано или поздно, именно этот экономический спад будет устаревшей новостью. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
In each table, double-click the field or fields that you want to use in your query. |
В каждой таблице дважды щелкните поля, которые вы хотите использовать в запросе. |
But it is operational hurdles that make China a Balkanized economy, not cultural or political differences. |
Однако именно операционные риски, а вовсе не культурные или политические различия, делают Китай более балканизированной экономикой. |
First, the economy is already at or near full employment. |
Во-первых, экономика уже (или почти) достигла состояния полной занятости. |
Today, Venezuela’s economy is a full-blown disaster, with the collapse in growth and near-hyperinflation causing widespread human suffering. |
Венесуэльская экономика сегодня – это полномасштабная катастрофа, с рухнувшим ВВП и почти гиперинфляцией, что причиняет страдания многим людям. |
Experts estimate that economic espionage may cost the U.S. economy as much as $100 billion a year, and China is typically identified as the prime offender by U.S. officials. |
По оценке специалистов, потери от экономического шпионажа в американской экономике составляют до 100 миллиардов долларов в год, причем главным правонарушителем американские официальные лица обычно называют Китай. |
Egypt’s economy — and its vital tourism industry — are virtually certain to suffer because of its security services’s apparent failure to disrupt the attack. |
Экономика Египта — и его мощная индустрия туризма — почти наверняка пострадают из-за того, что национальная служба безопасности явно не смогла предотвратить теракт. |
It is still in demographic decline; its sluggish economy is overly dependent on a bare few industries, and its technological innovation prowess lags far behind the West’s. |
Ее демография по-прежнему находится в упадке, а ее экономика не слишком динамична и излишне зависит от нескольких отраслей. Вдобавок она заметно отстает от Запада в области технологических инноваций. |
Britain will reach the giddy heights of the fourth largest economy in the world, leapfrogging Germany and Japan over the next two decades, new analysis shows. |
Великобритания достигнет «головокружительных» высот четвертой крупнейшей экономики в мире, обогнав Германию и Японию в течение следующих двух десятилетий, как говорится в новом исследовании. |
Custom Indicator must be selected in it as the object to be created, and the necessary fields must be filled out. |
В нем в качестве типа создаваемого объекта необходимо указать Пользовательский индикатор и заполнить поля требуемыми данными. |
Many times... in the fields gathering herbs and in the storeroom meddling potions. |
И не раз. Собирающими травы в полях и варящими зелья в чулане. |
We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe. |
Мы не можем давать ссуды и вкладывать инвестиции по всему миру, когда наша экономика едва сводит концы с концами. |
But the collapse of the global economy, the crisis, lay-offs, redundancies... |
Но крах мировой экономики, кризис, массовые увольнения, сокращения... |
The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item. |
Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов.. |
Может, вам стоит разумнее проводить своё время, тренер Филдс. |
|
Они предпочитают драться, а не работать в поле. |
|
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. |
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
Ночевать пришлось в поле. |
|
Alan Greenspan says the economy is hunky-dory. |
Алан Гринспэн говорит, что экономика первоклассная. |
Magnetic fields provide the transport of angular momentum required for the collapse of gas clouds and hence the formation of new stars. |
Магнитные поля обеспечивают перенос углового момента, необходимого для коллапса газовых облаков и, следовательно, образования новых звезд. |
However, in the West, this binary distinction has largely been erased - indeed, in some fields, such as higher education, women are now dominant. |
Однако на Западе это бинарное различие в значительной степени стерлось - действительно, в некоторых областях, таких как высшее образование, женщины теперь доминируют. |
The first half of the century saw great scholars at Leiden in the burgeoning fields of natural history, physics and medicine. |
В первой половине века в Лейдене появились выдающиеся ученые в области естественной истории, физики и медицины. |
For his model of an expanding economy, von Neumann proved the existence and uniqueness of an equilibrium using his generalization of Brouwer's fixed point theorem. |
Для своей модели расширяющейся экономики фон Нейман доказал существование и единственность равновесия, используя свое обобщение теоремы Брауэра о неподвижной точке. |
Political concern for the maintenance of a social European economy was expressed during the drafting of the Treaty of Amsterdam, where a new Article 16 was inserted. |
