Foreign exchange receipts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign accent - иностранный акцент
senate foreign relations committee - комитет Сената по иностранным делам
Connection closed by foreign host - Соединение прервано внешним хостом
foreign exchange conversion - иностранная валюта преобразование
foreign inflows - приток иностранных
the employment of foreign workers - трудоустройство иностранных работников
minister of foreign affairs of nigeria - министр иностранных дел Нигерии
standing committee on foreign affairs - постоянный комитет по иностранным делам
foreign nationals who - иностранные граждане,
foreign currency services - валютные услуги
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег
adjective: обменный, меновой
verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться
stock exchange - фондовая биржа
prague stock exchange - Пражская фондовая биржа
automatic exchange - автоматический обмен
central japan commodities exchange - Центральная Японская товарная биржа
base-exchange softening - ионообменное умягчение
hamburg exchange - Гамбургская биржа
lively exchange of information - Оживленный обмен информацией
shortage of foreign exchange - нехватка иностранной валюты
to exchange information - для обмена информацией
stock exchange trading - Фондовая биржа торговли
Синонимы к exchange: trading, swapping, traffic, trafficking, interchange, trade, money market, bourse, stock exchange, conversation
Антонимы к exchange: holding, keeping, keep, hold
Значение exchange: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.
receipts holding area - площадка для приема и хранения поступающих грузов
gate receipts - кассовые чеки
receipts and disbursements - поступления и платежи
excess receipts - сверхплановые поступления
copies of receipts - копии квитанций
cash receipts and disbursements - денежные поступления и выплаты
tourism receipts and remittances - поступления от туризма и денежных переводов
depositary receipts issued - депозитарные расписки, выпущенные
receipts and issues - поступления и вопросы
gross farm receipts - валовые поступления фермы
Синонимы к receipts: obtaining, getting, receiving, gaining, delivery, arrival, proof of purchase, bill of sale, sales ticket, bill
Антонимы к receipts: deduction, departure
Значение receipts: the action of receiving something or the fact of its being received.
The foreign exchange receipts from these sales are also helping cover the current account deficit. |
Валютные поступления от этих продаж также помогают покрыть дефицит текущего счета. |
The others were taken across the river and turned over to a local Communist unit in an exchange that even included written receipts. |
Остальные были перевезены через реку и переданы местному коммунистическому подразделению в обмен на получение даже письменных расписок. |
Also, Exchange Server does not archive MAPI report messages, such as read receipts, and out-of-office notifications. |
Кроме того, сервер Exchange не архивирует сообщения MAPI-отчетов, например уведомления о прочтении сообщений и уведомления об отсутствии на рабочем месте. |
India earned $21.07 billion in foreign exchange from tourism receipts in 2015. |
Индия заработала $ 21,07 млрд в иностранной валюте от поступлений от туризма в 2015 году. |
It began as a means for merchants to exchange heavy coinage for receipts of deposit issued as promissory notes by wholesalers' shops. |
Она начиналась как средство для торговцев обменять тяжелые монеты на депозитные расписки, выдаваемые в виде векселей оптовыми магазинами. |
Look, what do you want in exchange for the chip? |
Послушайте, чего вы хотите в обмен на чип? |
So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange. |
Истинный смысл технологии блокчейн в том, что у нас отпадает необходимость привлекать третью сторону в лице адвоката, поверенного или негосударственных посредников, чтобы провести обмен. |
Budgetary assumptions should be modified to adopt an averaging method of estimating exchange rates and location of specific vacancy rates. |
Необходимо предусмотреть изменения в рамках проводимых бюджетных предположительных оценок в целях применения метода усреднения прогнозируемых обменных курсов и норм вакансий в конкретных местах службы. |
You got a stack of debts that would fill the Cotton Exchange. |
Твоими долгами можно наполнить хлопковую биржу. |
The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound. |
Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту. |
The requirements include $125,000 for staff exchange. |
Потребности в средствах включают сумму в размере 125000 долл. США для целей обмена кадрами. |
Конечно, мы можем обменять его на салаторезку. |
|
You can configure this value when you want to specify a virtual directory for Outlook Mobile Access or Exchange ActiveSync. |
Это значение можно изменить, если нужно указать виртуальный каталог для приложения Outlook Mobile Access или Exchange ActiveSync. |
Use Edge Transport servers if you don’t want to expose internal Exchange 2013 Client Access or Mailbox servers directly to the Internet. |
Используйте пограничные транспортные серверы, если вы не хотите предоставлять доступ к внутренним серверам клиентского доступа или серверам или почтовых ящиков Exchange 2013 непосредственно из Интернета. |
