For the rest of my career - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
specialists for - специалисты по
tastes for - вкусы для
for rich - для богатых
pressures for - давления для
for newcomers - для новичков
for surfing - для серфинга
for generic - для общего
seal for - печать для
for matching - для согласования
for respect for - для уважения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
come between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела
during the time of the old testament - в Ветхозаветное время
beauty is in the eye of the beholder - Красота в глазах смотрящего
the fact of the matter is that - факт в том, что
on the evening of the same day - вечером того же дня
at the beginning of the current year - в начале текущего года
is in the centre of the city - находится в центре города
put the toothpaste back in the tube - положить зубную пасту обратно в тюбик
in the second part of the year - во второй половине года
in the back of the vehicle - в задней части автомобиля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
at rest - в состоянии покоя
rest on one’s oars - бездействовать
elevating rest - регулируемый по высоте суппорт
have a good rest - хорошо отдохнул
enjoy the rest of - насладиться отдыхом
rest him - упокоит его
along with the rest - наряду с остальными
to rest in peace - отдохнуть в мире
rest of the gang - отдых банды
remain at rest - остаются в покое
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
law of conflict of laws - коллизионное право
nation of brunei the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
in excess of the greater of - сверх наибольшей из
court of the international chamber of commerce - суд международной торговой палаты
civil code of the republic of belarus - Гражданский кодекс Республики Беларусь
embassy of the republic of iraq - Посольство Республики Ирак
government of the republic of angola - Правительство Республики Ангола
minister of foreign affairs of belgium - министр иностранных дел Бельгии
government of the republic of sudan - Правительство Республики Судан
minister of foreign affairs of indonesia - Министр иностранных дел Индонезии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
my appeal - мое обращение
my flowers - мои цветы
my guardian - мой опекун
my stick - моя палочка
my apple - мое яблоко
my escort - мой провожатый
my sculpture - моя скульптура
my migraine - моя мигрень
my wants - мои желания
my eternity - моя вечность
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: карьера, профессия, карьер, жизненный путь, успех, род деятельности, быстрое движение
verb: нестись, быстро двигаться
diplomatic career - дипломатическая деятельность
academic career - Академическая карьера
a Career - карьера
has built his career - построил свою карьеру
career program - программа карьеры
acting career - актерская карьера
regarding career - о карьере
career course - курс карьеры
subsequent career - последующая карьера
skills and career development - навыки и развитие карьеры
Синонимы к career: profession, occupation, employment, vocation, line, job, calling, line of work, métier, walk of life
Антонимы к career: diversion, avocation, amusement, recreation, entertainment
Значение career: an occupation undertaken for a significant period of a person’s life and with opportunities for progress.
He aimed at conversing with such an audience for the rest of his career. |
Он стремился общаться с такой аудиторией до конца своей карьеры. |
She replaced her old acting coach, Natasha Lytess, with Paula; the Strasbergs remained an important influence for the rest of her career. |
Она заменила своего старого актерского тренера, Наташу Литесс, на Паулу; Страсберги оставались важным влиянием на протяжении всей ее карьеры. |
He performed one more night but cancelled the rest of the tour due to his medical problem, ending his 56-year touring career. |
Он выступал еще один вечер, но отменил остальную часть тура из-за своих медицинских проблем, положив конец своей 56-летней гастрольной карьере. |
Injuries plagued Dykstra for the rest of his career. |
Механика разборок с Хэлом-это главное отличие, а также замена Сатурна на Юпитер. |
In April 1986, Clough had declared that he intended to spend the rest of his managerial career with Nottingham Forest. |
В апреле 1986 года Клаф заявил, что намерен провести остаток своей управленческой карьеры в компании Ноттингем Форест. |
Bonds says he complied, maintaining that familiar standoffish edge the rest of his playing career. |
Бондс говорит, что он подчинился, сохраняя эту знакомую сдержанность до конца своей игровой карьеры. |
He was promoted to captain in 1882 and transferred to the Quartermaster Department where he stayed for the rest of his career. |
В 1882 году он был произведен в капитаны и переведен в Интендантский отдел, где и провел остаток своей карьеры. |
In 1925 Eliot left Lloyds to become a director in the publishing firm Faber and Gwyer, later Faber and Faber, where he remained for the rest of his career. |
