First among equals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: первый, ранний, выдающийся, ведущий, значительный, первый
adverb: сначала, в первую очередь, впервые, сперва, предпочтительно, скорее
noun: начало, первое число, высшая оценка, товары высшего качества
first hand knowledge - личные знания
revealed for the first time - показал в первый раз
first data point - первая точка данных
first aid practice - практика первой помощи
a first - первый
first routes - первые маршруты
first nations people - Первые нации люди
witnessed it first hand - свидетель его первые руки
first enterprise-class - первый класс предприятия
where did you first meet - где вы впервые встретились
Синонимы к first: opening, initial, introductory, earliest, cardinal, rudimentary, chief, essential, basic, fundamental
Антонимы к first: then, later, subsequently, afterwards, at the end, after, end
Значение first: coming before all others in time or order; earliest; 1st.
among residents - среди жителей
stay among us - оставаться среди нас
develop contacts among - развивать контакты между
among our community - среди нашего сообщества
among sections - по разделам
among physicians - среди врачей
prevails among - преобладает среди
economic cooperation and integration among developing countries - экономическое сотрудничество и интеграция между развивающимися странами
among boys and girls - среди юношей и девушек
good practices among - передовой опыт среди
Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of
Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside
Значение among: surrounded by; in the company of.
negotiation among equals - переговоры между равными
merger of equals - слияние равных компаний
as equals - как равных
relative equals - относительные равно
n equals - п равно
power equals - мощность равна
equals is - равно как
two plus two equals four - два плюс два равно четыре
force equals mass times acceleration - сила равна массе, умноженной на ускорение
which equals about - что составляет около
Синонимы к equals: coequals, compeers, coordinates, counterparts, equivalents, fellows, likes, matches, parallels, peers
Антонимы к equals: subordinates, differs, varies, inferiors
Значение equals: plural of equal.
Claudia and Remus got there first, because you just can't outrun a shapeshifter. |
Клаудия и Ремус оказались рядом первыми, потому что опередить оборотня почти невозможно. |
So the first thing I see when I open my eyes is my presents. |
Поэтому первое, что я вижу, когда просыпаюсь, — это мои подарки. |
And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity. |
И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности. |
Мы начинаем с обычного анализа крови. |
|
And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago. |
И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад. |
I was living in London at the time - I was sent from London to Abuja to cover the World Economic Forum that Nigeria was hosting for the first time. |
Я тогда жила в Лондоне, и меня отправили из Лондона в Абуджу освещать Всемирный экономический форум, проводившийся в Нигерии в первый раз. |
Until last year, when I felt the weight of my age on my shoulders the first time I opened Snapchat. |
До прошлого года, когда я ощутил тяжесть прожитых лет, впервые открыв Снапчат. |
I'd like to encourage all of you to go out and help push the boundaries of science, even if it may at first seem as mysterious to you as a black hole. |
Я бы хотела призвать всех вас помогать в расширении границ науки, даже если на первый взгляд она кажется такой же непостижимой, как чёрная дыра. |
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
So that's the first problem. |
Это первая задача. |
After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor. |
После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC. |
Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this. |
Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless |
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов. |
Я привык, что мои идeи нe вceгдa cрaзу cрaбaтывaют. |
|
The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse. |
Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти. |
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school. |
Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе. |
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital. |
Я стала первой старшеклассницей, которую пригласили выступить соло на осеннем концерте в колледже. |
First he took the high ground that afforded a partial view of the yard and then worked his way down the tree line. |
Он выбрал самое высокое место и стал спускаться по пологому склону. |
When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him. |
Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации. |
For the first time she felt the zigzag welts creasing her nose and cheeks with flecks of dried blood. |
Впервые ощутила зигзагообразные рубцы из пятнышек засохшей крови на носу и щеках. |
I want you guys to pour the cement on the south corner first. |
Сегодня цементировать надо в южном углу. |
First of all, I'd like to introduce a new friend to everybody. |
Для начала я бы хотела представить вам нового друга. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent. |
За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента. |
Кого волнует, что происходит в Ромдо? |
|
First of all its general characteristics. |
Прежде всего речь идет о его общих характеристиках. |
The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors. |
В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников. |
In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism. |
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board. |
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения. |
When I first began working on the bridge, we had no formal training. |
Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки. |
The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs. |
В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
Итоговое значение следует округлять до одной десятой. |
In September 2002 the first traffic lights were installed in the Territory. |
В сентябре 2002 года в Территории были установлены первые светофоры. |
The first is the general economic recession, which also affects the field of culture. |
Первая - общим спадом экономики, который сказывается и на культуре. |
Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage. |
После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки. |
However, the amount claimed is for costs to be incurred during the first five years of the programme. |
Однако заявленная сумма соответствует расходам, которые будут понесены в течение первых пяти лет ее реализации. |
It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime. |
В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом. |
The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case. |
Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем. |
Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss. |
Из-за того, что посев был во время засухи, первая половина урожая полностью погибла. |
The first session of that review can hardly be termed a success. |
Первая сессия такого обзорного процесса вряд ли может быть охарактеризована как успешная. |
That approach would seem advisable because of the extremely short time-frame for the first session. |
Такой подход представляется наиболее предпочтительным ввиду крайне ограниченной продолжительности первой сессии. |
The terms of reference of the Subcommittee were approved at its first session in November 1995. |
Круг ведения данного Подкомитета был утвержден на его первой сессии в ноябре 1995 года. |
For all the talk of a transatlantic partnership and an alliance of equals, the reality has always been very different. |
Сколько бы они ни говорили о трансатлантическом партнерстве и союзе равных, эти речи всегда были далеки от реальности. |
So the rate of diffusion equals something... times the square root of... something... |
Итак, скорость диффузии равна чему-то... умноженному на квадратный корень... из чего-то... |
Absence of yes times time equals no. |
Отсутствие да, помноженное на время, равняется нет. |
Desperate times equals desperate measures, which equals Tamara digging for treasure in this filthy heap of boy scuzz. |
Отчаянные времена требуют отчаянных мер, что заставляет Тамару искать что-то лучшее в этом грязном мальчике. |
Huh! They certainly are my equals. One boy is even a grade ahead of me, and we're all equally rich. |
Ну вот еще! - удивленно возразил Волька. - Они мне как раз самая ровня, а один даже из восьмого класса. И все мы совершенно одинаково богаты... |
I am trying to lose weight because my psychiatrist, Dr Bernard Hazelhof, says a healthy body equals a healthy mind. |
Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух. |
Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным. |
|
You imagine that we're equals. |
Воображаешь, что мы равны. |
He was sitting beside her, talking to her as though she were one of his fellow-investors or financial equals. |
Он сидел с ней рядом и разговаривал с ней так, как если бы это был какой-нибудь пайщик или солидный финансист, такой же делец, как он сам. |
LNG gets distributed at 250bar, which equals 25MPa, not 25kPa as stated. |
СПГ распределяется при 250 бар, что равно 25 МПа, а не 25 кПа, как было заявлено. |
They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek. |
Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «first among equals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «first among equals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: first, among, equals , а также произношение и транскрипцию к «first among equals». Также, к фразе «first among equals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.