Force usage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Force usage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использование силы
Translate

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить

- usage [noun]

noun: употребление, обычай, словоупотребление, обращение, обыкновение, обхождение, обиход

  • meter usage - использование метр

  • flexible usage - гибкое использование

  • duplication or usage - Размножение или использование

  • peaceful usage - мирное использование

  • designed for usage - предназначен для использования

  • usage allowed - использование разрешено

  • usage and quotas - использования и квоты

  • general usage - общепринятая практика

  • device usage - использование устройства

  • total usage - общее использование

  • Синонимы к usage: use, utilization, consumption, manipulation, operation, running, handling, idiom, parlance, phraseology

    Антонимы к usage: avoid, break with tradition, gibberish, idleness, inaction, inactivity, mismanagement, misuse, not using, dilution

    Значение usage: the action of using something or the fact of being used.



There is the usage of force in persuasion, which does not have any scientific theories, except for its use to make demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует использование силы в убеждении, которое не имеет никаких научных теорий, за исключением ее использования для предъявления требований.

In order to have legal force the episcopal documents must be published in a suitable manner and according to usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы иметь юридическую силу, епископские документы должны быть опубликованы надлежащим образом и в соответствии с обычаями.

I oppose any attempt to force consistency when it is contrary to common usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, увидев, что Брут находится с заговорщиками, Цезарь закрыл лицо тогой и смирился со своей судьбой.

The Civil War was a significant force in the eventual dominance of the singular usage by the end of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война была значительной силой в конечном доминировании сингулярного использования к концу 19-го века.

Brittleness, in technical usage, is the tendency of a material to fracture with very little or no detectable plastic deformation beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрупкость в техническом использовании - это склонность материала к разрушению с очень малой или вообще не обнаруживаемой заранее пластической деформацией.

Because we were not going to harmonize or force harmonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку мы не собирались улаживать разногласия.

And the usage of drugs … They ruin all human organs, so the drug addicts die young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А употребление наркотиков… Они разрушают весь организм, поэтому наркоманы умирают очень рано.

Its eye burns with a fire that consumes the life force of anybody it comes in contact with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаз горит огнем, который пожирает жизненную силу каждого кто к нему прикоснется.

What we need to do is find a way to deactivate all the force fields on the station at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти способ отключить все силовые поля на станции одновременно.

They share your commitment and desire to force change throughout the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделяют ваши приверженность и желание начать перемены по всему континенту.

Your second victim suffered massive blunt force trauma to the back of the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша вторая жертва получила обширную травму, нанесенную тупым предметом, в задней части черепа.

We can supply you with the latest weapons and a small task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем снабдить вас новейшим оружием и дать в помощь небольшой отряд.

I don't force anyone, and that applies to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никого не заставляю, это, кстати, относится ко всем.

Forty years after its entry into force, I wish to renew my country's commitment to achieving general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет спустя после его вступления в силу я хотел бы подтвердить обязательство моей страны добиваться цели всеобщего и полного разоружения.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

There's swordfish, who force through the waves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ловят меч-рыб, которые скачут в волнах!

Holgate's currently assigned to a Joint Task Force over at the Federal Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Холгейт приписан к Объединённому штабу в Федеральном здании.

Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав.

I guess you could say she died of blunt-force trauma and blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, можно сказать, что она умерла... от многочисленных травм и потери крови.

Specifies which tags force the ending of another tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теги, приводящие к окончанию действия другого тега.

There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным.

And financially, he said, buying an air force, or air defenses capable of excluding Russian jets, is out of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, по его словам, с финансовой точки зрения, приобрести авиацию или ПВО, способные не допустить в воздушное пространство российские самолеты, «нереально».

He added that he knew of no case when “we have engaged in an escalation of force incident and hurt someone has it turned out that the vehicle had a suicide bomb or weapons in it.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал также добавил, что ему неизвестно ни единого инцидента с применением силы и стрельбой, «по итогам которого оказалось бы, что в машине находилось оружие или террорист-смертник».

The Putin government may have provoked conflict with Georgia, but it did not force the Saakashvili government to fire the first shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, правительство Путина и спровоцировало конфликт с Грузией, но оно не заставляло Саакашвили делать выстрел первым.

It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы.

A wild scheme had come to me; I would attempt to force the great locks by the nine thought waves I had read in my host's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришла в голову безумная мысль -попробовать подействовать на огромные дверные замки девятью мысленными волнами, которые я прочитал в уме моего хозяина.

blunt-force trauma injuries, injury to the head area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар тупым предметом, ушиб головы.

