Gentle strength - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: нежный, мягкий, вежливый, легкий, ласковый, кроткий, пологий, тихий, добрый, слабый
verb: объезжать, делать мягче, облагораживать
noun: наживка
gentle turn - пологий разворот
in a gentle voice - мягко
of gentle birth - благородного рода
the gentle sex - нежный секс
gentle finish - нежная отделка
gentle on resources - щадит ресурсы
with gentle pressure - с легким нажимом
extra gentle formula - экстра нежная формула
gentle hands - нежные руки
gentle warning - нежное предупреждение
Синонимы к gentle: merciful, considerate, serene, lenient, mild, understanding, benevolent, kind, clement, good-natured
Антонимы к gentle: steep, flat, elastic, firm, solid, strong, bright, hard, loud, severe
Значение gentle: (of a person) mild in temperament or behavior; kind or tender.
noun: сила, прочность, численность, крепость, сопротивление, численный состав, неприступность
cohesive strength - прочность сцепления
magical strength - магическая сила
scientific strength - научная сила
better strength - более высокая прочность
vacuum strength - вакуумная прочность
film strength - прочность пленки
pipeline strength - прочность трубопровода
diversity is our strength - разнообразие наша сила
strength and vitality - сила и жизнеспособность
provide high strength - обеспечивает высокую прочность
Синонимы к strength: power, stability, vigor, energy, toughness, fervor, potency, potence, mana, herculean
Антонимы к strength: feebleness, loss of energy, weakness, limitation, debility, delicacy, fragility, frailty, impotency, infirmity
Значение strength: the quality or state of being strong, in particular.
Nothing is so strong as gentleness, and nothing is so gentle as real strength. |
Нет ничего сильнее доброты, и нет ничего великодушнее истинной силы. |
He had the same gentle strength of character, but perhaps because he had never been the progenitor of a large family, he lacked Paddy's fatherly mien. |
В нем ощутима та же спокойная сила духа, но, быть может, потому, что сам он не обзавелся большим семейством, в лице его нет, как у Пэдди, отеческой снисходительности. |
I strove to be both gentle and strong, but found myself amazed at her strength and gentleness both. |
Я жаждал быть одновременно нежным и сильным, но обнаружил, что изумлен ее нежностью и силой. |
The idea that she had that helpless and gentle creature to protect, gave additional strength to the natural courage of the honest Irishwoman. |
Мысль, что она должна поддержать это кроткое, беспомощное создание, еще усилила прирожденную храбрость честной ирландки. |
A sort of affectionate and gentle strength emanated from her face. |
Какою-то ласковой и мягкой силой веяло от ее лица. |
Guided by the spirit of God, who is the strength of the gentle, you bore witness to love, even laying down your life. |
Ведомый Духом Божиим, который есть сила кроткого, ты свидетельствовал о любви, даже положив свою жизнь. |
She is a sunbeam in my house-sweet, loving, beautiful, a wonderful manager and housekeeper, yet as tender and quiet and gentle as a woman could be. |
Мэри - солнечный луч в моем доме - такая ласковая, чуткая, милая, какой только может быть женщина, и к тому же превосходная хозяйка. |
However, our strength lies in the growing number among the rank and file committed to preserving law and order. |
Однако наша сила зиждется на растущем числе рядовых сотрудников,.. ...целиком посвятивших себя защите закона и порядка. |
This begins the gentle transformation from human to soil. |
Так начинается трансформация человеческого тела в почву. |
И кто обладает наилучшими светскими манерами |
|
В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель. |
|
Richard greeted them with smiles and nods and gentle slaps, as he had the other people. |
Ричард поприветствовал девушек улыбкой, кивком и слабыми пощечинами. |
He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips. |
Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы. |
Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated. |
Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться. |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
Sweet, gentle children. You who weep molten pearls of innocent tears, dry them, dear nippers. |
Милые, сладкие детки, проливающие жемчужины невинных слез, утрите их, дороги мои. |
She was very pale, but she walked with a firm step, and her carriage was full of grace and gentle dignity. Her face was as sad as before. |
Она была очень бледна, но шла твердой поступью; осанка ее была полна изящества и кроткого достоинства, а лицо по-прежнему было печально. |
The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long. |
Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее - волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал. |
It's something we all search for... whether it's knowing we're desired... taking control of our fears... or finding the strength to do the right thing. |
Это то, что мы все ищем... зная, что мы желанны... контролируя наши страхи... или находя в себе силы, чтобы делать правильные поступки. |
His was such an easy, graceful strength, lazy as a panther stretching in the sun, alert as a panther to spring and strike. |
И вместе с тем его отличала мягкая грация пантеры - ленивая грация хищника, нежащегося на солнце, но в любую минуту готового к смертоносному прыжку. |
Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature. |
Однако оригинал едва ли производил впечатление мягкой, уступчивой, чувствительной и кроткой натуры. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
Even people who had formerly been spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle and affectionate. |
Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. |
А вот за мягкосердного монарха! |
|
Her gentle face had hardened into lines of determination. The eyes that met Poirot's were hard and unflinching. |
Ее лицо приобрело решительное выражение, а глаза твердо встретили взгляд Пуаро. |
Laura! he called in a high-pitched voice. You have to be gentle with her. |
Лаура! - стал он звать тоненьким голоском. - Он любит ласковое обращение. |
Gentle and kind and affectionate |
Вежливой, доброй, отзывчивой |
Prof thought we ought to send out a gentle warning not to eliminate so peremptorily. |
