From the global environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
importing from - импорт из
growth from - рост от
reconstructed from - восстанавливается
initially from - сначала из
dad from - папа из
third from - третий из
efficient from - эффективным с
journeys from - путешествия из
from bringing - от предъявлению
from the north and from the south - с севера и с юга
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
in the true sense of the word - в полном смысле слова
visit to the scene of the crime - посещение места преступления
the singular includes the plural and vice versa - единственное число включает множественное число и наоборот
retains the right to receive cash flows from the asset, but - сохраняет за собой право на получение денежных потоков от актива, но
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
on the bottom right of the screen - в правом нижнем углу экрана
on the way back to the hotel - на обратном пути в отель
in the four corners of the world - в четырех углах мира
for the development of the child - для развития ребенка
for the rest of the night - для остальной части ночи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
global map - глобальная карта
global attention - внимание мирового сообщества
global surface - глобальная поверхность
global dialogue - глобальный диалог
global data - глобальные данные
global anthropogenic - глобальное антропогенное
global deterioration - глобальное ухудшение
global assignment - глобальное присваивание
its global programme - его глобальная программа
global economic decline - Глобальный экономический спад
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние
environment compatible - среда совместима
sleep environment - среда сна
inflation environment - инфляционная среда
information technology environment - информационные технологии окружающей среды
activity environment - среда деятельности
future environment - среда будущего
rights environment - окружающая среда права
education and environment - образование и окружающая среда
wider social environment - шире, социальная среда
new working environment - Новая рабочая среда
Синонимы к environment: conditions, territory, habitat, domain, surroundings, environs, setting, world, scene, backdrop
Антонимы к environment: indoors, limit, machinery, machines, technology, accessories, accouterment, accouterments, accoutrement, accoutrements
Значение environment: the surroundings or conditions in which a person, animal, or plant lives or operates.
This in turn contributes to more land degradation to keep up with this global demand which in turn causes cascading environmental effects. |
Это, в свою очередь, способствует еще большей деградации земель, чтобы идти в ногу с этим глобальным спросом, который, в свою очередь, вызывает каскадные экологические последствия. |
The disposure of all this electronic waste has a detrimental effect on the environment, as well as the global economy. |
Утилизация всех этих электронных отходов оказывает пагубное воздействие на окружающую среду, а также на мировую экономику. |
In August 1994, the Administrator of UNDP issued a detailed strategic plan to guide UNDP/Global Environment Facility operations. |
В августе 1994 года Администратор ПРООН опубликовал подробный стратегический план руководства деятельностью ПРООН/Глобального экологического фонда. |
The environmental effects of global warming are broad and far-reaching. |
Экологические последствия глобального потепления носят широкий и далеко идущий характер. |
Human modification of the global nitrogen cycle can negatively affect the natural environment system and also human health. |
Антропогенная модификация глобального азотного цикла может негативно сказаться на системе природной среды, а также на здоровье человека. |
Human-induced global environmental change, including climate change, is occurring at an increasing rate and intensity. |
Все более быстрыми темпами и с большей интенсивностью происходит глобальное изменение окружающей среды, в том числе изменение климата, являющееся следствием деятельности человека. |
There is evidence of unprecedented environmental changes at global and regional levels:. |
Имеются подтверждения беспрецедентных изменений окружающей среды на глобальном и региональном уровнях:. |
There are an increasing number of films being produced on environmental issues, especially on climate change and global warming. |
Все большее число фильмов выпускается по экологическим вопросам, особенно по вопросам изменения климата и глобального потепления. |
This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns. |
Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы. |
Global environmental risks and the spread of communicable diseases require that the concept of health and education as vehicles for social development be revisited. |
Глобальные экологические риски и распространение инфекционных болезней требуют пересмотра концепции охраны здоровья и образования в качестве механизмов социального развития. |
At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution. |
На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды. |
Mars today is strictly relevant to the global environment of the Earth. |
В наши дни Марс очень важен для глобальной окружающей среды Земли. |
To this end, Governments committed themselves to creating an enabling environment at both the national and global levels to attain these goals. |
Для этого правительства взяли на себя обязательство создать благоприятные условия как на национальном, так и на глобальном уровнях в интересах достижения этих целей. |
Measures to mitigate the consequences of global warming and sea-level rise should be a central part of environmental planning. |
Меры по ослаблению последствий глобального потепления и повышения уровня моря должны быть центральным элементом планирования природопользования. |
