To exchange information - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To exchange information - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для обмена информацией
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться

- information [noun]

noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение



For more information about actions in mail flow rules in Exchange Online Protection or Exchange Online, see Mail flow rule actions or Transport rule actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о действиях для правил потока обработки почты в Exchange Online Protection или Exchange Online см. в статье Почтовые действия правил поток в Exchange Online или Почтовые действия правил поток в Exchange Online Protection.

The incumbent of the post will be responsible for coordinating all information exchange aspects of the Inter-Agency Network of Facilities Managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимающий эту должность сотрудник будет отвечать за координацию всех аспектов обмена информацией через Межучрежденческую сеть управляющих объектами.

For more information, see Mailbox imports and exports in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Импорт и экспорт почтовых ящиков в Exchange 2016.

The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия.

Both organizations exchange information and intelligence worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе организации обмениваются информацией и оперативными данными, которые поступают из разных регионов мира.

For more information, see Enable and configure IMAP4 on an Exchange 2016 server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Включение и настройка IMAP4 на сервере Exchange 2016.

To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства.

Some of this coordination and information exchange occurs informally, when officers, agents or officials have personal relationships based on trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях такая координация и обмен информацией имеют место на неформальной основе, если соответствующие сотрудники, агенты или должностные лица поддерживают между собой личные контакты, основанные на взаимном доверии.

The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.

For more information, see Allow anonymous relay on Exchange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Включение анонимной ретрансляции на серверах Exchange.

Messages no longer bounce back and forth between servers because each Exchange server has current information about whether alternative routes or redundant routes are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не требуется отправлять сообщения между серверами ни в одном из направлений, так как каждый сервер Exchange содержит информацию о существовании альтернативных или избыточных маршрутов.

Exchange of TIR transport and TIR operation information Data handling at the beginning of the TIR transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.1.2.3 Обмен информацией о перевозке МДП и операциях МДП.

For more information, see Sensitive information types in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Типы конфиденциальной информации в Exchange 2016.

What could he have promised him in exchange for information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он мог пообещать ему в обмен на информацию?

For more information about POP3 and IMAP4, see POP3 and IMAP4 in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию о протоколах POP3 и IMAP4 см. в статье POP3 и IMAP4 в Exchange 2016.

If amended as proposed, the revised Code will regulate in more detail the exchange of advance information and the provision of information to foreign authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта поправка будет принята в том виде, в котором она предлагается, то пересмотренный Кодекс будет более детально регулировать обмен заблаговременной информацией и передачу информации иностранным властям.

Before you can use this payment method, you must set up currencies and specify retail exchange information for the currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед использованием данного типа платежного средства необходимо настроить валюты и указать сведения об обменном курсе для них.

The Pentagon made the Russians deep-six their gate in exchange for continued sharing of information and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон заставил Русских похоронить их проект врат в обмен на продолжение обмена информацией и технологиями.

For more information about how Exchange makes routing decisions, see Mail routing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, как Exchange принимает решения по маршрутизации, см. в статье Маршрутизация почты.

The exchange of information could be arranged both at United Nations Headquarters and through Department of Peace-keeping Operations regional seminars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией можно было бы осуществлять как в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, так и в рамках региональных семинаров Департамента операций по поддержанию мира.

For more information or if you have problems connecting to your Exchange Online organization, see Connect to Exchange Online using remote PowerShell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения или варианты решения проблем при подключении к организации Exchange Online см. в статье Подключение к Exchange Online с помощью удаленной оболочки PowerShell.

Exchange uses this information to pick the lowest cost and most reliable routes when routing messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сведения используются в Exchange для выбора наиболее надежных и экономичных маршрутов при маршрутизации сообщений.

For more information about creating mailboxes, see Create shared mailboxes in the Exchange admin center and Create user mailboxes in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о создании почтовых ящиков см. в разделах Создание общих почтовых ящиков в Центре администрирования Exchange и Создание почтовых ящиков пользователей в Exchange 2016.

Based on your personal information and/or investment experience, trading in margined Foreign Exchange or Precious Metals might be too risky of an investment product for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из Вашей личной информации и/или Вашего опыта инвестирования, маржевые операции на рынке валют или драгоценных металлов могут оказаться для Вас слишком рискованными.

For more information, see Delete and re-create the default discovery mailbox in Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Удаление и воссоздание почтового ящика найденных сообщений по умолчанию в Exchange.

For more information, see Enable and configure POP3 on an Exchange 2016 server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Включение и настройка POP3 на сервере Exchange 2016.

For more information about moving mailboxes, see Mailbox moves in Exchange 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений о перемещении почтовых ящиков см. раздел Перемещение почтовых ящиков в Exchange 2013.

For more information about Commerce Data Exchange: Real-time Service, see Commerce Data Exchange: Real-time Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, что такое Commerce Data Exchange: Real-time Service, см. в разделе Commerce Data Exchange: Real-time Service.

