Forward ahead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Forward ahead - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вперед вперед
Translate

- forward [adjective]

adverb: вперед, дальше, впредь

verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать

noun: нападающий

adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний

- ahead [adverb]

adverb: вперед, впереди, напролом

adjective: предстоящий

  • ahead steering test - испытания рулевого устройства на переднем ходу

  • daunting challenges ahead - сложной задачи на будущее

  • miles ahead - миль вперед

  • journey ahead - путешествие вперед

  • changes ahead - изменения впереди

  • flip ahead - флип вперед

  • is one step ahead - это один шаг вперед

  • there are challenges ahead - Есть проблемы впереди

  • ahead of the date - впереди даты

  • ahead of the visit - перед визитом

  • Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore

    Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag

    Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.



In order to keep the fuel tank close to the center of gravity, the only available position was in the forward fuselage, ahead of the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы держать топливный бак близко к центру тяжести, единственное доступное место было в носовой части фюзеляжа, впереди кабины пилотов.

The next stroke pushes it forward, and since the creature is streamlined compred to where it was in the first position it has moved a little ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий удар толкает его вперед, и так как существо обтекаемо сжато там, где оно было в первой позиции, оно немного продвинулось вперед.

The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед.

He saw the golden figure of Edward Black pull ahead of him in the amazing dream of reality. He saw the house rush forward, the screen door swing wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом поразительном сне наяву он видел, как его обгоняет Эдвард Блэк, видел, как стремительно приближается его родной дом и широко распахивается дверь.

'Up ahead, Richard and I were looking forward 'to a night in our new on-board accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Впереди, Ричард и я ожидали ' ночи в нашем новом бортовом жилье.

Fat and jolly as a rubber ball, Colonel Bolbotun pranced ahead of his regiment, his low, sweating forehead and his jubilant, puffed-out cheeks thrusting forward into the frosty air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстый, веселый, как шар, Болботун катил впереди куреня, подставив морозу блестящий в сале низкий лоб и пухлые радостные щеки.

There was a guard on the freight-car ahead but he was looking forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площадке переднего вагона был солдат из охраны, но он смотрел в другую сторону.

In December 2015, the government announced corporation tax would be reduced to 29.97 percent in 2016, bringing the cut forward one year ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2015 года правительство объявило, что налог на прибыль корпораций будет снижен до 29,97 процента в 2016 году, что привело к сокращению на год раньше запланированного срока.

One of the men ahead stepped forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из мужчин шагнул вперед.

A quarterback sneak is a play in gridiron football in which the quarterback, upon taking the center snap, dives ahead while the offensive line surges forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квотербек подкрадывается-это игра в футбол с сеткой, в которой квотербек, взяв центральный щелчок, ныряет вперед, в то время как линия атаки устремляется вперед.

Rearing can be caused by fear; a horse that sees something alarming in front of it may stop and, if asked to continue forward, may rear rather than move ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встав на дыбы, лошадь, увидевшая впереди что-то тревожное, может остановиться и, если ее попросят идти вперед, скорее встанет на дыбы, чем двинется вперед.

He went straight ahead, smashing his way forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел напролом.

His wife and children had already gone on ahead of him, and he was looking forward to the peace of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена и дети уехали раньше, и ему не терпелось оказаться наедине с дорогой.

But someplace ahead was the first bunker of the Russian lines, the forward command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но где-то здесь должен быть бункер русских.

After the three-player rule was introduced, an attacking player could pass the ball forward to a team-mate ahead of him and this allowed the passing game to develop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения правила трех игроков атакующий игрок мог передать мяч вперед своему партнеру по команде, и это позволяло развиваться проходящей игре.

The cockpit was within a ply-covered nacelle which reached forward from the trailing edge to well ahead of the leading edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабина пилота располагалась внутри покрытой слоями гондолы, которая тянулась вперед от задней кромки до переднего края.

I look forward to the great battle ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предвкушаю впереди великую битву.

We look forward to a detailed proposal from the current President of the Assembly in the weeks ahead on the basis for taking negotiations forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждем появления в предстоящие недели детальных предложений от нынешнего Председателя Генеральной Ассамблеи относительно основы для продолжения переговоров.

The forward calculations involve a one-step-ahead predictor and are given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форвардные вычисления включают в себя предсказатель на один шаг вперед и задаются.

I continued to push forward with my foot, sliding it slowly ahead toward the edge of the Pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжал толкать ногу вперед, медленно передвигая ее к краю Лабиринта.

The generals were immediately informed of the killing and forced to bring forward intended troop movements into Saigon ahead of schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы были немедленно проинформированы об этом убийстве и вынуждены начать заранее запланированное перемещение войск в Сайгон.

Zero hour, and even though our talent was small and the dangers ahead were plainly immense, we were looking forward to the off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час Ч, и не смотря на то что наши таланты были скудны, опасности впереди - безмерны, мы жаждали старта.

But they swung forward to their oars and rowed ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они налегли на вёсла и пронесли корабль дальше.

She tore ahead. She caught up with him and stopped sharply, the jolt throwing her forward then back like the release of a spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рванулась вперёд и, догнав его, резко остановилась. Её кинуло сначала вперёд, затем назад, как отпущенную пружину.