We think that at the instant of creation, these four forces meld together into a single force, a super force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что в момент создания, эти четыре силы объединились вместе в одну единую, супер силу.

Task force, committee, panel, the reason you're standing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа, комитет, группа – причина по которой ты здесь стоишь.

By your age, I'd been the dominant force in dozens of extracurricular activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоём возрасте, я была доминирующей силой в дюжине факультативных программ.

A task force has been formed and the DA's Office is coordinating NYPD, the Port Authority and the Marshal's Office to capture the fugitive Vincent Keller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мобилизировали отряд особого назначения, прокуратура координирует полицию Нью Йорка, администрацию порта и департамент Маршала, что бы поймать сбежавшего Винсента Келлера.

Their force has long passed away-Age has no pleasures, wrinkles have no influence, revenge itself dies away in impotent curses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старость не дает наслаждений, морщинистое лицо перестает пленять, а мстительность выдыхается, размениваясь на бессильные проклятия.

Are 'ee so enthralled with the establishment you'd subdue by force your old comrades and friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так увлекся властью, что силой подавишь старых друзей и товарищей?

Yeah, except the guy ended up with 4 crushed vertebrae from the force of the catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением того, что парень закончил с 4-мя сломанными позвонками от силы захвата.

Yes, but you don't have to force him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но необязательно выгонять его.

Weak as she was, she shook Margaret to force out an answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою слабость, она схватила Маргарет за плечи и затрясла, заставляя ее ответить.

I used force four, which is sufficient to break down any pretence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал четвертую власть, которая способна обнаружить любое притворство.

So, we show them a fake landing page, and force everyone to download a doctored version of the Hoolicon app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они логинятся через нашу фейковую страницу загрузки и получают аппку Холи-Кона с сюрпризом.

Perhaps a revolution had broken out last night, or the head of a state had been murdered, or an American had discovered the means to counteract the force of gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, разразилась новая Революция; возможно, убит какой-нибудь президент; возможно, американцы нашли способ преодолеть силу земного притяжения...

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной.

... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска.

But we've taken a force of Harkonnen infiltrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы захватили отряд лазутчиков Харконнена.

What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

I certified her death and I did my job properly, but circumstances force me to reconsider everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зафиксировала её смерть и я выполнила свою работу качественно, но обстоятельства заставляют меня пересмотреть моё решение.

In its current usage in American English, the styling of the name as two words is still preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его нынешнем использовании в американском английском языке стилизация имени в виде двух слов по-прежнему предпочтительна.

If you would like special permission to purchase and/or license it, email me. Read the usage guide for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите получить специальное разрешение на покупку и/или лицензию, напишите Мне. Читать руководство по использованию дополнительные сведения.

The complexity of British usage of weights and measures does not fully explain why there are such inconsistencies between individual articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность британского использования мер и весов не вполне объясняет, почему существуют такие несоответствия между отдельными статьями.

When these and/or related, generalized set of regression or machine learning methods are deployed in commercial usage, the field is known as predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти и / или связанные с ними обобщенные методы регрессии или машинного обучения развертываются в коммерческом использовании, это поле называется прогностической аналитикой.

The following refers to mtools usage in floppy images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее относится к использованию инструментов в образах гибких дисков.

Perhaps the pragmatic approach is to state that it is a Wiki style and not based on correct usage due to the differences in usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, прагматический подход состоит в том, чтобы заявить, что это стиль Вики, а не основанный на правильном использовании из-за различий в использовании.

Solvents are often not used for this reaction, though there is precedent for the improvement of selectivity with its usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворители часто не используются для этой реакции, хотя есть прецедент улучшения селективности при ее использовании.

We only have one source which does not establish common usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только один источник, который не устанавливает общего использования.

Usage is inconsistent, with the same publication or the same article sometimes using both terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование несовместимо, в одной и той же публикации или одной и той же статье иногда используются оба термина.

Semantic pleonasm is a question more of style and usage than of grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семантический плеоназм - это вопрос скорее стиля и употребления, чем грамматики.

The parameters usage* and lowusage* aren't defined in the documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры usage* и lowusage* не определены в документации.

I object to the usage of the linkimage temoplate in general, but especially in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возражаю против использования linkimage temoplate в целом, но особенно в этом случае.

On mr-wiki one of the edit filter, filters synonym of word 'Dog' to avoid usage of the word for abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На mr-wiki один из фильтров редактирования фильтрует синоним слова собака, чтобы избежать использования этого слова для злоупотребления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «force usage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «force usage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: force, usage , а также произношение и транскрипцию к «force usage». Также, к фразе «force usage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information