Full working condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full working condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полное рабочее состояние
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • full edged - обработанный по всем краям

  • full length lumber - пиломатериалы по длине дерева

  • full spectrum of services - полный спектр услуг

  • full inspiration - полный вдох

  • for a full understanding - для полного понимания

  • full service service - полный спектр услуг, услуг

  • full extent permissible by law - полная степень допустимого закона

  • full 1080p hd - полный 1080p HD

  • full official designation - полное официальное название

  • full manuscript - полная рукопись

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.

But the first step is to start to create conditions in the region that make living and working there attractive to Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым шагом станет создание условий в регионе, которые сделают проживание и работу там привлекательной для россиян.

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

In 1978 a survey was conducted by the Catholic Bishops Conference of India on the actual working conditions of domestic servants in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году Конференция Католических Епископов Индии провела опрос о фактических условиях труда домашней прислуги в Индии.

Section 19 of the OSH Act makes federal agency heads responsible for providing safe and healthful working conditions for their workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 19 Закона Об охране труда возлагает на руководителей федеральных ведомств ответственность за обеспечение безопасных и здоровых условий труда их работников.

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

Anaesthetic, tissue sample, screen, sterile working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анестезия, образцы тканей, экраны, стерильные условия.

It is concerned about extremely dangerous working conditions, especially in the construction and mining industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспокоен крайне опасными условиями труда, особенно в строительной и горнодобывающей отраслях.

These reviews have the clear purpose of suppressing the ability of the dancers to demand better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясна цель этих отзывов - подавление возможности танцоров требовать лучших условий работы.

Women workers were still often exposed to unhealthy or hostile working conditions, which affected productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работающие женщины все еще нередко сталкиваются с опасными для здоровья или неблагоприятными условиями работы, которые пагубно сказываются на производительности труда.

Only under the fruitful conditions of Soviet rule, will the Estonian working class be heading towards a bright future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так, в плодотворных условиях правления СССР рабочий класс Эстонии придёт к светлому будущему.

This equipment is intended for offices that contain computer equipment in order to maintain working conditions during the exceptionally hot summer months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агрегаты будут установлены в помещениях, в которых размещена компьютерная техника, и предназначаются для поддержания рабочих условий в течение исключительно жарких летних месяцев.

He became the best they had. He never demanded raise in salary or better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стал лучшим из тех, кто там работал. Он никогда не требовал повышения зарплаты или лучших условий работы.

My job is to watch you do your job and ensure a safe working condition for the work site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа — смотреть за твоей работой и обеспечить безопасную рабочую обстановку.

The medical examinations have showed no harm to health condition of the persons working on the sources of ionizing radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинский осмотр не выявил наличия условий, вредных для здоровья лиц, работающих с источниками ионизирующей радиации.

Many Japanese companies are reducing work hours and improving working conditions, including by providing amenities such as sports facilities and gyms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие японские компании сокращают рабочее время и улучшают условия труда, в том числе предоставляя такие удобства, как спортивные сооружения и тренажерные залы.

Pretty sure that this qualifies as unsafe working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне уверена, что это квалифицируется как небезопасные рабочие условия.

Well, my working conditions are, um... Unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, условия труда опасны.

Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда.

Pressurized to match the divers' working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря.

Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all when the subjuct occasionally came up in conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все высказывались резко против любых изменений в условиях работы Грэйс, когда эта тема случайно возникала в процессе разговора.

One hundred and seven heat-conditioned Epsilon Senegalese were working in the foundry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал литейной составляли сто семь сенегальцев-эпсилонов, с бутыли привычных к жаре.

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

Perfect working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном состоянии.

They clung to their jobs despite horrific working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались за свои рабочие места, несмотря на ужасные условия труда.

Substandard working conditions existed, including exposure of workers to toxic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняются не отвечающие принятым стандартам условия труда, в том числе условия, при которых рабочие подвергаются воздействию токсичных химикатов.

The Act promotes fair employment practices based on the principle of tripartism and thus sets minimum working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон рассчитан на то, чтобы не допустить дискриминации в сфере занятости на основе принципа трипартизма и, таким образом, устанавливает минимальные требования к условиям труда.