So it can get stressful in some situations and when, if you cook something and something, and it's not right and you can't serve it, the time it takes to kind of begin the whole process again, a) for those, the guests that have ordered that particular dish, they have to wait a long time, but also it creates a backlog in a sense, so it can get stressful but again it's something that's managed and if you're organized and kind of a bit forward-thinking and always one step ahead then it becomes, it minimizes the stress completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что может случиться стресс в некоторых ситуациях и когда, если вы готовите что-то с чем-то, и что-то пошло не правильно и вы не можете подать это, требуется время, чтобы начать весь процесс снова, а) для тех гостей, которые заказали точно такое же блюдо, они должны ждать дольше, но также это создает задержку, поэтому это может стать стрессом, но опять же это то, с чем удается справиться если вы организованы и довольно дальновидны и всегда на шаг впереди, тогда это становится, это снимает стресс полностью.

Thank you for allowing everyone to move forward and I look forward to spirited discussions ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю вас за то, что вы позволили всем двигаться вперед, и я с нетерпением жду дальнейших оживленных дискуссий.

That's why forward thinkers got promoted ahead of you, like Morrow, like Shepard, like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто думает наперед, обходили тебя по карьерной лестнице, как Морроу, Шеппард, как я.

He let the clutch in and the car moved slowly forward round the tree and up the road ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажал стартер, и машина, медленно обогнув дерево, двинулась по дороге.

Let us go forward together secure in the knowledge that the life ahead is built on the cornerstone of richer understanding, not only of the past or of the present but also of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволит нам идти вперёд вместе защищая знание о том что жизнь это краеугольный камень большего понимания не только прошлого или настоящего но ещё и будущего.

But I really don't see any reason why we shouldn't go ahead and sign this right now so we can all move forward together as one professional team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я действительно не вижу причин, почему бы нам не подписать его прямо сейчас. чтобы мы могли двигаться дальше как единая команда профессионалов.

I look forward to walking through the jungle without a map and no idea of what lies ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предвкушаю марш-бросок через джунгли без карты и малейшего представления о том, что меня ждет впереди.

Let's just say I'm looking forward to the chief engineer getting back on her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажем, что я с нетерпением жду, когда старший механик встанет на ноги.

It's being put forward as a possible reference source at a major London teaching hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложили использовать для обучения в главной клинике при Лондонском университете.

I look forward to reading the book that you'll write in this brief respite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием прочту книгу, которую ты напишешь за этот отпуск.

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь?

We look forward to hearing the Secretary-General's best judgement on how to move them forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем услышать от Генерального секретаря самые конструктивные суждения относительно того, как достичь прогресса на этом направлении.

Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.

Demand for that particular stock has sent forward multiples triple that of Google's, right around 55 times 12 months earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на его акции втрое превысил спрос на Google, а цена акций была почти в 55 раз выше годичной выручки.

Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация.

If I do-the kind of fast-forward you're speaking of-then it will all just blur into a straight line with a slight haze above and below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Если я ускорю прокручивание, как вы изволили выразиться, то мы увидим линию посередине и легкое свечение снизу и сверху.

Keating sat easily, leaning forward, his knees spread apart, one elbow resting on his knee, the hand hanging down, swinging the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг сидел свободно, чуть наклонившись вперёд, раздвинув колени и опершись локтем на одно из них. Рука его свисала вниз, в ней болталось письмо.

Just as I get the sheet untied, the floor starts sliding forward with a little jolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвязываю ее, и в это время пол, слегка дернувшись, трогается вперед.

I do hereby instate one Lewis Dinkum to serve as deputy from this day forward. Or until his services are no longer required by the people of Sommerton Junction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провозглашаю Льюиса Динкума официальным помощником шерифа отныне и впредь, пока его услуги нужны городу Соммертон Джанкшен...

Coupeau moved the chairs forward and seated Gervaise by the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купо придвинул стул и усадил Жервезу возле занавески.

Cutthroat scumbags were coming forward and dying much-deserved deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бандиты и головорезы подыхали своей заслуженной смертью.

He did not look forward to the future; he rather seemed to regret the past, and be weary of the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не надеялся на будущее, а, скорее, сожалел о прошлом и тяготился настоящим.

Stop forward momentum, Mr. Latimer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановить импульс роста, мистер Латимер.

Switching auxiliary power to forward shields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.

And my left flank moves forward...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя левая сторона перемещает форварда...

As Garrow defends Captain Baillie tomorrow, we must look forward to his distraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гэрроу защищает завтра капитана Бейли, мы должны с нетерпением ожидать его рассеянности.

I'm. looking forward to the ugly smell of old books and the sweet smell of good thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня манит затхлая вонь старых книг и аромат любомудрия.

He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом.

He pushed his ear forward with his hoof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он копытом повернул ухо вперед.

But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место.

Go ahead now, you secondhand litterateur, pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх вы, незадачливый литератор! Действуйте же, черт вас дери! Спускайте курок!

If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте!

The guys are ahead of us by eight seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишки опережают нас на восемь секунд.

A short way ahead of us is a long tunnel, and on the other side of that the line passes through a thick wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время мы будем проезжать туннель. По ту сторону туннеля полотно идет через густой лес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forward ahead». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forward ahead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forward, ahead , а также произношение и транскрипцию к «forward ahead». Также, к фразе «forward ahead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information