That would bring us closer to a global ban on nuclear tests in any environment - the atmosphere, undersea, in outer space, or underground. |
Это также приблизило бы нас к глобальному запрету ядерных испытаний в любой среде - в атмосфере, под водой, в космосе или под землей. |
For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment. |
Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли. |
The General Assembly should support the new leadership of the Global Environment Facility to ensure its reform as an important funding mechanism. |
Генеральной Ассамблее следует оказать поддержку новому руководству Глобального экологического фонда, с тем чтобы обеспечить проведение его реформы в качестве одного из важных механизмов финансирования осуществления Конвенции. |
The Conference of the Parties has not indicated its expectations concerning reporting on regional and global environmental transport for the first phase. |
Конференция Сторон не сформулировала никаких соображений относительно представления данных о переносе в глобальной и региональной окружающей среде на первом этапе. |
Unless there is a global catastrophe – a meteorite impact, a world war, or a pandemic – mankind will remain a major environmental force for many millennia. |
Если не произойдет глобальной катастрофы – падения метеорита, мировой войны или пандемии, то на многие века человечество останется основной силой, воздействующей на окружающую среду. |
Admittedly, the current global economic environment has placed public finances in many developed countries under extreme pressure. |
Как известно, текущие мировые экономические условия оказывают огромное давление на государственные финансы многих развитых стран. |
У них все было на тему окружающей среды и мировой несправедливости. |
|
The Minamata disaster contributed to the global realization of the potential dangers from environmental pollution and to the characterization of PBTs. |
Катастрофа в Минамате способствовала глобальному осознанию потенциальной опасности загрязнения окружающей среды и определению характеристик ПБТ. |
Some authors claim that we are facing an information overload crisis of global proportions, in the same scale of the threats faced by the environment. |
Некоторые авторы утверждают, что мы стоим перед кризисом информационной перегрузки глобальных масштабов, в том же масштабе угроз, с которыми сталкивается окружающая среда. |
Many environmental, economic, and social issues find common ground in mitigation of global warming. |
Многие экологические, экономические и социальные проблемы находят общий язык в смягчении последствий глобального потепления. |
Ever since I published The Skeptical Environmentalist in 2001, I have always acknowledged that man-made global warming is real. |
После того, как я опубликовал Скептика-эколога в 2001 году, я всегда осознавал, что глобальное потепление, вызванное человеком, является реальностью. |
With regard to international environmental governance, UNEP provided effective leadership on global environmental matters. |
Что касается международного правового механизма охраны окружающей среды, то ЮНЕП осуществляет эффективное руководство в решении глобальных экологических вопросов. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. |
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе. |
Other questions can be raised in the context of the global environment on foreign direct investment:. |
В контексте проблематики глобальных условий для прямых иностранных инвестиций можно было бы обсудить следующие вопросы:. |
The imperative to cherish the Earth and to protect the global environment that sustains all of us has become widely accepted. |
Необходимость беречь Землю и защищать окружающую среду, которая питает нас всех, стала общепризнанной. |
The key centres will be incorporated into the global state-of-the-environment reporting processes. |
Ключевые центры будут вовлечены в процессы подготовки докладов о состоянии глобальной окружающей среды. |
The country's haor wetlands are of significance to global environmental science. |
Водно-болотные угодья страны хаор имеют важное значение для глобальной экологической науки. |
The National Vision pledges to develop sustainable alternatives to oil-based energy to preserve the local and global environment. |
Национальное видение обязывается разработать устойчивые альтернативы нефтяной энергии для сохранения местной и глобальной окружающей среды. |
An increasing number of multinational corporations are adopting global environmental standards for all of their operations and those of their suppliers. |
Все большее число многонациональных корпораций применяют глобальные экологические стандарты в отношении всех своих операций и операций своих поставщиков. |
Global warming emissions resulting from energy production are an environmental problem. |
Выбросы глобального потепления, возникающие в результате производства энергии, представляют собой экологическую проблему. |
We cannot continue to pursue strategies that ignore our common exposure to global risks, and the resulting environment of mutual dependence. |
Мы не можем продолжать следовать стратегиям, которые игнорируют нашу общую подверженность глобальным рискам и получающуюся в результате этого среду взаимной зависимости. |
One global environment now engaged in a global war. |
Одна глобальная ситуация переросла в глобальную войну. |
The Global Environment Facility carried out 20 evaluations in 1999, half covering specific projects, and the remainder assessing broader or thematic performance. |
Глобальный экологический фонд провел в 1999 году 20 оценок, из которых половина охватывали конкретные проекты, а остальные были посвящены анализу более широкой или тематической деятельности. |