A mail-enabled Active Directory contact that contains information about people or organizations that exist outside the Exchange organization. |
Контакт Active Directory с включенной поддержкой почты, который содержит сведения о людях или организациях, существующих за пределами организации Exchange. |
Running Exchange in a routed or segmented environment without WINS is not supported. |
Работа Exchange в среде с маршрутизацией или подсетями без применения службы WINS не поддерживается. |
If the Exchange Server Analyzer determines that the DisableVLVSupport value is anything other than the default of 0, the Exchange Server Analyzer displays an error. |
Если анализатор Exchange Server определит, что значение параметра DisableVLVSupport отличается от значения по умолчанию 0, будет выведено сообщение об ошибке. |
It would, after all, require open financial markets and hurt Chinese export potential by adding significantly to the foreign-exchange value of the yuan. |
Ведь статус резервной валюты потребует открытых финансовых рынков и больно ударит по китайскому экспортному потенциалу, значительно повышая валютную стоимость юаня. |
The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain. |
По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе. |
The archive quota and the issue warning quota for the archive mailbox can’t be changed in Exchange Online. |
Квоту архива и квоту выдачи предупреждения для архивного почтового ящика нельзя изменить в Exchange Online. |
Exchange 2007 setup requires the domain controller that serves as the domain schema master to be in the same site and domain as the local computer that is running Exchange setup. |
Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы контроллер домена, функционирующий как хозяин схемы домена, находился в том же узле и домене, что и локальный компьютер, на котором выполняется установка Exchange. |
Depending upon the frequency of the strategy, you will need access to historical exchange data, which will include tick data for bid/ask prices. |
В зависимости от частоты стратегии вам будет нужен доступ к историческим биржевым данным, которые включают данные о тиках для цен покупки/продажи. |
To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures. |
Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам. |
After the Exchange store has 100 RPC operations being processed, it regularly refuses any new connections. |
Когда число обрабатываемых операций RPC достигает 100, хранилище Exchange обычно отклоняет последующие подключения. |
Staying quiet on my paternity in exchange for monthly payouts to her and a college fund for me. |
Не раскрывать, кто мой отец, в обмен на ежемесячные платежи для нее и грант на колледж для меня. |
We're prepared to double our previous order in exchange for a modest price reduction. |
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. |
They would sit at night in their new house, after a day's weariness, and not exchange one word, or the silence would be broken by Kokua bursting suddenly into sobs. |
Проведя унылый день в тоске, они сидели ночью без сна в своем новом доме и не обменивались ни единым словом; лишь рыдания Кокуа порой внезапно нарушали тишину. |
In exchange, you will have my undying love. |
В обмен, я предложу тебе свою бесконечную любовь. |
I would gladly exchange my last penny to hear your message preached to the world from this altar. |
Я с радостью обменял бы мой последний грош на то, чтобы услышать твою проповедь к миру с этого алтаря. |
I'll take them at the official rate of exchange. |
По курсу приму. |
And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty. |
В обмен на максимум посещений пожизненное без права на УДО, без смертной казни. |
Congress would allow the fledgling networks free use of taxpayer-owned airwaves in exchange for one public service. |
Конгресс разрешил молодым каналам свободно использовать эфир налогоплательщиков в обмен на гос. услугу. |
His thoughts were about the exchange of the horses: for he had heard the whole dialogue relating thereto, and the proposal coming from Calhoun. |
Его мысли занимала только что состоявшаяся сделка: он слышал весь разговор и просьбу Колхауна. |
But all I know, sir, is, that I am ready to hand you over this sum in exchange for your assignment of the debt. |
Как бы то ни было, я готов отсчитать вам сейчас же эту сумму под вашу передаточную надпись; но только я желал бы получить с вас куртаж. |
I won't drop the charges against your client, but I will offer him a deal... no jail time in exchange for a guilty plea. |
Я не сниму обвинения с Вашего клиента, но я предлагаю сделку.... никакого тюремного срока в обмен на признание вины. |
M exchange for providing free televisions for each of the classrooms. |
В обмен на бесплатные телевизоры для каждой классной комнаты. |
The attack of the telephone exchange is a declaration of war against the working class... what are the POUM up to? |
Нападение на телефонную станцию — это объявление войны рабочему классу... — Что там с ПОУМ? |
The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling. |
