Glove surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Glove surface - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поверхность перчатки
Translate

- glove [noun]

noun: перчатка

verb: надевать перчатку, снабжать перчатками

  • hand in glove - рука в перчатке

  • glove sock - носок с пальцами

  • oven glove - печь перчатки

  • in a velvet glove - в бархатной перчатке

  • examination glove - смотровые перчатки

  • to fit like a glove - чтобы соответствовать как перчатка

  • glove department - отдел перчатки

  • glove size - размер перчаток

  • is in the glove box - находится в перчаточном ящике

  • wear a glove - носить перчатки

  • Синонимы к glove: mitten, mitt, gauntlet, boxing glove, baseball mitt, baseball glove

    Антонимы к glove: assail, be against, check, counteract, defy, deny, dismiss, disregard, ease, easy

    Значение glove: a covering for the hand worn for protection against cold or dirt and typically having separate parts for each finger and the thumb.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • biting surface - поврежденная поверхность

  • elliptical surface - эллиптическая поверхность

  • etched surface - протравленная поверхность

  • uneven surface - неровная поверхность

  • suspension surface - поверхность суспензии

  • underneath the surface - под поверхностью

  • white surface - белая поверхность

  • surface-to-surface missiles - ракеты поверхность-поверхность

  • sandblasted surface - пескоструйная обработка поверхности

  • irregularities on the surface - неровности на поверхности

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.



The grain makes the surface of the leather unique to each glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зернистость делает поверхность кожи уникальной для каждой перчатки.

Hell, Gordon, if the kitchen's going to be yours, then the johns've got to be mine, but these were only surface ripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого чёрта, Гордон, если ты делаешь кухни, то уборные, уж конечно, должны достаться мне. Но это была лишь лёгкая рябь на гладкой поверхности.

Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули покрыты рад-сталью, в оболочке меди нет. Должны работать при кордолейнском сигнале.

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами.

A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед.

Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.

For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.

And according to this parking pass that HPD pulled out of his glove box, he worked at Kuakini Medical Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в соответствии с этим парковочным билетом, который полиция достала из его бардачка, он работал в медицинском центре Куакини.

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

I've got two books on tape, a space blanket, and a protein bar in the glove box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня две аудиокниги, термоодеяло и протеиновый батончик в бардачке.

Open the glove box and get a magazine out right now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой бардачок, достань магазин и живо перезаряжай!

The next day, it's back in the parking lot with five grand in the glove box and instructions for the next drop-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на следующий день когда я оставляю партию на парковке он кладёт 5 штук в перчаточный ящик с инструкцией на следующий день.

The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств.

Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника.

It's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем это идеальным взаимодополнением посадки и формы, или рукой в перчатке.

Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца.

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

Gnocchi should have a slightly mushy surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клецки и должны быть чуть-чуть скопьзкими снаружи.

Lay off the surface world stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь ты все эти штучки о поверхностном мире.

But far beneath this wondrous world upon the surface, another and still stranger world met our eyes as we gazed over the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в глубине под этим безмятежным миром нашим глазам, когда мы заглядывали за борт, открывался иной мир, еще более странный и удивительный.

But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

I found this in their glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это в их бардачке.

Two perfect puzzle pieces, like hand in glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два идеальных пазла, как рука и перчатка.

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

The narrow white hull of the yacht slid over the mirror-like surface of the water-the sea was a clear blue, a little darker than the cloudless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый узкий корпус моторной яхты скользил по зеркальной воде, - море было ясно-голубое, немного темнее безоблачного неба.

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

There's no way we can put your finger into a glove today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня не получится засунуть твой палец в перчатку.

The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.

Got a hit on the set of prints from the glove box in Simms' car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получил совпадение по набору отпечатков с бардачка в машине Симса.

And he/she has his/her baseball glove and baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него/нее есть бейсбольная перчатка и ребеночек.

You know, when I was little, I wanted a bicycle for my birthday, but my parents got me a baseball glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда я был маленьким, я мечтал о велосипеде, но мне подарили на день рожденья бейсбольную перчатку.

Mom, Chloe got me a brand newbaseball glove, see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мам Хлоя привезла бейсбольную Перчатку, видишь?

You didn't have to scoop vomit out of your glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен оттирать рвоту со своего бардачка.

Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут

Well, it's probably not a glove design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну скорее всего это не дизайн перчатки.

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

If you're performing the ritual incorrectly, it will only make the glove more powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выполнить ритуал неверно, перчатка только станет сильнее.

But today's the glove testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня освидетельствование перчаток.

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

She wears a green-and-black catsuit with one onyx-colored and one green glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одета в черно-зеленый комбинезон с одной ониксовой и одной зеленой перчаткой.

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине.

Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние.

Since the doping near the surface can also be controlled by electric fields, the work function of a semiconductor is also sensitive to the electric field in the vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку легирование вблизи поверхности может также контролироваться электрическими полями, рабочая функция полупроводника также чувствительна к электрическому полю в вакууме.

BTW, there are many discoveries that the center rotates faster than the earth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, есть много открытий, что центр вращается быстрее, чем поверхность Земли.

In his nine NPB seasons in Japan, Ichiro had 1,278 hits, a .353 career batting average, and won seven Golden Glove Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его девять сезонов НПБ в Японии, Ичиро был 1,278 просмотров, а .353 карьерных ватина в среднем, и выиграл семь наград Золотая перчатка.

An analysis of Mastracchio's glove during the previous two EVAs will also be performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также будет проведен анализ перчаток Мастраккио во время предыдущих двух Эвазов.

He takes an elevator to the roof, climbs a flagpole, throws his glove in the air and manages to catch the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднимается на лифте на крышу, взбирается на флагшток, подбрасывает перчатку в воздух и успевает поймать мяч.

Similarly, a decambered wing root glove was added to the Boeing 707 wing to create the Boeing 720.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, для создания Boeing 720 к крылу Boeing 707 была добавлена декамберированная перчатка корня крыла.

Other hand or glove puppets are larger and require two puppeteers for each puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ручные или перчаточные куклы больше и требуют двух кукловодов для каждой куклы.

Additionally, a sword may be prescribed for officers, and a white belt and glove may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, офицерам может быть предписана шпага, а также белый пояс и перчатки.

The dashboard above the second set is one set of two front passenger's dashboard with glove box and hold two large LED monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборная панель над вторым комплектом представляет собой один комплект из двух приборных панелей переднего пассажира с бардачком и двумя большими светодиодными мониторами.

After collecting glove prints, law enforcement can then match them to gloves that they have collected as evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время выбросы парниковых газов в Австралии по-прежнему являются самыми высокими выбросами парниковых газов на душу населения в ОЭСР.

Depending on the style of the glove there may also be roller pieces, straps, rollers, eyelets, studs, sockets and domes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от стиля перчатки также могут быть роликовые детали, ремни, ролики, проушины, шпильки, гнезда и купола.

To support his young family, Jones took a job working in a glove factory and was later employed in construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прокормить свою молодую семью, Джонс устроился работать на перчаточную фабрику,а позже был занят на строительстве.

Most clipless curling irons come with a Kevlar glove to avoid burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство clipless щипцы для завивки оснащены кевларовой перчатки, чтобы избежать ожогов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glove surface». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glove surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glove, surface , а также произношение и транскрипцию к «glove surface». Также, к фразе «glove surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information