Gather lip rouge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться
noun: сбор, урожай, то, что собрано
gather crowd - собирать толпу
gather data on - собирать материал
gather a country - собрать страну
gather our thoughts - собрать наши мысли
gather impressions - собирать впечатления
gather a crowd - собирать толпу
gather everyone - собрать всех
gather water - собирать воду
gather yourself - собрать себя
we gather here - мы собрались здесь
Синонимы к gather: convene, assemble, congregate, mass, meet, muster, cluster together, flock together, converge, rally
Антонимы к gather: spend, disperse, consume, disassemble
Значение gather: come together; assemble or accumulate.
noun: губа, выступ, край, упорный выступ, порог, амбушюр, дерзость, дерзкая болтовня
adjective: губной, только на словах, неискренний
verb: касаться губами, слегка касаться, целовать, бормотать
composite lip flap - комбинированный лоскут губы
cove lip door - обтекаемая створка
lip rouge - губная помада
fat lip - пухлые губы
the lip of - губа
tubercle of upper lip - бугорок верхней губы
posterior lip of ostium of uterus - задняя губа отверстия матки
lip of a jug - носик кувшина
variable lip air intake - воздухозаборник с регулируемой передней кромкой
double lip arrangement - двухкромочная конструкция
Синонимы к lip: brink, rim, brim, verge, border, edge, rudeness, audacity, impudence, insolence
Антонимы к lip: center, interior, inside, middle, kindness, politeness
Значение lip: either of the two fleshy parts that form the upper and lower edges of the opening of the mouth.
noun: румяна, губная помада, схватка вокруг мяча
verb: румяниться, красить губы, разрумянить, заливаться румянцем, краснеть
chateauneuf le rouge - Шатонеф-ле-Руж
terre rouge - Терр-Руж
baton rouge river center - развлекательный центр Baton Rouge River Center
cake rouge - румяна в виде бруска
lip rouge - губная помада
mordant rouge - протрава для крашения и ситцепечатания
paste rouge - румяна в виде пасты
dragon rouge - дракон румяна
atrocities committed by the khmer rouge - Зверства румяна кхмерской
khmer rouge trials - румяна испытания Кхмерских
Синонимы к rouge: paint, blusher
Антонимы к rouge: champion, hero, heroine, nonred, not red, star, unred, vip, big chief, big enchilada
Значение rouge: (in Canadian football) a single point awarded when the receiving team fails to run a kick out of its own end zone.
From what I can gather... this woman made eyes at the British general. And the British general was feeling a little randy. |
Насколько я поняла, эта женщина построила глазки британскому генералу, и британский генерал немножко воспылал страстью. |
Over time, its popularity eroded and it was disregarded as a culinary embarrassment, left to gather dust along with the prawn cocktail and Black Forest gâteau. |
Со временем их популярность сошла на нет, и котлеты по-киевски наравне с салатом-коктейлем из креветок и тортом «Шварцвальд» стали воспринимать как кулинарное недоразумение и предали забвению. |
Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information. |
Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию. |
Representatives from Facebook Canada attended the meeting and told members of Parliament they felt it was their duty to assist individuals gather data online. |
Представители Facebook Canada присутствовали на встрече и сказали членам парламента, что они считают своим долгом помогать людям собирать данные в интернете. |
Organizations that have enemies who wish to gather information about the groups' members or activities face the issue of infiltration. |
Организации, у которых есть враги, желающие собрать информацию о членах или деятельности этих групп, сталкиваются с проблемой проникновения. |
Семьи всегда собираются вместе. |
|
We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest. |
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. |
In summer we swim in the river, gather berries and mushrooms in the forest. |
Летом мы купаемся в речке, ходим в лес за ягодами и грибами. |
The Midnight Purge Mass, where our great NFFA leaders gather together and slaughter innocents. |
Полуночная судная месса, когда собираются наши великие Новые отцы-основатели и убивают невинных. |
Every night around 7 PM, thousands gather and worship the river Goddess, by putting diyas in the river. |
Каждую ночь около 7 вечера, тысячи собирать и поклонение богине реку, положив diyas в реке. |
Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. |
Наш репортаж начинает Шэрри Стоун со спасательной станции в Бэтон-Руж. |
I left a message, but I think maybe she went to Baton Rouge for the weekend. |
Оставила сообщение, но, наверное, она уехала в Батон-Руж на выходные. |
The presidential rival, incumbent Vice President Nelson returned to his home in Baton Rouge, Louisiana. |
Его соперник, ныне действующий вице-президент Нельсон вернулся к себе домой, в Батон Руж, штат Луизиана. |
What this means is you can gather more and more data around a hypothesis or a positioning, and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it. |
Это значит, что можно собирать бесконечное количество данных в пользу гипотезы или позиционирования, но подтверждая их, данные все равно не могут окончательно их доказать. |
Are you telling me we have a SWAT sniper gone rouge and no one can find him? |
Ты хочешь сказать, что у нас есть спецназовский снайпер, который сорвался с цепи, и никто не может его найти? |
The latter had given him a task, he had told him to gather brushwood. |
Последний поручил ему набрать хвороста. |
So I gather from your two godfathers here... that you might be a militant, like me. |
Я узнала у твоих двух крестных отцов, что ты возможно такая же активистка, как и я. |
Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather. |
Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей. |
More enthusiastic than talented from what I could gather. |
Больше энтузиазма, чем таланта, Как мне кажется |
We gather together with the unification of the two crescent bloodlines. |
Сегодня мы собрались, для объединения двух кровных линий Полумесяца. |
It paints you with indifference like a lady paints with rouge |
На лице следы равнодушия Как у дамы следы от румян |
