Fits properly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соответствовать, приспосабливать, подходить, устанавливать, сидеть, монтировать, приспосабливаться, совпадать, оборудовать, точно соответствовать
noun: припадок, пригонка, посадка, приступ, судороги, порыв, пароксизм, прилегаемость, вспышка, конвульсии
system of fits - система посадок
fits their needs - соответствует их потребностям
fits best for - лучше всего подходит для
fits in seamlessly - легко вписывается в
fits the evidence - подходит доказательства
fits so far - припадки до сих пор
fits properly - припадки правильно
fits smoothly - припадки гладко
fits into your schedule - вписывается в ваш график
fits in every - умещается в каждом
Синонимы к fits: match, correlation, compatibility, consistency, correspondence, concurrence, equivalence, agreement, similarity, seizure
Антонимы к fits: unfit, unfittest
Значение fits: the particular way in which something, especially a garment or component, fits around or into something.
adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему
properly assembled - собран правильно
runs properly - работает должным образом
properly monitored - надлежащий контроль
support properly - поддерживать должным образом
properly defended - должным образом защищал
properly created - правильно создана
have been properly - были правильно
was not properly - не был должным образом
are properly registered - правильно зарегистрированы
was properly addressed - был должным образом учтены
Синонимы к properly: by rights, right, in good order, decently, decent
Антонимы к properly: incorrectly, improperly, inadequately
Значение properly: correctly or satisfactorily.
My hands sort of guiding along her body, making sure that it fits properly. |
Мои руки исследуют её тело, убеждаясь, что одежда сидит как следует. |
Scholars use a number of methods of historiography and higher criticism to determine whether a text is properly attributed to its author. |
Ученые используют ряд методов историографии и высшей критики, чтобы определить, правильно ли приписывается текст его автору. |
Yes, it seems the poor fellow had a fracture - that didn't heal properly. |
Да, кажется, у бедного парня был перелом, который сросся неправильно. |
I suggest he be properly disposed of, all mercy and humanity being shown this unfortunate creature. |
Я предлагаю, чтобы он был правильно изолирован, где будет выказано максимум милосердия и гуманности по отношению к этому несчастному созданию. |
The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value. |
Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости. |
Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines. |
При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению. |
Unfortunately we were unable to process your order properly. |
К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом. |
Like many Russian pipeline projects, Nord Stream 2 has proceeded in fits and starts. |
Как и в случае многих других российских энергетических проектов, реализация «Северного потока-2» происходит скачками. |
Hes not been very explicit about it, but it seems she has these fits of recurring nervous terrors. |
Он толком ничего не говорит, но, похоже, временами ее преследуют какие-то страхи, вызванные, видимо, нервным расстройством. |
You know, sometimes, maybe once in your career a case comes along that Fits so tightly that you can't let go. |
Знаете, иногда, может быть, один раз за всю карьеру, расследование дела затягивает вас так сильно, что вы не можете выбросить его из головы. |
She surprised and took him unawares with fits of jealous rage. |
Ее припадки ревности застигали его врасплох. |
Yeah,he fits in your jeans real nice. Don'tcha,Ben? |
Да, он как раз помещается у тебя в джинсах, да, Бен? |
So there we are, sir, said Inspector Neele as he reported to the Assistant Commissioner. There's a whole crazy set up and it fits together. |
Вот так, сэр, - подытожил инспектор Нил, доложив о проделанной работе помощнику комиссара. - Все составные части этой безумной считалки на месте. |
So, how do you know... if the coverture is properly tempered? |
Как узнать,.. ...правильно ли составлена смесь для глазури? |
Идеально помещается в стандартный бардачок мотоцикла. |
|
She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system. |
У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему. |
I worked with difficulty, and by fits and starts, despite my courage and the stimulation of despair. |
Несмотря на все свое мужество, вдохновляемое отчаянием, работал я с трудом, порывами. |
Argue that Baxter didn't properly admonish Terrence. |
Доказать, что Бекстер должным образом не вынес выговор Терренсу. |
Едва в трактор помещается. |
|
I've got someone who fits the physical profile from the robbery. |
У меня тут один подходит под описание с ограблений. |
У меня порой бывают припадки. |
|
Иногда у него бывают приступы. |
|
I don't think it fits in Mode |
Я не думаю, что это подходит Mode |
Fits you better than it did Pa. |
И подходит лучше чем отцу. |
Во время войны мы мыли посуду как полагается. |
|
I suppose I'll have to keep an eye on you to teach you how to get into trouble properly. |
Полагаю, мне придется присмотреть за вами и научить вас ввязываться в неприятности правильно. |
They have a witness who says the assailant fits your description. |
У них есть свидетель, который утверждает, что нападавший подходит под твоё описание. |
I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist. |
Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет. |
Compared to the reference lists on properly formatted pages, an AGRL can be confusing to both readers and editors. |
По сравнению со справочными списками на правильно отформатированных страницах, AGRL может сбить с толку Как читателей, так и редакторов. |
However efficient the doctor or wonderful the medicine may be, the patients cannot be cured unless they take the medicine properly. |
Каким бы эффективным ни был врач или замечательным ни было лекарство, пациенты не могут быть вылечены, если они не принимают лекарство должным образом. |
Крайне важно правильно хранить ФСИИ. |
|
Some entries may have missed some attention since they were not properly formatted, or had no tag on the article's talk page and hence did not appear in the category. |
Некоторые записи, возможно, пропустили некоторое внимание, так как они были неправильно отформатированы или не имели тега на странице обсуждения статьи и, следовательно, не появлялись в категории. |
