Girl trouble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: девушка, девочка, молодая женщина, служанка, невеста, возлюбленная, хористка, прислуга, танцовщица в ревю, продавщица
flower girl - цветочница
girl, three guys , and a gun - Девушка, три парня и пушка
deaf girl - глухая девушка
girl speaking - девушка говорение
have you ever been with a girl - Вы когда-нибудь с девушкой
are a very nice girl - это очень хорошая девушка
was a nice girl - была хорошая девочка
my beautiful little girl - моя красивая девочка
be the only girl - единственная девушка
that girl from - что девушка из
Синонимы к girl: lass, schoolgirl, lassie, female child, daughter, maid, babe, gal, young lady, miss
Антонимы к girl: boy, male, son, lad, dude, fellow, chap, boyfriend, guy, male child
Значение girl: a female child.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
trouble-shooting oscilloscope - осциллоскоп для определения места повреждений
ask for trouble - напрашиваться на неприятности
diagnostic trouble code - Диагностический код неисправности
to ask for trouble - чтобы рожон
car trouble - автомобиль неприятности
potential trouble - потенциальная беда
trouble hearing - Проблема слуха
technical trouble - технические проблемы
out of trouble - от неприятностей
warning of trouble - предупреждение проблем
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
He gets involved with this Bridgett girl, he goes back to his old ways and gets in trouble with the Kapu. |
Он оказывается вовлечен в это с Бриджит он делает все по старому и попадает в неприятности с Капу. |
What I have trouble believing is that you knew this girl was on the watch list, and you gave her a badge. |
Чего я не могу понять, так это как вы, зная, что эта девушка была под особым надзором, дали ей значок. |
Trouble is, I've since learned of another young women, a girl really, one with vast potential, held in captivity by a tyrant. |
Проблема в том, что я встретил другую молодую женщину, девушку если быть точным, с огромным потенциалом, находящимся в плену у тирана. |
I was the good girl who did well at school, who didn't cause trouble, and I got nothing as a result. |
Я всегда была доброй, серьезной и прилежной девочкой, и что я получила взамен? Ничего. |
Well, good luck. Keep in touch, ya hear? And stay out of trouble, girl. |
Через тридцать минут Трейси была уже в воздухе, направляясь к Филадельфии. |
A sentimental fool who helped a pretty girl in trouble. |
Сентиментальный болван, который помог хорошенькой девушке, попавшей в беду. |
Lexi's such a good girl, but she's always getting me into trouble. |
Лекси такая хорошая девочка, но всегда доставляет мне неприятности. |
We're having enough trouble as it is with the prosecutor's investigation and you're making your father unable to rest by bringing this low class girl? |
У нас и так полно проблем из-за расследования, теперь ещё и ты притащил сюда оборванку и не даёшь отцу покоя? |
I told you at the start that marrying an Arab girl is no end of trouble. |
Я с самого начала говорила, что женившись на арабке, ты проблем не оберешься. |
I hide away like a little girl at the slightest sign of trouble. |
Я прячусь как маленькая девочка, когда появляется даже мелкая неприятность. |
That's the trouble with falling in love with your dream girl. |
Не так просто любить девушку своей мечты. |
You're not in trouble with a girl, are you? |
Надеюсь, никакая девица не втянула тебя в грязную историю? |
Next? Well, there's the cause of all the trouble. The girl in the case: Elsa Greer. |
Потом виновница всех несчастий: девушка, замешанная в деле, Эльза Гриер. |
Любая девушка, которая звонит парню, напрашивается на неприятности. |
|
I foresee trouble for that girl-perhaps want of motherly care-and I only wish you to be ready to be a friend to her, in case she needs one. |
Я предполагаю, что у этой девушки есть недостатки - возможно, ей не хватает материнской заботы, - и я только хочу, чтобы ты была готова стать ей другом, в случае, если он ей понадобится. |
She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble. |
Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих. |
She had seen a good many people in trouble in this town, but never anyone in more trouble than the seventeen-year-old girl who stood before her now. |
За это время она повидала многих хороших людей, попавших в беду, но ничто не могло сравниться с судьбой семнадцатилетней девушки, стоявшей сейчас перед ней. |
When they're in trouble, it's always their Girl Friday that gets them out of it. |
А когда в них начинаются неприятности, только леди Пятница всегда всех выручает. |
I forgot how exciting the first day of school can be... a new fall wardrobe, fresh slate. The fact that Gossip Girl isn't around to stir up trouble only makes it that much more perfect. |
я забыла, каким волнующим может быть первый учебный день новый осенний гардероб, новая обувь и тот факт, что Сплетницы нет где-то рядом, чтобы создавать проблемы только делает его гораздо лучше |
disinterest in making your father feel old and irrelevant... that can only mean one thing- girl trouble. |
Незаинтересованность творением твоего отца, чувствуешь себя старыми и неуместным... Это может означать только одну вещь - неприятность с девушкой. |
Also, we need you to track a cell phone, a girl who may know something about Paul's murder and who may be in trouble. |
Также я хочу, чтобы вы отследили телефон, пренадлежащий девушке, которая может знать что-то об убийстве Пола. И ещё она может быть в беде. |
In the 1994 comedy Monkey Trouble, Birch portrayed a girl who adopts a Capuchin monkey trained to pick pockets and burglarize houses. |
В комедии 1994 года Monkey Trouble Берч изобразил девушку, которая усыновляет обезьяну-капуцина, обученную обчищать карманы и грабить дома. |
