Force to resort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение
verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить
field of force - поле силы
brute force - грубая сила
force upon - усиливать
force events - поторопить события
bonding force - сила сцепления
insuperable force - непреодолимая сила
diurnal tide-producing force - суточная приливообразующая сила
thwart pole force - поперечная сила судового магнетизма
force gauge - измеритель силы
air force captain - капитан ввс
Синонимы к force: weight, impetus, might, energy, effort, power, pressure, impact, strength, exertion
Антонимы к force: impotence, impotency, powerlessness, weakness
Значение force: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
from place to place - с места на место
call to memory - вызов в память
give currency to - давать валюту
leakage to earth - утечка в землю
cut coat according to our cloth - по одежке протягивать ножки
conformance to requirements - соответствие требованиям
i agree to UPS terms - я согласен со сроками UPS
lie close to my heart - иметь большое значение для меня
witness to christ - свидетельствовать о христе
go to heaven - попадают в рай
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: курорт, прибежище, обращение, надежда, утешение, спасительное средство, обращение за помощью, часто посещаемое место, излюбленное место
adjective: курортный
verb: прибегать к, посещать, обращаться за помощью, часто посещать
wolf mountain ski resort - горнолыжный курорт Wolf Mountain
family resort - семейный курорт
hotel and resort - отель и курорт
resort area - курортная зона
Tierra del Sol Resort, Spa & Country Club - Огненная Sol Resort, Spa & Country Club
Chandara Resort and Spa ( formely Absolute Chandara - Chandara Resort and Spa (formely Absolute Chandara
balsams wilderness ski resort - горнолыжный курорт Balsams Wilderness
kicking horse resort - горнолыжный курорт Kicking Horse
resort to ploy - прибегать к уловке
Pilgrimage Village, Hue-boutique resort & spa - Паломничество Village, Hue-бутик-курорт и спа
Синонимы к resort: onsen, tourist trap, retreat, spa, vacation spot, tourist center, vacationland, the use of, turning to, recourse to
Антонимы к resort: avoid, dodge
Значение resort: a place that is a popular destination for vacations or recreation, or which is frequented for a particular purpose.
We can get all the information we require without the need to resort to brute force. |
Мы можем получить всю необходимую информацию не прибегая к грубой силе. |
When the Sicilians became unhappy about these contributions he had to resort to compulsory contributions and force to keep them in line. |
Когда сицилийцы стали недовольны этими взносами, ему пришлось прибегнуть к принудительным взносам и заставить их подчиняться. |
It has been argued that one of the purposes of strong cryptography is to force adversaries to resort to less covert attacks. |
Было доказано, что одна из целей сильной криптографии состоит в том, чтобы заставить противников прибегать к менее скрытым атакам. |
This allows the State to control the populace without having to resort to physical force, which is expensive and otherwise problematic. |
Это позволяет государству контролировать население, не прибегая к физической силе, которая является дорогостоящей и в остальном проблематичной. |
В качестве последнего средства, он будет использовать силу. |
|
Fearing police would resort to deadly force to repel the growing crowd, Lieutenant Moulin ordered officers out of the area altogether. |
Опасаясь, что полиция прибегнет к смертоносной силе, чтобы отразить растущую толпу, лейтенант Мулен приказал офицерам вообще покинуть этот район. |
Those words are as far as he can go with language; beyond them is only helpless passivity or a resort to force. |
Эти слова-все, что он может сказать языком; за ними-только беспомощная пассивность или обращение к силе. |
Starfleet force is used only as a last resort. |
Флот используется только как крайняя мера. |
I hope, therefore, that all constitutional means will be exhausted before there is a resort to force. |
Поэтому я надеюсь, что все конституционные средства будут исчерпаны до того, как прибегнут к силе. |
We resort to force, only when necessary. |
Мы используем силу только в случае необходимости. |
Isaac Ben-Israel, a former general of the Israeli Air Force, said an attack could be carried out at any time but only as a last resort. |
Исаак Бен-Исраэль, бывший генерал ВВС Израиля, заявил, что нападение может быть осуществлено в любое время, но только в крайнем случае. |
So, choosing a password that is longer than fourteen characters may force an attacker to resort to brute-force methods. |
Таким образом, выбор пароля, длина которого превышает четырнадцать символов, может вынудить злоумышленника прибегнуть к методам грубой силы. |
