Financial implication for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Financial implication for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансовые последствия для
Translate

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- implication [noun]

noun: причастность, подтекст, смысл, вовлечение, подразумеваемое, соучастие, замешанность, то, что подразумевается

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



The whole process of reassessment and possible financial implications is, of course, inherently stressful for the individuals involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь процесс пересмотра и возможных его финансовых последствий, разумеется, по природе своей сопряжен со стрессом для участников.

It was ridiculous to include a paragraph calling upon the Special Committee to take action and then to object to the financial implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелепо принимать пункт, призывающий Специальный комитет к действиям, а потом возражать против финансовых последствий.

It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали.

There would have been significant financial implications had the income inversion anomaly been eliminated by increasing the Professional pensionable remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранение ненормального положения, связанного с инверсией дохода, путем повышения зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории специалистов имело бы значительные финансовые последствия.

I expect that this will have implications for global capital flows, foreign exchange valuation and financial asset prices even if it is mostly anticipated when it occurs.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю, что это будет иметь последствия для глобальных потоков капитала и оценки цен на финансовые активы, даже если это и предполагалось.

Even before Trump’s visit, Citigroup said rising tensions between the U.S. and Iran could also have “significant”’ implications for oil and financial markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до визита Трампа представители Citigroup отметили, что рост напряженности в отношениях между США и Ираном может оказать «существенное» влияние на нефтяные и финансовые рынки.

Other delegations noted that some recommendations had financial implications that were even not mentioned in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие делегации указали, что некоторые рекомендации сопряжены с финансовыми последствиями, которые даже не упоминались в докладе.

As to the financial implications of the draft decision, there were many ways of solving the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается финансовых последствий этого проекта решений, то существует множество путей решения этой проблемы.

In this context, IMF policy advice emphasizes macroeconomic implications, cost effectiveness and the financial viability of social policy choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи МВФ в своих рекомендациях в отношении политики подчеркивает важное значение макроэкономических последствий, экономической эффективности и финансовой состоятельности выбора социальной политики.

For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.

Ms. Hampson proposed to prepare a working paper on this subject, without financial implications, for the next session of the working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Хэмпсон предложила подготовить, без финансовых последствий, рабочий документ по этому вопросу для рассмотрения на следующей сессии рабочей группы.

Once an emergency has been identified a comprehensive assessment evaluating the level of impact and its financial implications should be undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выявления чрезвычайной ситуации следует провести комплексную оценку уровня воздействия и его финансовых последствий.

Its role in reviewing the financial implications of the decisions referred to it should be scrutinized very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо очень тщательно рассмотреть вопрос о его роли в рассмотрении финансовых последствий решений, которые ему передают.

Beyond the sub-prime crisis, concerns about the US financial system’s stability carry serious implications for the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо кризиса на субстандартном рынке, беспокойства о стабильности американской финансовой системы несут серьезные последствия для мировой экономики.

The Bank had been implicated in shady financial deals with the Masonic Lodge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк подозревался в теневых финансовых операциях с масонской ложей...

CFDs and/or Financial Instruments Transactions have a contingent liability and you should be aware of the implications of this in particular the margining requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделки с контрактами на разницу цен (CFD) и/или Финансовыми инструментами имеют условное обязательство, и вы должны знать, что это означает, в частности, требования маржи.

After financial implications have been determined and clarified, the draft resolutions will be moved from that cluster into the appropriate clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как финансовые последствия будут определены и прояснены, проекты резолюций из этой группы будут распределены по их соответствующим группам.

In spite of our recent tax reform, we are unable to meet all the financial implications of compliance with some of the commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавнюю реформу налогообложения, мы не можем справиться со всеми финансовыми последствиями выполнения ряда из этих обязательств.

OIOS is not limited to financial audits, but also focuses on other issues, which have implications for the use of UNHCR resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УСВН не ограничивается проведением финансовых ревизий и уделяет внимание также другим проблемам, которые имеют последствия для использования ресурсов УВКБ.

The implications are clear. In today's world, order reflects a balance of interests that is maintained mainly by force — be it military or financial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат очевиден: в сегодняшнем мире порядок отражает баланс интересов, сохраняемый преимущественно насильственным образом, будь то посредством оружия или финансового давления.