В 1925 году Элиот оставил Lloyds, чтобы стать директором издательской фирмы Faber and Gwyer, позже Faber and Faber, где он оставался до конца своей карьеры. |
The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records. |
Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records. |
In 1970 Moore moved to England and apart from two short periods in the United States remained there for the rest of his career. |
В 1970 году Мур переехал в Англию и, за исключением двух коротких периодов в Соединенных Штатах, оставался там до конца своей карьеры. |
For the rest of his career he used a bottomless microphone stand regularly. |
На протяжении всей своей карьеры он регулярно пользовался бездонной микрофонной стойкой. |
After this album, the band remained in this style for the rest of their career. |
После этого альбома группа оставалась в этом стиле до конца своей карьеры. |
And if he doesn't sell, I'll spend the rest of my career in corporate obscurity, like a woman with children. |
И если он не продаст, я проведу остаток карьеры в корпоративной безвестности, как женщина с детьми. |
He taught at Princeton University since 1946, to the rest of his career. |
Комикс издавался ежегодно во время Хэллоуина 1963, 1964, 1965 и 1966 годов. |
If it is, it should be moved out of the career section as it is not in the same order as the rest of the article. |
Если это так, то он должен быть перемещен из раздела карьеры, так как он не находится в том же порядке, что и остальная часть статьи. |
Придется избегать Берка до конца моей практики. |
|
Pearce, you're gonna be stuck in some room examining fake prescription labels for the rest of your career. |
Пирс, ты застрянешь в какой-нибудь комнатушке, изучая поддельные рецепты, на всю оставшуюся карьеру. |
Think I want to spend the rest of my career wasting away in this dump? |
Думаешь, я хочу провести остаток моей карьеры, пропадая на этой свалке? |
Она оставалась там до конца своей карьеры в мирное время. |
|
Likely to spend the rest of her career busting meth labs in Indianapolis. |
Проведет остаток карьеры накрывая мет-лаборатории в Индианаполисе. |
He played the rest of his career with a torn ACL. |
Он играл до конца своей карьеры с разорванным ACL. |
The accusations against Origen faded with the death of Demetrius, but they did not disappear entirely and they continued to haunt him for the rest of his career. |
Обвинения против Оригена исчезли со смертью Деметрия, но они не исчезли полностью и продолжали преследовать его до конца его карьеры. |
Darge began buying records for what would eventually become his ultimate passion and career for the rest of his life. |
Дарж начал покупать пластинки для того, что в конечном итоге стало его главной страстью и карьерой на всю оставшуюся жизнь. |
For the rest of Houdini's performing career, Bess worked as his stage assistant. |
На протяжении всей своей актерской карьеры Гудини Бесс работала его ассистенткой на сцене. |
Afer 1603, Champlain’s life and career consolidated into the path he would follow for the rest of his life. |
После 1603 года жизнь и карьера Шамплейна превратились в путь, по которому он будет идти всю оставшуюся жизнь. |
On November 11, 1874, McDonnell was transferred to the Eighth Precinct where he remained for the rest of his career. |
11 ноября 1874 года Макдоннелл был переведен в восьмой участок, где и оставался до конца своей карьеры. |
Azéma often travelled to visit the site during the rest of his career. |
На протяжении всей своей карьеры Азема часто ездил туда, чтобы посетить это место. |
Sweating out the rest of his military career in some west indies hellhole Would be a far greater punishment. |
Заставить его потеть всю оставшуюся жизнь в какой-нибудь адской дыре в Вест-Индии - куда более жестокое наказание. |
He rallied to hit .306 the rest of the way that season, but played just one more year before ending his career in 1934. |
Он собрался с духом, чтобы ударить .306 остаток пути в том сезоне, но сыграл всего лишь еще один год, прежде чем закончить свою карьеру в 1934 году. |
Our artistic career is over, said Ostap, hurrying out of the village. The dinner, the night's rest-everything's ruined. |
Теперь наша артистическая карьера окончилась, - сказал Остап, скорым шагом выбираясь из деревни. - Обед, отдых - все пропало. |
I mean that I come here every day so I feel like I have purpose, but the truth is last year Vince's career exploded and the rest of my business imploded. |
Я хожу сюда изо дня в день, ради какой-то цели, но факт в том, что у Винса карьера на взлёте, а у моего бизнеса - на спаде. |
He said the training he received from a local flight instructor influenced his aviation career for the rest of his life. |
Египет, Катар, Сирия и Саудовская Аравия присоединились к многонациональной коалиции, которая противостояла Ираку. |
She remained at Vakhtangov for the rest of her career. |
Она осталась в Вахтангове до конца своей карьеры. |
His time with Ashbee was short and, in October 1899, he became chief assistant in H. Percy Adams' practice, where he remained for the rest of his career. |