На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают. |
And in exchange, I make you full partners in my organization. |
А в обмен, я делаю вас полноценными партнерами в своей организации. |
Actually railway-building was the most significant of all, and railroad stocks were far and away the most valuable and important on every exchange in America. |
Но наиболее перспективно, пожалуй, все-таки железнодорожное дело, и железнодорожные акции выше других котируются на всех фондовых биржах Америки. |
And it was an exchange trip, so we had to be re-exchanged, you know, and this all took place in the cross-Channel ferry, like it does. |
Это был обмен, то есть нас надо было поменять обратно. Знаете, на пароме через Ла-Манш. |
For some this spring is play, or the stock-exchange, or music, or a collection of pictures or insects; for others it is some woman who can give them the dainties they like. |
Для одних такой колодец азартная игра, биржа, собирание картин или насекомых, музыка; для других женщина, которая умеет их полакомить. |
He felt certain that they were the kind of glances people exchange when they cannot laugh at the speaker aloud. |
Он был совершенно уверен, что именно такими взглядами обмениваются люди, не позволяющие себе громко смеяться в присутствии говорящего. |
Когда мы обменяемся Рождественскими подарками? |
|
The basis of alchemy is equivalent exchange. |
В основе алхимии - равноценный обмен. |
You exchange the flagged bills for chips and then the chips for clean money that no one can trace. |
Меняешь меченые купюры на фишки, а потом фишки — на деньги, которые не отследить. |
In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time. |
В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения. |
Exchange or transfer students from Adventist tertiary institutions in Europe and Asia make up the bulk of foreign students not from the aforementioned countries. |
Студенты по обмену или переводу из Адвентистских высших учебных заведений Европы и Азии составляют основную массу иностранных студентов не из вышеупомянутых стран. |
As that design involves lengthy computations, a keypair is often used to exchange an on-the-fly symmetric key, which will only be used for the current session. |
Поскольку такая конструкция требует длительных вычислений, часто используется ключевая пара для обмена симметричным ключом на лету,который будет использоваться только для текущего сеанса. |
Microsoft claims the name change is a natural progression since Groove is to SharePoint what Outlook is to Exchange. |
Microsoft утверждает, что изменение имени является естественным прогрессом, так как Groove для SharePoint то же, что Outlook для Exchange. |
According to The Economist in 2014, bitcoin functions best as a medium of exchange. |
По мнению экономиста в 2014 году, биткойн лучше всего функционирует как средство обмена. |
This exchange involves a property of a window, and an arbitrary piece of data attached to the window. |
Этот обмен включает свойство окна и произвольный фрагмент данных, прикрепленный к окну. |
When the user drags the selected text into a window and releases the mouse button, the exchange of data is done as for the primary selection. |
Когда пользователь перетаскивает выделенный текст в окно и отпускает кнопку мыши, обмен данными происходит так же, как и при первичном выделении. |
Alpari Group is a foreign exchange, precious metals, and CFD broker that has a record of insolvency and regulatory difficulties. |
Группа Альпари-это брокер по операциям с иностранной валютой, драгоценными металлами и CFD, который имеет репутацию неплатежеспособного и испытывающего трудности с регулированием. |
However, after an exchange on my talk page, I see that I may have been mistaken about this. |
Тем не менее, после обмена мнениями на моей странице обсуждения, я вижу, что, возможно, ошибся в этом. |
The color of the blazer usually depends on which country or region the exchange student is from. |
Цвет Блейзера обычно зависит от того, из какой страны или региона прибыл студент по обмену. |
In case of a default, the loss of value or units is absorbed equally by all members, which makes it a mutual credit exchange. |
В случае дефолта, потеря стоимости или единиц поглощается в равной степени всеми участниками, что делает его взаимным кредитным обменом. |
It has a greater affinity for lead than calcium, with the result that lead chelate is formed by exchange and excreted in the urine, leaving behind harmless calcium. |
Он имеет большее сродство к свинцу, чем кальций, в результате чего хелат свинца образуется путем обмена и выводится с мочой, оставляя после себя безвредный кальций. |
The method used was the exchange of time signals via the electric telegraph. |
Применялся метод обмена временными сигналами по электрическому Телеграфу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign exchange receipts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign exchange receipts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, exchange, receipts , а также произношение и транскрипцию к «foreign exchange receipts». Также, к фразе «foreign exchange receipts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.