Following values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
i can say following - я могу сказать следующее:
propose the following procedure - предложить следующую процедуру
following her appointment - после ее назначения
following the footsteps - следуя по стопам
the following table summarizes - Ниже приводится краткая таблица
following stakeholders - следующие заинтересованные стороны
following subsequent - следующий последующий
set forth in the following paragraphs - изложенный в следующих пунктах
following the liberation of kuwait - после освобождения Кувейта
shall have the following meanings - имеют следующие значения
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
values of property - ценности собственности
values we cherish - ценности мы лелеем
interchange of human values - обмен человеческих ценностей
conductivity values - значения проводимости
underlying values - лежащие в основе значения
old-fashioned values - старомодные ценности
sustainability values - значения устойчивости
speed and torque values - значения скорости и крутящего момента
values and corporate culture - ценности и корпоративная культура
strong corporate values - сильные корпоративные ценности
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Many critics praised the film, which connected with different segments of society by simultaneously promoting strong family values and the following of one's own heart. |
Многие критики высоко оценили фильм, который связал разные слои общества, одновременно пропагандируя крепкие семейные ценности и следование своему собственному сердцу. |
The following is a list of primitive values used as building blocks to produce the most simple letters. |
Ниже приведен список примитивных значений, используемых в качестве строительных блоков для получения наиболее простых букв. |
Depending on what you are searching for, you can enter values in the following fields. |
В зависимости от того, что вы ищете, можно вводить значения в следующие поля. |
Do the following to minimize or eliminate any instances of null values in the source file. |
Чтобы свести к минимуму количество значений NULL в таблице или избавиться от них совсем, выполните следующие действия. |
Click the drop down arrow and select either of the following values. |
Щелкните стрелку раскрывающегося списка и выберите любое из указанных ниже значений. |
Эти значения приведены в следующей таблице. |
|
The values for volume/BSA in the following table are the best validated, and are the same for both men and women. |
Значения для volume/BSA в следующей таблице являются наиболее проверенными и одинаковыми как для мужчин, так и для женщин. |
Select or change any of the applicable values in the following fields. |
Выберите или измените любые применимые значения в следующих полях. |
The following table describes the steps that you can take to correct missing or incorrect values. |
В приведенной ниже таблице описаны действия по разрешению проблем, связанных с отсутствующими или неверными значениями. |
The following topic describes the recovery tactics and provides a list of error values with a map to the most common recovery tactic to use. |
В этом разделе вы найдете сведения об ошибках, а также их коды и ссылки на распространенные способы устранения ошибок. |
The following table illustrates, for a few values of d, how this happens. |
В следующей таблице для нескольких значений d показано, как это происходит. |
With certain exceptions, such as foods meant for babies, the following Daily Values are used. |
Он спрашивает кору, согласна ли она быть загипнотизированной им, и она говорит, что счастлива выполнить его просьбу. |
Following this idea for a decreasing sequence of h values ending in 1 is guaranteed to leave a sorted list in the end. |
Следуя этой идее для убывающей последовательности значений h, заканчивающихся на 1, можно гарантированно оставить отсортированный список в конце. |
To verify that you have successfully configured recipient and sender domain exceptions, run the following command to verify the property values. |
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили исключения доменов получателей и отправителей, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств. |
This example configures the following values for the SCL thresholds. |
В этом примере настраиваются следующие пороговые значения вероятности нежелательной почты. |
The following chart lists some S.M.A.R.T. attributes and the typical meaning of their raw values. |
На следующей диаграмме перечислены некоторые атрибуты S. M. A. R. T. и типичное значение их необработанных значений. |
If one of the spread values (opening spread or closing spread) differs from the other by more than 30%, then the average spread is calculated using the following formula. |
Если одно из значений спреда (спреда на открытии или спреда на закрытии позиции) отличается от другого боле чем на 30%, то средний спред вычисляется по следующей формуле. |
The receive connector will be configured on an Exchange server that’s used by the fax partner server to submit SMTP fax messages, and must be configured with the following values. |
Соединитель приема настраивается на сервере Exchange Server, используемом партнерским факс-сервером для передачи факсимильных сообщений по протоколу SMTP. Параметры настройки соединителя должны иметь следующие значения. |
The following tables shows typical default values of certain environment variables under English versions of Windows as they can be retrieved under CMD. |
В следующих таблицах приведены типичные значения по умолчанию для некоторых переменных среды в английских версиях Windows, поскольку они могут быть получены в CMD. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
The values can be one of the following. |
Значения могут являться одним из следующих элементов. |
The following examples illustrate the most common objects which can be written as literal values in Smalltalk-80 methods. |
Следующие примеры иллюстрируют наиболее распространенные объекты, которые могут быть записаны как литеральные значения в методах Smalltalk-80. |
The optimal thresholds r and probability of selecting the best alternative P for several values of n are shown in the following table. |
Оптимальные пороги r и вероятность выбора наилучшей альтернативы P для нескольких значений n приведены в следующей таблице. |
These definitions give rise to the following truth tables giving the values of these operations for all four possible inputs. |
Эти определения порождают следующие таблицы истинности, дающие значения этих операций для всех четырех возможных входных данных. |
Alexander the Great conquered the Middle East in the 4th century BCE, and in the following centuries ancient Greek cultures and values came to the Middle East. |
Александр Македонский завоевал Ближний Восток в IV веке до н. э., а в последующие века на Ближний Восток пришли древнегреческие культуры и ценности. |