Политическая озабоченность сохранением социальной европейской экономики была выражена в ходе разработки Амстердамского договора, в который была включена новая статья 16. |
Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields. |
На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях. |
Kerry and other Democrats attacked Bush on the Iraq War, and accused him of failing to stimulate the economy and job growth. |
Керри и другие демократы напали на Буша в связи с войной в Ираке и обвинили его в неспособности стимулировать экономику и рост рабочих мест. |
By the 18th century, they were part of a larger global economy brought about by European entry into the fur trade. |
К XVIII веку они стали частью более крупной мировой экономики, вызванной вступлением Европы в торговлю мехами. |
In 2004, slower declines in the Hugoton gas fields and increased coalbed methane production contributed to a smaller overall decline. |
В 2004 году более медленное снижение добычи на газовых месторождениях Гуго-тона и увеличение добычи метана в угольных пластах способствовали общему снижению этого показателя. |
On October 17 Syria abolished the July laws that had nationalized large sectors of economy. |
17 октября Сирия отменила июльские законы, национализировавшие крупные секторы экономики. |
The percentage of national income for the village economy increased from 44% during Mughal times to 54% by the end of colonial period. |
Доля национального дохода в сельском хозяйстве возросла с 44% во времена Великих Моголов до 54% к концу колониального периода. |
Nyasaland's economy benefited from the end of the war as returning soldiers came home with useful skills, such as the 3,000 who had been trained as lorry drivers. |
Экономика Ньясаленда выиграла от окончания войны, так как вернувшиеся солдаты вернулись домой с полезными навыками, такими как 3000 человек, прошедших подготовку водителей грузовиков. |
The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector. |
Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор. |
This figure gives Arizona a larger economy than such countries as Ireland, Finland, and New Zealand. |
Эта цифра дает Аризоне большую экономику, чем в таких странах, как Ирландия, Финляндия и Новая Зеландия. |
He was particularly prolific in the fields of metaphysics, logic and the philosophy of mathematics, the philosophy of language, ethics and epistemology. |
Он был особенно плодовит в области метафизики, логики и философии математики, философии языка, этики и эпистемологии. |
He returned to Broadway in 1933 to star as Huckleberry Haines in the Jerome Kern / Dorothy Fields musical Roberta. |
Он вернулся на Бродвей в 1933 году, чтобы сняться в роли Гекльберри Хейнса в мюзикле Джерома Керна / Дороти Филдс Роберта. |
People with a particular task to do must have discovered new methods that were only later observed and justified by writers on political economy. |
Люди с определенной задачей должны были открыть новые методы, которые только позднее были замечены и обоснованы писателями по политической экономии. |
However, these models are generally available to cost-conscious private customers whose primary concerns were price, fuel economy and basic low-cost transportation. |
Тем не менее, эти модели, как правило, доступны для экономичных частных клиентов, которые в первую очередь заботятся о цене, экономии топлива и базовой низкой стоимости транспортировки. |
Largely driven by educational immigration, among American PhD recipients in fields related to science and engineering, 25% of the recipients are ethnic Chinese. |
В значительной степени движимые образовательной иммиграцией, среди американских аспирантов в областях, связанных с наукой и инженерией, 25% получателей являются этническими китайцами. |
This surface activity produces starspots, which are regions of strong magnetic fields and lower than normal surface temperatures. |
Эта поверхностная активность создает Звездные пятна, которые являются областями сильных магнитных полей и более низких, чем нормальные температуры поверхности. |
In 1932, Jordan met Ida Fields, a Texas-born singer and dancer, in Hot Springs. |
В 1932 году Джордан познакомился в хот-Спрингсе с Идой Филдс, певицей и танцовщицей Техасского происхождения. |
The minimum header is two bytes, comprising three flags fields, and a 12-bit payload length field. |
Минимальный заголовок - два байта, состоящий из трех полей флагов и 12-битного поля длины полезной нагрузки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fields of economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fields of economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fields, of, economy , а также произношение и транскрипцию к «fields of economy». Также, к фразе «fields of economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.