From what I gather, they had some pretty big ethical and moral issues a few months back, coincidentally. |
Насколько я понял, так уж совпало, что несколько месяцев назад у них были серьёзные этические и моральные проблемы. |
He felt a knot of pity for the lonely old woman gather in his throat. |
Дэвид почувствовал жалость к этой старой одинокой женщине. |
He came to gather intel on Becca Holt. |
Он приходил собрать информацию о Бекке Холт. |
They gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together. |
Они встречаются при столкновении со столь сложной проблемой, что решить её можно только при кооперации с врагами. |
Всем собраться в командном пункте! |
|
Her mother, I gather, does not approve of the friendship. |
Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы. |
Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it? |
Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею. |
They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm. |
Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках. |
You do realize the point of intelligence gathering is to gather intelligence? |
Ты вообще понимаешь, разведывательная опирация для сбора информации? |
He waited a minute to gather himself together and then began to shave and wash. |
Подождав минуту, чтобы собраться с силами, он начал бриться и одеваться. |
Можете все подойти сюда, пожалуйста? |
|
The faithful must gather in judgment for we are called to purify this filth. |
Братья и сестры должны собраться на суд ибо мы призваны очистить эту скверну. |
Соберите всех в классе Николаса. |
|
Legend has it that spirits gather in graveyards on all saints' day. |
Согласно легенде, духи в этот день собираются на кладбище. |
I gather you served in the Glosters, Father? |
Полагаю, вы служили в Глостере, отец? |
We gather knowledge in preparation. |
Мы собираем знания для подготовки. |
Крошка, собери мне, пожалуйста, вот те бумаги. |
|
Я принесу доказательства моей вины. |
|
I also know you gather hidden knowledge and have practitioners of magic knowledge in your tribes. |
Я также знаю, что вы собираете тайные знания и используете магические практики. |
Girls, gather everything that will fetch a price. |
Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее. |
He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries. |
Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО. |
A planet that has cleared its neighborhood has accumulated enough mass to gather up or sweep away all the planetesimals in its orbit. |
Планета, очистившая свои окрестности, накопила достаточно массы, чтобы собрать или смести все планетезимали на своей орбите. |
В тихих прудах ледяные черви собираются в пучки. |
|
Taking Luthor's metahuman files, Bruce states that he intends to gather the metahumans to prepare for an implied future threat. |
Взяв у Лютора метачеловеческие файлы, Брюс заявляет, что он намерен собрать металюдей, чтобы подготовиться к предполагаемой будущей угрозе. |
Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart. |
Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода. |
In another annual commemoration, soldiers gather at Old Salem Armory to honor soldiers who were killed in the Battles of Lexington and Concord. |
В другом ежегодном празднике солдаты собираются в Оружейной палате старого Салема, чтобы почтить память солдат, погибших в битвах при Лексингтоне и Конкорде. |
For example, ROUGE-1 is computed as division of count of unigrams in reference that appear in system and count of unigrams in reference summary. |
Например, ROUGE-1 вычисляется как деление количества юниграмм в справочнике, которые появляются в системе, и количества юниграмм в справочнике. |
In the early 1970s, the Khmer Rouge looked to the model of Enver Hoxha's Albania which they believed was the most advanced communist state then in existence. |
В начале 1970-х годов Красные Кхмеры смотрели на модель Албании Энвера Ходжи, которая, по их мнению, была самым передовым коммунистическим государством в то время. |
Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC? |
Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC? |
He and a few friends and acquaintances would gather before dawn and set out on their walk. |
Он и еще несколько друзей и знакомых собирались перед рассветом и отправлялись на прогулку. |
Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp. |
Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере. |
Finally, at Frank's house in Queens, Jerry, Elaine, Kramer, and George gather to celebrate Festivus. |
Наконец, в доме Фрэнка в Квинсе Джерри, Элейн, Крамер и Джордж собираются, чтобы отпраздновать Festivus. |
Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events. |
Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события. |
Tournament replacement selection sorts are used to gather the initial runs for external sorting algorithms. |
Турнирные сорта выбора замены используются для сбора начальных пробегов для внешних алгоритмов сортировки. |
He/she is now ready to operate under the cover of an Embassy to gather information, set up his own network of informers, moles or operatives as the task may require. |
Теперь он / она готов действовать под прикрытием посольства, чтобы собирать информацию, создавать свою собственную сеть информаторов, кротов или оперативников, как того потребует задача. |
Today, girls sometimes gather toiletries in honor of the seven maidens. |
Сегодня девушки иногда собирают туалетные принадлежности в честь семи дев. |
Its mission is to gather data on the Moon's origin and evolution. |
Джефф также сказал, что Элизабет вернется в тот же вечер на совет племени. |
Since the evidence against him is overwhelming, Jordan agrees to gather evidence on his colleagues in exchange for leniency. |
Поскольку улики против него неопровержимы, Джордан соглашается собрать доказательства против своих коллег в обмен на снисхождение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gather lip rouge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gather lip rouge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gather, lip, rouge , а также произношение и транскрипцию к «gather lip rouge». Также, к фразе «gather lip rouge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.