It enables the resolution of conflicts by peaceful means rather than resort to force. |
Она позволяет разрешать конфликты мирными средствами, а не прибегать к силе. |
Then we have to resort to brute force. |
Тогда прибегнем к грубой силе. |
But this argument is undermined by the fact that the state can resort to lethal force to prevent serious crimes, or to fight a war or rebellion. |
Но силу этого аргумента подрывает тот факт, что государство может прибегнуть к смертной казни для предотвращения серьезных преступлений, или предотвращения войны или восстания. |
The Balkana Lake lies near the town and presents a small, but beautiful tourist resort including the nearby Skakavac Waterfall. |
Озеро Балкана находится недалеко от города и представляет собой небольшой, но красивый туристический курорт, включая близлежащий водопад Скакавац. |
The Air Force hated the whole idea of the Cheyenne, believing that the Army was trying to steal close air support and interdiction missions for itself. |
Вдобавок ВВС яростно выступали против самой идеи «Шайенна», считая, что сухопутные войска претендуют на их прерогативы и пытаются присвоить себе задачи по непосредственной авиационной поддержке и по изоляции поля боя. |
Your second victim suffered massive blunt force trauma to the back of the skull. |
Ваша вторая жертва получила обширную травму, нанесенную тупым предметом, в задней части черепа. |
Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions. |
Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны. |
Травма затылка от удара тупым предметом. |
|
A subsidy scheme was also in force since 2006 for catalytic converters for inland shipping. |
С 2006 года действует также программа предоставления субсидий для установки каталитических нейтрализаторов на судах для внутренних водных перевозок. |
Both equipped with solarium, the pools are fully immersed into the green vegetation that characterizes the Resort. |
Оба бассейна оснащены Оборудованным Солярием, бассейны окружены зелеными насаждениями Resort. |
Putin is due to address the Valdai gathering, held in a ski resort built for the 2014 Sochi Olympics, on Thursday. |
В четверг Путин выступил перед участниками пленарной сессии клуба «Валдай», которая проходила на горнолыжном курорте, построенном для Олимпийских игр 2014 года в Сочи. |
America is not alone in projecting itself as an exceptional power and indispensable force for good in the world. |
Америка не одинока в попытке представить себя исключительной державой и необходимой силой, действующей во благо всего мира. |
Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks. |
Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет. |
Russia is a nation that unfortunately for the first time since the Second World War has grabbed land by force ... |
Россия — это страна, которая, к сожалению, впервые со времен Второй мировой войны захватывает территории силой... |
Although the Party uses various means to suppress their development, the Sichuan earthquake demonstrated that it has failed to eliminate NGOs as a social force. |
Хотя Партия использует разные средства для подавления их развития, землетрясение в провинции Сычуань продемонстрировало, что ей не удалось устранить НПО как общественную силу. |
I did not force him off that cliff. |
Я не сбрасывал его с уступа. |
The prosecutor's gonna force you to invoke privilege. |
Обвинитель будет склонять тебя использовать право не свидетельствовать против супруга. |
It's as if some strange force holds the molecules of mayonnaise together, making it viscous. |
Это выглядело, как будто некоторые странные силы удерживают молекулы майонеза вместе в результате чего он вязкий. |
By your age, I'd been the dominant force in dozens of extracurricular activities. |
В твоём возрасте, я была доминирующей силой в дюжине факультативных программ. |
A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller. |
Они мобилизировали отряд особого назначения, прокуратура координирует полицию Нью Йорка, администрацию порта и департамент Маршала, что бы поймать сбежавшего Винсента Келлера. |
Their force has long passed away-Age has no pleasures, wrinkles have no influence, revenge itself dies away in impotent curses. |
Старость не дает наслаждений, морщинистое лицо перестает пленять, а мстительность выдыхается, размениваясь на бессильные проклятия. |
Yes, but you don't have to force him out. |
Да, но необязательно выгонять его. |
The actions I have taken are a last resort to address the unconscionable mistreatment that my family has suffered at the hands of the NYPD and other bureaucracies. |
Все, что я сделала, было ответом на недобросовестность и жестокость, от которых пострадала моя семья, со стороны полиции Нью-Йорка и других бюрократов. |
So I was left with only one last resort- procrastination. |