Проф считал, что нам следует хотя бы слегка пожурить стиляг, чтобы не ликвидировали столь беспощадно. |
A great realization came to David and with it a surge of strength and power. |
Мысль эта в мгновение промелькнула в мозгу Дэвида и придала ему уверенность и силу. |
This was no infidelity to Cosette; it was a gentle and pensive farewell to an unhappy soul. |
То не была измена Козетте; то было задумчивое и нежное прощание с несчастной душой. |
She had been all sweetness and kindness, always thankful, always gentle, even when Mrs. Clapp lost her own temper and pressed for the rent. |
Она была олицетворением ласковости и доброты, всегда благодарная, всегда милая, даже когда миссис Клеп выходила из себя и настойчиво требовала платы за квартиру. |
This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement. |
Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния. |
Now it's time to start the gentle massaging, round and down. |
А теперь начинай легко массировать вокруг и вниз. |
She was a gentle creature, but all the same - well, there were very violent quarrels, you know. |
Она в самом деле была нежным созданием. И вместе с тем - и это правда - между ними вспыхивали бурные сцены. |
Let go the latter, embrace the former, then fall to heaven on a gentle smile. |
Освободись от последней, вернись к первой, и лети в небеса на нежную улыбку. |
They are angry and gathering strength and calling for attention. |
Они разгневаны и собираются с силами, призывая внимание. |
Позвольте заметить, я тут получил ворону от викария. |
|
Nothing but the greatest provocation could have tempted him; for of all the gentlemen I ever had in my house, I never saw one so gentle or so sweet-tempered. |
Только самое вызывающее поведение могло толкнуть его на такое дело: из всех моих постояльцев он был самый смирный и мягкий в обращении. |
My gentle Puck, come hither. |
Поди сюда, мой милый Пак. |
Он говорил, что я могу брать силу из воспоминаний. |
|
Dominique turned to Keating with a glance so gentle that it could mean nothing but contempt. |
Доминик обернулась к Китингу со взором столь ласковым, что ничего, кроме презрения, он выражать не мог. |
Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o. |
Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо. |
The dielectric strength of class 2 ceramic and plastic film diminishes with rising frequency. |
Диэлектрическая прочность керамики и полиэтиленовой пленки класса 2 уменьшается с увеличением частоты. |
OTOH, gentle pushes in the right direction like the ones both of you have given work, too! |
Ого, нежные толчки в правильном направлении, как те, что вы оба дали работу, тоже! |
After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748. |
После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года. |
Although they are lively, gentle mannered, demonstrably affectionate and sensitive, they are also fearless and possessed of a well-developed protective instinct. |
Несмотря на то, что они живые, с мягкими манерами, явно любящие и чувствительные, они также бесстрашны и обладают хорошо развитым защитным инстинктом. |
More recent methods also quantify the strength of convergence. |
Более поздние методы также количественно определяют силу конвергенции. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca and Z. Pedisic reported on the testing of caffeine on muscle power and strength, both anaerobic activities. |
J Grgic, E. Trexler, B. Lazinca и Z. Pedisic сообщили о тестировании кофеина на мышечную силу и силу, как анаэробную активность. |
In humans, these CTs have always been linked to pleasant touch behavior and are most responsive during slow gentle stroking of a brush with the velocity of 3 cm/s. |
У людей эти КТ всегда были связаны с приятным поведением при прикосновении и наиболее отзывчивы при медленном нежном поглаживании кистью со скоростью 3 см/с. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
However, a rider will almost always feel some degree of gentle side-to-side motion in the horse's hips as each hind leg reaches forward. |
Тем не менее, всадник почти всегда будет чувствовать некоторую степень мягкого движения из стороны в сторону в бедрах лошади, когда каждая задняя нога тянется вперед. |
The gentle and gracious Laura Belle is happy to welcome her to their home, but not so her husband, the Senator Jackson McCanles, who uses a wheelchair. |
Нежная и добрая Лора Белл рада приветствовать ее в своем доме, но не так ее муж, сенатор Джексон Макканлз, который пользуется инвалидным креслом. |
Because of their high water content, they can flow down gentle slopes of only a few degrees at low altitudes. |
Из-за высокого содержания воды они могут течь вниз по пологим склонам всего на несколько градусов на малых высотах. |
Also, usually an athlete has performed some gentle exercise to increase heart rate before this. |
Кроме того, обычно спортсмен выполнял некоторые мягкие упражнения, чтобы увеличить частоту сердечных сокращений перед этим. |
Kaolin diffused bulbs are used extensively in interior lighting because of their comparatively gentle light. |
Каолиновые рассеянные лампы широко используются в интерьерном освещении из-за их сравнительно мягкого света. |
On physical examination, gentle pressure over the tibia will recreate the type of pain experienced. |
При физическом осмотре легкое давление на большеберцовую кость воссоздаст тип испытываемой боли. |
GamePro praised the game's puzzle-solving elements, effect-heavy graphics, eclectic soundtrack and gentle difficulty slope. |
GamePro высоко оценил элементы решения головоломок в игре, эффектную графику, эклектичный саундтрек и мягкий наклон сложности. |
Who does not know that these gentle wolves are of all such creatures the most dangerous! |
Кто же не знает, что эти кроткие волки из всех подобных созданий самые опасные! |
Differences in interests usually lead at most to teasing and gentle chiding. |
Различия в интересах обычно приводят в лучшем случае к поддразниванию и мягкому упреку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gentle strength».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gentle strength» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gentle, strength , а также произношение и транскрипцию к «gentle strength». Также, к фразе «gentle strength» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.