As shown in the graph below, the financial implications for establishing independent secretariats for MEAs are significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показано на диаграмме ниже, финансовые последствия создания независимых секретариатов для МЭС велики.

The Bank had been implicated in shady financial deals with the Masonic Lodge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк подозревался в теневых финансовых операциях с масонской ложей...

Finally, a detailed analysis of the human resource requirements in terms of both United Nations staff and consultants, as well as all other financial implications, should be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, следует представить подробный анализ кадровых потребностей как в плане привлечения сотрудников Организации Объединенных Наций, так и консультантов, а также анализ финансовых последствий.

The timing of this transfer will be of special interest to certain Member States because of its financial implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки такой передачи ответственности будут для некоторых государств-членов иметь особое значение вследствие связанных с этим финансовых последствий.

Despite affirming his government's commitment to bribery prosecution, he stressed the financial and counter-terrorism implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на подтверждение приверженности своего правительства преследованию за взяточничество, он подчеркнул финансовые и контртеррористические последствия.

The implication is that the world may well soon begin to move away from a financial system dominated uniquely by the US dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что мир вполне может вскоре начать отходить от финансовой системы, в которой доминирует исключительно доллар США.

Finally, the detailed breakdown of financial implications by mission includes a yearly breakdown by mission of the cost-benefit implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, подробная разбивка финансовых последствий по миссиям включает ежегодную разбивку последствий для миссий с точки зрения затрат/преимуществ.

And I've already said that I'm not a supporter of Robert Mugabe, if that was your implication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уже сказал, что не являюсь сторонником Роберта Мугабе, если вы это имели в виду.

Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.

Different pricing methods - i.e. rate of return, price cap and revenue cap - could be applied in energy services with different policy implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные методы ценообразования - например, установление нормы прибыли, предельных цен и лимитов доходов - могут применяться в сфере услуг энергетики с различными политическими последствиями.

Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции).

By studying this comparison, investors can begin to measure the financial health of the company and whether or not it deserves their investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив данные сравнения, инвесторы могут оценить финансовое здоровье компании и решить стоит ли им инвестировать в нее свои средства.

Beginning to trade a system without following this procedure, or some similar, is done at the financial risk of the trader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в начале торговли не прогнать систему через эту или подобную процедуру, то это может обернуться для трейдера финансовыми рисками.

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

Here, the scientific community has a special responsibility to share their research and its potential implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вопросе, научное сообщество несет особую ответственность, чтобы поделиться своими исследованиями и возможными последствиями.

This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности.

A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена.

Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР?

Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство).

It is you who are trying to implicate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы пытаетесь вовлечь ее в это дело.

I'm the vice president of a major financial institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вицепрезидент крупной финансовой организации.

There's stockholders to take into account, a huge financial exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски.

You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?

I can start going through all of your financial records, all of your business, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу начать проверять твои финансы, все твои дела, всё.

I thought it was a simple financial thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, это простое финансовое дело.

The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов.

To this extent, the transformation problem—or rather its implications—is still a controversial issue today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле проблема трансформации-или, скорее, ее последствия - до сих пор остается спорным вопросом.

One had implicated others in his statement, but refused to sign it or to be videotaped, after his mother joined him at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них обвинил в своих показаниях других, но отказался подписать их или снять на видео после того, как его мать присоединилась к нему в участке.

Scholarly theories have been proposed about the implications of the location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выдвинуты научные теории о последствиях этого места.

As it is occurs year around, the social implications of dancing are complex in meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это происходит круглый год, социальные последствия танца сложны по своему значению.

The implication of this is that when using a commercial certification authority, individual certificates must be purchased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что при использовании коммерческого центра сертификации необходимо приобретать отдельные сертификаты.

I see little plausible justification for the implication that this is some sort of historical note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу никакого правдоподобного обоснования для предположения, что это какая-то историческая справка.

The implication is that facilities for blood transfusion didn't exist in Greece in 1975, which seems scarcely credible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что в 1975 году в Греции не существовало учреждений для переливания крови, что представляется маловероятным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial implication for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial implication for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, implication, for , а также произношение и транскрипцию к «financial implication for». Также, к фразе «financial implication for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information