It's like this girl is addicted to trouble. |
Кажется эту девочку так и тянет на неприятности. |
He claims that this is because his heart was broken by a girl when he was ten years old, and that this convinced him that love wasn't worth the trouble. |
Он утверждает, что это потому, что его сердце было разбито девочкой, когда ему было десять лет, и это убедило его, что любовь не стоит таких хлопот. |
If you touch a girl, you'll be trouble. |
Если ты тронешь девченку, у тебя будут проблемы. |
Just the sort to sow his wild oats with a bad girl from the wrong side of the tracks, only to panic at the first sign of trouble. |
Из тех, что грешат по молодости с негодницами не из своего сословия, только вот впадают в панику при первой же неприятности. |
He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble. |
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди. |
Your Director Kwon promised me a generous compensation for that trouble. |
Ваш директор Квон лично обещал мне щедрое вознаграждение за участие в операции. |
But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble. |
Нельзя только ездить в эти городишки и напрашиваться на неприятности. |
He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin. |
Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке. |
They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master. |
Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку. |
No girl who has not been a slave can understand the joy of it, the profundity and freedom. |
Не побывавшая в рабстве девушка никогда не сможет ощутить всю глубину свободы. |
The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain. |
Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму. |
My son came home from Europe and is engaged to a beautiful Russian girl. |
Мой сын вернулся из Европы и обручился с красивой русской девушкой. |
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. |
Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе. |
The Scheduled Caste girl's enrolment increased by 2.5, 4.9 and 6.6 times respectively during the same period in the above stages of school education. |
За этот же период количество девочек из числа представителей зарегистрированных каст, посещающих соответствующие школы, возросло в 2,5, 4,9 и 6,6 раза. |
Girl just went for a joy skate. |
Девочка просто пошла покататься на роликах. |
You know, if my cricket team lost or a girl I fancied turned up her nose at me. |
Знаешь, когда моя команда по крикету проиграла, или девушка, о которой я думал, воротила от меня нос. |
If you run into trouble, hoot twice like a barn owl and once like a brown owl. |
Если ты встрянешь в неприятности, крикни два раза, как сипуха и раз, как коричневая сова. |
Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead. |
Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности. |
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. |
Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле. |
And when the stock market took a shit and Danny got into trouble, he went searching for exactly the type of situation that we're offering. |
И когда фондовая биржа упала и у Дэнни начались проблемы, он постарался найти точно такие же условия, что и мы предлагаем. |
' My dear, what a dull girl. |
Дорогая, какая скучная девица. |
What's the girl's angle? |
Каким здесь боком девушка? |
Anyway, every Tom, Dick, and Sid sinks... Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a kittle in a little furry ball at his feet, right? |
В любом случае, каждый Том, Дик и Сид ду... думает, что если он пригласил девушку на ужин, то она будет виться у его ног маленьким пушистым шариком... |
Эта девушка Давина, она любопытная, и своенравная. |
|
Jeff needs a girl who doesn't just not wear underwear because oprah told her it would spice things up. |
Джеффу нужна не просто девушка, которая не носит нижнее белье потому что в ток-шоу сказали, что это придаст остроты отношениям. |
Ты ведь та храбрая крестьянка, которую я спас когда-то. |
|
Neither did we. If it's not too much trouble, we could really use your help finding some information. |
— Да мы и сами не знали. Все вышло спонтанно. Если вас не затруднит, окажите нам помощь в поиске некоторых сведений. |
On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way. |
Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был... |
This Audrey split off from her... part of a trouble. |
Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды. |
Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path? |
Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной? |
У меня проблемы с обнаружением Джампера. |
|
Then you'll have no trouble interpreting this. |
Тогда вам не составит труда это истолковать. |
Has Roark gone to all this trouble just to torture a broken old man, like a kid poking at a fly when he's already torn his wings off? |
Неужели Рорк специально всё это сделал, чтобы помучить сломанного старика? Как ребёнок, тыкающий пальцем муху, которой уже оборвал крылья. |
I am so sorry you have been put to so much trouble. |
Я очень сожалею, что доставил вам столько хлопот. |
That was the whole trouble with Justine; she didn't even want to look. |
Вот в чем главная беда с Джастиной, сама она даже не желает заглянуть вглубь. |
They don't take the trouble. |
Они не собираются решать эту проблему. |
They only make trouble for themselves in the process and for others. |
Они только создают проблемы, для себя и для других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «girl trouble».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «girl trouble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: girl, trouble , а также произношение и транскрипцию к «girl trouble». Также, к фразе «girl trouble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.