Generate an offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Generate an offer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
генерировать предложение
Translate

- generate [verb]

verb: генерировать, порождать, производить, вызывать, образовывать

  • generate a link - генерировать ссылку

  • generate spatial - генерируют пространственное

  • generate forecasts - генерировать прогнозы

  • generate fear - порождают страх

  • generate more benefits - генерировать больше преимуществ

  • to generate your - для генерации

  • generate output - генерировать вывод

  • generate quotes - генерировать котировки

  • was able to generate - был в состоянии генерировать

  • can also generate - может также генерировать

  • Синонимы к generate: spark off, precipitate, bring about, stir up, trigger, induce, engender, foster, result in, cause

    Антонимы к generate: take, keep, eliminate, conclude, destroy, exclude, break

    Значение generate: cause (something, especially an emotion or situation) to arise or come about.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer escape - предложение побег

  • interbank offer rate - межбанковская ставка предложения

  • allows us to offer - позволяет нам предлагать

  • i could not offer before. - я не мог предложить раньше.

  • by offer - по предложению

  • which i can offer - которые я могу предложить

  • has much to offer - имеет много, чтобы предложить

  • can only offer - может предложить только

  • offer and sale - Предложение и продажа

  • final offer selection - Окончательный выбор предложения

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.



Anyway, the thing is, they worked out they could pull more heavy things if they fiddled with the ECU on the diesel engines, because that would generate more power, and, as a by-product, more smoke,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они поняли, что можно таскать и более тяжелые грузы, если заняться чип-тюнингом дизельных двигателей. Тогда они будут давать больше мощности и, заодно, больше дыма.

A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года.

I offer no aid to one side or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помогаю ни одной стороне, ни другой.

I will request that he thoroughly investigate these events, and offer to conduct such an investigation jointly with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потребую провести самое тщательное расследование и предложу адмиралу провести это расследование совместно.

You can't imagine how the modesty of this young virgin is being put to the test by your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представляете, какому испытанию от вашего предложения подвергается скромность непорочной девушки.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

If you read like would be stupid not to offer you the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

Basically, this decision to unify prices should be sufficient for the IMF to offer the Ukrainian government a new tranche of $1.7 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, этого решения по унификации цен должно быть достаточно для предоставления нового транша МВФ на сумму 1,7 млрд долларов.

Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей.

The networks potentially offer guidance to governments and other language communities that want to change their international role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сети также показывают, что следует делать государствам и языковым сообществам, чтобы увеличить свое международное значение.

Should our situation change, we shall be glad to give you our offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изменении условий, мы готовы отдать Вам предложение.

As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество.

Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём.

Some characters try to bargain with it, offer riches, confess sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые герои пытались поторговаться, предлагали богатства, исповедовались в грехах.

I'm hoping that our agency can offer some resources to Mr. Gaviria and your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что наша организация может оказать поддержку мистеру Гавирии и вашей кампании.

I offer you my fealty and my service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я предлагаю вам свою верность и службу.

They're talking about accepting Tanner's lowball offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обсуждают возможность принять это паршивое предложение Таннера.

I would enrich our stock, and offer him Gannicus as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел пополнить наши запасы, и предложить также Ганника.

I shall offer myself as a candidate at the October elections for my native place, where I am well known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре, перед новыми выборами, я выставлю свою кандидатуру у себя на родине, - там меня хорошо знают.

Early astronomers didn't quite understand how the Sun could generate so much energy for that long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние астрономы не понимали, как Солнце вырабатывает столько энергии в течении длительного времени.

Daleks don't generate much in the way of waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеки не создают много отходов.

I give you what I have: the present is hardly worth accepting; but I have nothing else to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю вам то, что имею: подарок таков, что его едва ли стоит принимать, но больше мне нечего предложить.

Perhaps what we have to offer-salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, за тем, что мы можем даровать ей, а именно - спасение.

And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии.

We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации.

Because I do like you, Assistant Director Wedeck,... ..I will accept your disingenuous offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты мне нравишься, помощник директора, Ведек. ... я приму ваше неискреннее предложение.

We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни.

It was my duty to communicate their offer to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность, сообщать тебе о их предложениях.

I will decline your extravagant offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения.

At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение.

You're withdrawing your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отзываете свое предложение.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

Eh bien, I make you an offer here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас.

Eric, you are a handsome young man with a lot to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, ты красивый молодой человек и тебе есть что предложить.

Well, I do want to extend an offer to maybe have a go at it for a bit, give us a spin, that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вообще-то, в некотором роде предложение, попробовать какое-то время, как-то так.

This week, madam, we offer one red rose with each year's subscription to the medical journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе, мадам, мы предлагаем одну красную розу с ежегодной подпиской на медицинский журнал.

I can offer only limited support for that proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поручиться за эту версию.

She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности.

I offer the sum... of 1.000.000 Dollar for the head... of this man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю сумму... в один миллион долларов за голову... этого человека!

Not to trouble you with any further discussion of the subject, I can offer you a rouble and a half per head, but no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, чтобы не входить в дальнейшие разговоры по этой части, по полтора рубли, извольте, дам, а больше не могу.

l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение.

You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно?

She forgot that he had not made them an offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она забыла, что он не делал им предложения.

My dad's making a job offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой папа предлагает тебе работу.

Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру.

Everyone ,Try not generate any source of friction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, старайтесь не создавать трения.

You'll see, Mavriky Nikolaevitch will make you an offer before you get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот увидите, что Маврикий Николаевич еще до дому сделает вам предложение.

Can I offer you some pinto beans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я предложить вам фасоль пинто?

I politely decline your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вежливо отклоняю твое предложение.

Shirley's sandwiches can offer students more food for less money, and provide the campus with a higher percentage of the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэндвичи Ширли могут предложить студентам больше еды, за меньшие деньги, и предоставить кампусу большой процент прибыли.

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

Given the scaling property above, it is enough to generate gamma variables with θ = 1 as we can later convert to any value of β with simple division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая приведенное выше свойство масштабирования, достаточно сгенерировать гамма-переменные с θ = 1, так как в дальнейшем мы можем преобразовать их в любое значение β простым делением.

Writing data past the end of allocated memory can sometimes be detected by the operating system to generate a segmentation fault error that terminates the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись данных после окончания выделенной памяти иногда может быть обнаружена операционной системой для создания ошибки ошибки сегментации, которая завершает процесс.

Destaine was a British particle physicist who had discovered a new way to generate power, but nobody took him seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дестейн был британским физиком элементарных частиц, который открыл новый способ получения энергии, но никто не воспринимал его всерьез.

Residential construction as well as other types of construction can generate waste such that planning is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилищное строительство, как и другие виды строительства, может генерировать такие отходы, которые требуют планирования.

As of 2017, Content ID has been able to generate over two billion USD for its copyright partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год Content ID смогла генерировать более двух миллиардов долларов для своих партнеров по авторскому праву.

Tertiary alcohols react with strong acids to generate carbocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третичные спирты вступают в реакцию с сильными кислотами, образуя карбокаты.

Not only could RSC generate loops, but it was also able to relax these loops, meaning that the translocation of RSC is reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСК не только мог генерировать петли, но и был способен ослаблять эти петли, что означает, что транслокация РСК обратима.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generate an offer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generate an offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generate, an, offer , а также произношение и транскрипцию к «generate an offer». Также, к фразе «generate an offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information