The table values for −100 °C to 100 °C were computed by the following formulas, where T is in kelvins and vapor pressures, Pw and Pi, are in pascals. |
Табличные значения от -100 °C до 100 °C были рассчитаны по следующим формулам, где T-в кельвинах, а давление пара Pw и Pi-в Паскалях. |
The following table lists typical values of the dielectric absorption for common film materials. |
В следующей таблице приведены типичные значения диэлектрического поглощения для обычных пленочных материалов. |
The following table compares the values of pKw for H2O and D2O. |
В следующей таблице сравниваются значения pKw для H2O и D2O. |
In the following example, a Mediator object controls the values of several Storage objects forcing the user code to access to the stored values through the mediator. |
В следующем примере объект-посредник управляет значениями нескольких объектов хранения, заставляя пользовательский код обращаться к сохраненным значениям через посредника. |
This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life. |
Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь. |
Usually it is time values that are round numbers in decimal that are celebrated, following the Unix convention of viewing time_t values in decimal. |
Обычно отмечаются значения времени, которые являются круглыми числами в десятичной системе счисления, следуя соглашению Unix о просмотре значений time_t в десятичной системе счисления. |
The following table is based on different, complementary sources and approximation formulas, whose values are of various quality and accuracy. |
Следующая таблица основана на различных, взаимодополняющих источниках и формулах аппроксимации, значения которых имеют различное качество и точность. |
Consider three genotypes at one locus, with the following fitness values. |
Рассмотрим три генотипа в одном локусе со следующими значениями пригодности. |
In the following example, we changed our household expense amounts to display as a % of Grand Total instead of the sum of the values. |
В приведенном ниже примере мы изменили сумму расходов на % от общей суммы. |
Определить логические столбцы по следующим значениям:. |
|
The following table summarizes the set of s-gonal t-gonal numbers for small values of s and t. |
В следующей таблице приводится сводный набор s-гональных t-гональных чисел для малых значений s и t. |
In addition, an Automated Attendant would be expected to have values for the following. |
Кроме того, ожидается, что автоматический помощник будет иметь следующие значения. |
The following is a list of all the yaku, their names in English and Japanese, their han values, and any special conditions related to them. |
Ниже приведен список всех яку, их имена на английском и японском языках, их ханьские ценности и любые особые условия, связанные с ними. |
To change the search criterion, select different values in the following fields, and then click View. |
Чтобы изменить критерий поиска, выберите другие значения в следующих полях и щелкните Вид. |
Since none of these values is evenly divisible by seven, the Jewish calendar repeats exactly only following 36,288 Metonic cycles, or 689,472 Jewish years. |
Поскольку ни одна из этих величин не делится равномерно на семь, еврейский календарь повторяется в точности только после 36 288 Метонических циклов, или 689 472 еврейских года. |
The expressions in the following table represent the sample default values for a field or control. |
Выражения в таблице ниже — это примеры значений по умолчанию для поля или элемента управления. |
This is where the main traits of the American national character, values, and beliefs come from. |
Вот где лежат корни основных черт американского характера, ценностей и убеждений. |
Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them. |
Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values. |
Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности. |
And this confusion of technological values with religious or spiritual ones is a product of a key rhetorical trait shared by both: the paradox. |
И это смешивание ценностей технологической эры с религиозными и духовными ценностями является следствием ключевой черты, характерной для обеих систем: они являются продуктом парадокса. |
The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values. |
Два лидера встретились, по-видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей. |
Acceptable values for service parameters may be negotiated. |
Допустимые значения параметров обслуживания могут быть согласованы. |
Он не вписывался в толпу семейных ценностей. |
|
Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values. |
Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения. |
In rejecting wholesale Westernization the essay “demands a place for Chinese cultural values on the world stage. |
Отвергая массовую вестернизацию, эссе требует места для китайских культурных ценностей на мировой арене. |
Some of the authors formed the Agile Alliance, a non-profit organization that promotes software development according to the manifesto's values and principles. |
Некоторые авторы создали Agile Alliance, некоммерческую организацию, которая продвигает разработку программного обеспечения в соответствии с ценностями и принципами манифеста. |
They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract. |
Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом. |
The current frozen values of the slave are stored in Shift registers. |
Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига. |
Однако существует только одна четверть всех значений U и V. |
|
Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question. |
Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели. |
These values were so high that the researchers concluded that the 5- and 10-minute tissues were not relevant to the development of DCS. |
Эти значения были настолько высоки, что исследователи пришли к выводу, что 5 - и 10-минутные ткани не имеют отношения к развитию DCS. |
Thus a sheaf can often be defined by giving its values on the open sets of a basis, and verifying the sheaf axioms relative to the basis. |
Таким образом, пучок часто можно определить, задавая его значения на открытых множествах базиса и проверяя аксиомы пучка относительно базиса. |
The voltage value can then be likened to the position of the ass, and the values 0 and 1 represent the bales of hay. |
Затем значение напряжения можно сравнить с положением осла, а значения 0 и 1 представляют собой тюки сена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «following values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «following values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: following, values , а также произношение и транскрипцию к «following values». Также, к фразе «following values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.