Так что у меня оставался один выход... прокрастинировать. |
Анубис не будет прибегать к пыткам. |
|
How badly did this company treat her that she would resort to something like this? |
Как могла компания так ужасно с ней поступить, раз она решилась на такое? |
There's a resort near there called 'The Atlantis hotel and casino'. |
Там находится курорт под названием Отель и казино Атлантида. |
Now, we use that, but only as a last resort to move a sick or a dangerous animal. |
Мы тоже используем его, но только в крайнем случае чтобы переместить больное или опасное животное. |
Он не смог бы работать в тёмном костюме в курортном отеле. |
|
If you need an excuse to get away from your colleagues, this is a last resort if you need to leave in a hurry. |
Если тебе понадобится предлог, чтобы ускользнуть от коллег, это последнее средство, если тебе нужно быстро уйти. |
The resort hotel would be constructed and financed without state funds. |
Курортный отель будет построен и финансироваться без государственных средств. |
Diệm bluntly chastised Đính in front of his colleagues, and ordered him out of Saigon to the Central Highlands resort town of Đà Lạt to rest. |
Диэм резко отчитал Джина перед его коллегами и приказал ему уехать из Сайгона в курортный город Центрального нагорья Джа лит, чтобы отдохнуть. |
However, Beaumont could not commit the act, arguing that Bruce would never resort to murder to achieve his goals. |
Однако Бомонт не мог совершить этот акт, утверждая, что Брюс никогда не прибегнет к убийству для достижения своих целей. |
Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted. |
Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются. |
The Heritage Golf Classic was first played in Sea Pines Resort in 1969 and has been a regular stop on the PGA Tour ever since. |
Heritage Golf Classic был впервые сыгран в Sea Pines Resort в 1969 году и с тех пор регулярно останавливается на PGA Tour. |
In 1988, the resort's first high speed quad opened with the construction of the Angel Express on Lookout Mountain. |
В 1988 году на смотровой горе был построен первый скоростной квадроцикл курорта-Angel Express. |
In 1995, the resort expanded onto Goat's Eye Mountain, constructing a Poma high speed quad to service the new terrain. |
В 1995 году курорт расширился до горы Козий глаз, построив скоростной квадроцикл Poma для обслуживания новой местности. |
It was built as part of a resort and conference center on a steep slope, where land had been stripped away to make an island for an airport. |
Он был построен как часть курорта и конференц-центра на крутом склоне, где земля была расчищена, чтобы сделать остров для аэропорта. |
She also sees Max demeaning the working class entertainment staff, including 25-year-old Johnny Castle, one of the resort's dance instructors. |
Она также видит, что Макс унижает развлекательный персонал рабочего класса, включая 25-летнего Джонни Касла, одного из инструкторов по танцам курорта. |
Dietmar Doering, a German hotelier based in Sri Lanka accused TripAdvisor of hosting malicious reviews of his resort The Cosy Beach in Marawila. |
Дитмар Доеринг, немецкий отельер из Шри-Ланки, обвинил TripAdvisor в размещении злонамеренных отзывов о его курорте The Cosy Beach в Маравиле. |
CNN named Fiji's Laucala Island Resort as one of the fifteen world's most beautiful island hotels. |
CNN назвал курорт острова Лаукала на Фиджи одним из пятнадцати самых красивых островных отелей в мире. |
The Kooljaman resort at Cape Leveque is run by Bardi people. |
Курортный отель Kooljaman на мысе Левек находится под управлением людей Барди. |
The 1983 hurricane destroyed many of the structures including his resort. |
Ураган 1983 года разрушил многие строения, в том числе и его курорт. |
is it because they frequently resort to fantasy as a way of coping with being constantly overloaded? |
может быть, потому, что они часто прибегают к фантазии, чтобы справиться с постоянной перегрузкой? |
The Flagship Resort is a hotel and vacation owners property in Atlantic City, New Jersey, that opened in 1988. |
Флагманский курорт-это отель и недвижимость для отдыха владельцев в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси, которая открылась в 1988 году. |
However, the real estate and members of Tanner and Haley were acquired by another destination club, Ultimate Resort. |
Тем не менее, недвижимость и члены Tanner and Haley были приобретены другим клубом назначения, Ultimate Resort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force to resort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force to resort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, to, resort , а также произношение и транскрипцию к «force to resort». Также, к фразе «force to resort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.