Research at the GISS emphasizes a broad study of global change, the natural and anthropogenic changes in our environment that affect the habitability of our planet. |
Исследования в GISS подчеркивают широкое изучение глобальных изменений, природных и антропогенных изменений в нашей окружающей среде, которые влияют на обитаемость нашей планеты. |
In March 2019, Starbucks Canada announced that they will be debuting strawless lids for cold drinks across Toronto as a part of their global environmental aspirations. |
В марте 2019 года Starbucks Canada объявила, что в рамках своих глобальных экологических устремлений они будут дебютировать в Торонто с крышками без соломы для холодных напитков. |
In 2014, global investment in renewable energy increased by 17%, even as oil prices plummeted, according to a recent report by the United Nations Environment Programme (UNEP). |
Согласно недавнему докладу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в 2014 году мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии увеличились на 17%, даже когда цены на нефть падали. |
Our government has refused to ratify the Kyoto Protocol drawn up at the global environmental summit. |
Наше правительство отказалось ратифицировать Киотский протокол саммита по охране окружающей среды. |
I would change that sentence to read ...critical of extremist environmentalists and Global Warming proponents. |
Я бы изменил это предложение, чтобы прочитать ...критикует экстремистских экологов и сторонников глобального потепления. |
The National Forest Center in Zvolen studied the forest ecosystem's response to global environmental changes. |
Национальный лесной центр в Зволене изучает реакцию экосистемы леса на глобальные изменения окружающей среды. |
The domestic situation, the global environment, and the historical memory of its people all militate against Russia being bound to relive its own tragic history. |
Ситуация в стране, глобальное окружение, а также историческая память людей - все это сопротивляется тому, чтобы Россия повторно пережила свою собственную трагическую историю. |
Affluent households act to insulate themselves from these risks, but cannot do so for some; for example global environmental change. |
Богатые домохозяйства действуют, чтобы изолировать себя от этих рисков, но не могут сделать этого для некоторых; например, глобальные экологические изменения. |
Energy saving is one of the key issues for both fossil fuel consumption and protection of global environment. |
Энергосбережение является одним из ключевых вопросов как для потребления ископаемого топлива, так и для защиты глобальной окружающей среды. |
Thailand reaffirmed its commitment to global environment protection. |
Таиланд вновь подтвердил свою приверженность делу глобальной защиты окружающей среды. |
In 1972, the United Nations Environmental Conference produced a 52–0 vote in favor of a 10-year global moratorium on commercial whaling. |
В 1972 году конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде проголосовала 52 голосами против 10-летнего глобального моратория на коммерческий китобойный промысел. |
Even in a favourable global economic environment, growth could not take off in the absence of certain fundamental domestic conditions. |
Даже при благоприятном мировом экономическом климате экономический рост не может начаться при отсутствии некоторых основных условий в стране. |
The five ECE environmental conventions do not suffer from the same problems as described on the global level. |
Пять конвенций ЕЭК в области охраны окружающей среды не сталкиваются с теми проблемами, которые, как говорилось выше, характерны для глобального уровня. |
Morgan's learning to control some aspects of her environment without an intermediary. |
Морган учится управлять частью аспектов своего пространства без чужой помощи. |
The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production. |
Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства. |
They must speak out against dogmatism to unravel facile notions of monolithic governments or global compacts. |
Они должны выступать против догматизма, с тем чтобы преодолеть поверхностные представления о монолитных правительствах или глобальных договоренностях. |
As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed. |
Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан. |
We need to keep that environment as controllable as possible. |
Нам нужно держать ситуацию под максимальным контролем. |
In 2003, Dr. Carl Fletcher founded global med world service with the goal of providing sustainable healthcare in countries where even the most basic needs are not met. |
В 2003 году доктор Карл Флетчер основал Глобал Мед Ворлд Сервисиз с целью оказания медицинских услуг в странах, где нет даже самой элементарной медицинской помощи. |
How can I respect anybody who keeps so many turkeys in an anti–turkey environment, and tells them lies about seeing in the New Year? |
Как я могу уважать кого-то, кто держит так много индюшек в анти-индюшиной среде, и лжет им, что они встретят Новый Год? |
Theoretically, but comparing this data set to global 3D mapping would take forever and more computing power than I have. |
Теоретически, но сравнение этого кадра со всемирными 3D картами может занять целую вечность, и потребует более мощного компьютера. |
I'm just very passionate about the environment. |
Я просто очень неравнодушен к проблемам экологии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the global environment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the global environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, global, environment , а также произношение и транскрипцию к «from the global environment». Также, к фразе «from the global environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.