More properly, the impact should be called a criminal 'poisoning', not a clinical 'disease'. |
Правильнее было бы назвать это воздействие криминальным отравлением, а не клинической болезнью. |
This allows one facility to handle a variety of online captioning requirements and to ensure that captioners properly caption all programs. |
Это позволяет одному средству обрабатывать различные требования к онлайн-подписям и гарантировать, что подписчики правильно подписывают все программы. |
This can be done with the use of data analytics and campaign management tools to properly separate the viewers and present them ads with relevant content. |
Это можно сделать с помощью инструментов анализа данных и управления кампаниями, чтобы правильно отделить зрителей и представить им рекламу с соответствующим контентом. |
To cultivate beets successfully, the land must be properly prepared. |
Чтобы успешно возделывать свеклу, земля должна быть должным образом подготовлена. |
They deserve a process that will help them return properly and efficiently. |
Они заслуживают процесса, который поможет им вернуться должным образом и эффективно. |
The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly. |
Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости. |
It is certainly more extensive than articles on the subject on other encyclopedias, and everything is properly referenced. |
Она, безусловно, более обширна, чем статьи на эту тему в других энциклопедиях, и на все есть соответствующие ссылки. |
Kanthak went to the 1976 Summer Olympics in Montreal, Canada, where she was so nervous that she couldn't see the target properly. |
Кантак отправилась на летние Олимпийские игры 1976 года в Монреаль, Канада, где она так нервничала, что не могла толком разглядеть мишень. |
Repointing is also called pointing, or pointing up, although these terms more properly refer to the finishing step in new construction. |
Переориентация также называется указанием, или указанием вверх, хотя эти термины более правильно относятся к завершающему этапу в новом строительстве. |
Constructs in programming languages that are difficult to use properly can be a large source of vulnerabilities. |
При высоких температурах углерод будет связываться и удалять кислород из оксидов металлов, используемых в качестве красителей в глазурях. |
If properly installed and maintained, a portable can have a useful life of approximately 30 to 50 years. |
При правильной установке и обслуживании портативная машинка может иметь полезный срок службы примерно от 30 до 50 лет. |
A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974. |
Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году. |
But what we are told of Lother fits closely with what the Beowulf poet says of Heremod. |
Но то, что нам рассказывают о Лотере, очень хорошо согласуется с тем, что поэт-Беовульф говорит о Еремоде. |
However, they are also subject to complex rules governing deferred compensation that, if not properly followed, can lead to penalty taxes. |
Однако они также подпадают под действие сложных правил, регулирующих отсроченную компенсацию, которая, если ее должным образом не соблюдать, может привести к штрафным налогам. |
If the kidney is yang deficient, the bladder may not have the sufficient qi and heat to transform fluids properly into urine. |
Если почка испытывает недостаток ян, то мочевой пузырь может не иметь достаточного количества ци и тепла, чтобы должным образом трансформировать жидкость в мочу. |
Properly frozen, the flavor is well maintained for even several years. |
Правильно замороженный аромат хорошо сохраняется даже в течение нескольких лет. |
In September 2014, a class-action lawsuit was filed by taxicab drivers claiming that Uber drivers were not properly licensed. |
В сентябре 2014 года водители такси подали коллективный иск, утверждая, что водители Uber не были должным образом лицензированы. |
CAP laws hold gun owners liable should a child gain access to a loaded gun that is not properly stored. |
Законы CAP возлагают ответственность на владельцев оружия, если ребенок получает доступ к заряженному оружию, которое не хранится должным образом. |
The front sight is a removable blade, which fits into the slotted base attached to the barrel. |
Мушка представляет собой съемное лезвие, которое помещается в щелевое основание, прикрепленное к стволу. |
A babushka would then show them how to properly plant the potatoes. |
А потом бабуля показывала им, как правильно сажать картошку. |
I am going to re-insert your deletion of my properly referenced additions, which represent well-documented information in a new book. |
Я собираюсь заново вставить ваше удаление моих правильно упомянутых дополнений, которые представляют собой хорошо документированную информацию в новой книге. |
The case was thrown out finally only on a technical point, the charges not having been properly drawn up. |
Дело было окончательно прекращено только по техническим причинам, поскольку обвинения не были должным образом составлены. |
The global terms of use dictate the ways content from Wikimedia sites can be properly attributed when used under the CC-BY-SA license. |
Глобальные условия использования диктуют, каким образом контент с сайтов Викимедиа может быть должным образом отнесен к использованию в соответствии с лицензией CC-BY-SA. |
Meanwhile, Hilton is in fits over the suicide of her dog, Tinkerbell. |
Тем временем Хилтон переживает припадки из-за самоубийства своей собаки Тинкербелл. |
Properly cooked couscous is light and fluffy, not gummy or gritty. |
Правильно приготовленный кускус легкий и пушистый, не липкий и не шершавый. |
The article covers the three lynchings, but I am not sure how or where it fits in the template. |
На допросе мне сказали: Вы должны признать, что ранили девушку из своего ружья. |
The only problem here is that REVISIONID issue above, which is causing the diff to not work properly. |
Единственная проблема здесь - это та проблема REVISIONID выше, которая приводит к тому, что разница не работает должным образом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fits properly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fits properly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fits, properly , а также произношение и транскрипцию к «fits properly». Также, к фразе «fits properly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.