It contains information, such as names, e-mail address, titles, and office locations, from the Global Address List (GAL) on the server that runs Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она содержит такие сведения, как имена, адреса электронной почты, названия и сведения о расположении офиса, из глобального списка адресов на сервере, на котором запущен Exchange.

For more information, see the Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox section in this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Использование командной консоли Exchange для включения или отключения правила нежелательной почты в почтовом ящике данной статьи.

It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами.

The entire budget for public diplomacy (broadcasting, information, and exchange programs) is $1.2 billion, about the same as France, or what McDonald’s spends on advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджет США на общественную дипломатию, включающую теле- и радиопередачи, информационные программы и программы обмена, составляет 1.2 миллиарда долларов, что практически равно бюджету Франции на те же цели или сумме, расходуемой «Макдоналдсом» на рекламу.

Close the registry editor, and restart the Microsoft Exchange Information Store service, and your antivirus software services for the change to take effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте редактор реестра, а затем перезапустите службу банка сообщений Microsoft Exchange и службы антивирусной программы, чтобы изменения вступили в силу.

More information at DLP policy templates supplied in Exchange and Create a DLP policy from a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах Шаблоны политики защиты от потери данных в Exchange и Создание политики защиты от потери данных на основе шаблона.

An exchange of information, cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен информацией, культурой.

For more information, see Use the Exchange Management Shell to enable or disable the junk email rule in a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе, посвященном включению и отключению правила нежелательной почты в почтовом ящике с помощью командной консоли Exchange.

The deal was anonymity in exchange for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка была такова: анонимность в обмен на информацию.

For more information, see Exchange Online Protection IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье IP-адреса службы Exchange Online Protection.

We could also learn from exchange of experience, research, expertise and information, and good practice between countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также могли бы извлечь пользу из обмена опытом, результатами исследований, знаниями и информацией, а также позитивной практикой между странами.

Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на Дефаент в обмен на информацию о Доминионе.

According to the information of Bloomberg’s sources, Alibaba’s debut on the New York Stock Exchange (NYSE) may happen already on September 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным источников Bloomberg, дебют Alibaba на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE) может состояться уже 16 сентября.

Exchange of TIR transport information Data handling at the beginning of the TIR transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.1.2.3.1 Обработка данных в начале перевозки МДП.

He feeds the feds information in exchange for amnesty, but keeps profiting off of the trafficking ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давал информацию федералам в обмен на свободу, но, тем не менее, зарабатывал на торговле людьми.

For more information, see Determine the version of Microsoft Exchange Server my account connects to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Определение версии сервера Microsoft Exchange Server, к которому подключается учетная запись.

For more information about Exchange recipient types, see zz_Recipients (pave over E16 with this).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о типах получателей Exchange см. в статье Получатели.

The Exchange replication server receives incorrect information from a DNS lookup that it performs to obtain the Kerberos Service Principal Name (SPN) of the destination computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервер репликации Exchange получает неправильные данные при поиске DNS, который выполнялся с целью получения имени участника-службы Kerberos целевого компьютера.

The exchange of information has been accelerated through an optimisation of the workflow and a much higher employment of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорился процесс обмена информацией благодаря оптимизации методов работы и задействования намного большего объема ресурсов.

Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;.

For information about setting up Outlook with Exchange, or using Outlook on a mobile device, you can start here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о настройке Outlook с Exchange или использовании Outlook на мобильном устройстве см. по этой ссылке.

Collection, exchange and analysis of information (including establishment of criminal record).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор, анализ и обмен информацией (включая сведения о судимости).

He devoted himself to the common problem of sifting through vast amounts of irrelevant detail in order to find significant gems of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался разрешить общую проблему просеивания огромного количества малозначимых деталей для нахождения важных крупиц информации.

A scientist can only generalize with reliable certainty if he has enough statistical information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщать учёный может лишь при наличии достаточной статистической информации.

Misleading information and fraudulent promises often skew the decision to depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую решение об отъезде принимается на основе непроверенной информации и лживых обещаний.

The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти.

As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных.

Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения.

Federal sources say that Kleinfelter confessed to the murder of Vanessa Hiskie in exchange for a guarantee that he won't face capital punishment for espionage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники ФБР говорят, что Клейнфелтер сознался в убийстве Ванессы Хиски в обмен на гарантию того, что он не получит наказание за шпионаж.

Trading has been halted on the New York Stock Exchange, the Nikkei and Hang Seng, as Manhattan prepares for a massive evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торги на нью-йоркской фондовой бирже были остановлены. В Манхэттене ведется подготовка к массовой эвакуации.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to exchange information». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to exchange information» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, exchange, information , а также произношение и транскрипцию к «to exchange information». Также, к фразе «to exchange information» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information