Его время с Эшби было коротким, и в октябре 1899 года он стал главным помощником в практике Х. Перси Адамса, где он оставался до конца своей карьеры. |
'Cause if he doesn't get back out there, with the half that he's had in the playoffs, he's gonna be labeled a quitter for the rest of his career. |
Потому что если он не вернется туда, теперь, когда он попал в плей-офф, его будут называть трусом до конца карьеры. |
In 1972, Quinn joined the Department of Anthropology at Duke University, where she would remain for the rest of her career. |
В 1972 году Куинн поступила на кафедру антропологии Университета Дьюка, где ей предстояло провести остаток своей карьеры. |
For the rest of his life, Hooker regarded Hollins as a formative influence on his style of playing and his career as a musician. |
Всю оставшуюся жизнь Хукер считал, что Холлинс оказывает определяющее влияние на его стиль игры и карьеру музыканта. |
But you're not going to spend the rest of your career with this team, and you know it. |
Но вы не можете провести остаток своей карьеры с этой командой, и вы знаете это. |
Goya's free copies reveal a searching engagement with the older master's work, which remained a model for Goya for the rest of his career. |
В бесплатных копиях Гойи обнаруживается поисковое взаимодействие с работой старшего мастера, которая оставалась моделью для Гойи на протяжении всей его карьеры. |
The resulting LP, Mr. Natural, included fewer ballads and foreshadowed the R&B direction of the rest of their career. |
В результате LP, Mr. Natural, включал меньше баллад и предвещал направление R&B остальной части их карьеры. |
The harmonium became her signature instrument for the rest of her career. |
Фисгармония стала ее фирменным инструментом на всю оставшуюся карьеру. |
one, i process podolski's kid, he fires me, and i spend the rest of my career as a detective, third grade, which is literally pathetic. |
Первое, я обрабатываю сына Подольски, он увольняет меня, и я проведу остаток своей карьеры детективом-специалистом, что просто унизительно. |
Because if you're wrong, you'll be doing document review for the rest of your career. |
Потому что если нет, то вы будете до конца карьеры помощником работать. |
I am gonna keep you here for the rest of your mediocre career! |
Ты будешь гнить здесь вплоть до конца своей жалкой карьеры! |
He was obliged to keep moving, for every time he sat down to rest he was soon penetrated to the bone with the cold. |
Ему поневоле приходилось идти и идти: едва он присаживался, холод пронизывал его до костей. |
We could have a rest in a special room and drink coca-cola and fanta only in the middle of our working day. |
Мы могли отдохнуть в специальной комнате и выпить фанты или кока-колы только в середине рабочего дня. |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
We have to demonstrate that the gap between Gujarat’s performance and that of the rest of India actually increased under his rule. |
Нам нужно показать, что разрыв между экономическими результатами Гуджарата и остальными частями Индии, на самом деле, вырос во время его правления. |
Will be hidden behind a hill and you rest while the other occurred. |
А я за бугром спрячусь и отлежусь, пока другие наступают. |
Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren. |
Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков. |
Они объяснили бы твой внезапный карьерный всплеск. |
|
Could be the Coroner's men swept it up with the rest of the detritus when they bagged the body. |
Может, подопечные следователя смахнули её вместе с остальным мусором, когда упаковывали тело. |
The rest of the day went no better. |
Остаток дня прошел не лучше. |
In fact, this would probably pay off the rest of your mortgage. |
По факту, это должно оплатить оставшуюся часть ипотеки. |
Enough to make an informed decision on how I want to proceed with my career. |
Достаточно, чтобы принять взвешенное решение насчет моей дальнейшей карьеры. |
That was one of the biggest moments of my entire career in music. |
Это был один из самых больших моментов во всей моей музыкальной карьере. |
В настоящее время она находится в Лос-Анджелесе для своей сольной карьеры. |
|
Two drivers were killed during the year, another sustained career-ending injuries. |
В течение года погибли два водителя,еще один получил серьезные травмы. |
Despite this success, Rose left the group in 1984 to resume his solo career after falling out with Simpson, and was replaced by Junior Reid. |
Несмотря на этот успех, Роуз покинул группу в 1984 году, чтобы возобновить свою сольную карьеру после разрыва с Симпсоном, и был заменен Джуниором Ридом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the rest of my career».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the rest of my career» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, rest, of, my, career , а также произношение и транскрипцию к «for the rest of my career». Также, к фразе «for the rest of my career» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.