Well, it doesn't look anything like as sophisticated as the prototype we were working on at the academy, but that's only to be expected having to work under these conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он уступает в сложности прототипу, над которым мы работали в академии. Но этого и следовало ожидать, раз вы работаете в таких условиях.

I meant temperature hot. Is the air conditioner even working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду высокую температуру, а кондиционер работает?

The things that we have complained about for their brutal consistency can now be seen as good graces and fair working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что постепенно и безжалостно убивало нас, станет для нас благословением и хорошими рабочими условиями.

Drivers who work in mines have extra health hazards due to their working conditions, as the roads they travel are particularly treacherous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители, работающие в шахтах, имеют дополнительную опасность для здоровья из-за своих условий труда, поскольку дороги, по которым они ездят, особенно коварны.

When we were working in the macaroni factory, we didn't lay down conditions or try to touch the foreman for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы, когда работали на макаронной фабрике, не выставляли никаких условий и никакой лапы не требовали с мастера?

He was reported to have only a fourth grade education and later worked as an air conditioning engineer working for the General Services Administration in Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что он получил образование только в четвертом классе, а позже работал инженером по кондиционированию воздуха в управлении общего обслуживания в Далласе.

Living and working conditions of the general population were poor, and corruption in officialdom was prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни и труда широких слоев населения были плохими,а коррупция в чиновничестве превалировала.

Hot load is the working load of the support in the “Hot” condition i.e. when the pipe has traveled from the cold condition to the hot or working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горячая нагрузка-это рабочая нагрузка опоры в горячем состоянии, т. е. когда труба перешла из холодного состояния в горячее или рабочее состояние.

The care in our nursery that takes reference to the changing living and working conditions and the roles of many parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обслуживание в нашем питомнике, который принимает ссылку на меняющиеся условия жизни и труда и роли многих родителей.

I've never, ever had a car with working air conditioning before on one of these trips, but I have now, and it is joyous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще не было машины с работающим кондиционером, в таких путешествиях, но теперь есть, и это радует.

Of course, working conditions may be experienced as threatening even when objectively they are not, or trivial symptoms may be interpreted as manifestations of serious illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.

While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания.

In April, a protester was killed by a tear gas canister during a demonstration by teachers demanding better working conditions in Neuquén, Neuquén Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле в Неукене, провинция Неукен, канистрой из-под слезоточивого газа убит один из участников демонстрации учителей, требовавших улучшения условий труда.

You are a man who champions modern working conditions, and you have at times taken on apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы защищаете современные условия труда, и время от времени берёте учеников.

One task of the Delegation is to make knowledge about the different conditions of women and men in working life available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из задач Комиссии состоит в распространении информации о разных условиях трудовой деятельности женщин и мужчин.

Darwin was passionately opposed to slavery, while seeing no problem with the working conditions of English factory workers or servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин страстно выступал против рабства, не видя при этом никаких проблем с условиями труда английских фабричных рабочих или слуг.

The Committee also is concerned about the working conditions of women in the free-trade zones, which violate health and industrial safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает также свою озабоченность условиями работы женщин, которые нарушают нормы гигиены труда и техники безопасности.

The air conditioning is still working so power's still getting through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондиционирование воздуха всё ещё работает, так что питание ещё подаётся.

Probably complaining about the substandard working condition here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, жалуется на неподходящие условия труда.

It did not concern itself with wages, hours or working conditions; it had no concrete program at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не говорили о зарплате или об условиях работы, здесь вообще не было определённой программы.

Expressing political opinions about working conditions in mines, that business at Sadler's Wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаете свое мнение по поводу условий работы в шахтах, и тот случай в Сэдлерс-Уэллс.

The merchandise had to be delivered in some kind of working condition so it was not mistreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все же человеческий груз надо было доставить в пригодном для работы состоянии, так что явных издевательств не было.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.

Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».

Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру.

Working the same rigs as Connor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал на платформе, как Коннор.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full working condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full working condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, working, condition , а также произношение и транскрипцию к «full working condition». Также, к фразе «full working condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information