Greenhouse gas emission allowances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Greenhouse gas emission allowances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
квот на выбросы парниковых газов
Translate

- greenhouse [noun]

noun: парник, оранжерея, теплица

- gas [noun]

noun: газ, газы, бензин, бытовой газ, метан, светильный газ, горючее, болтовня, ветры, бахвальство

adjective: газовый

verb: наполнять газом, выделять газ, насыщать газом, отравлять газом, отравляться газом, газировать, заправляться горючим, бахвалиться, болтать, нести вздор для отвода глаз

  • degenerate electron gas - вырожденный электронный газ

  • degenerate gas - вырожденный газ

  • radioactive gas - радиоактивный газ

  • producer gas tractor - газогенераторный трактор

  • exhaust gas deflector - дефлектор выхлопных газов

  • flue gas - отходящий газ

  • end flash gas - мгновенно выделяющийся отходящий газ

  • flue off-gas - отходящий дымовой газ

  • oil and gas wells - нефтяные и газовые скважины

  • carbon monoxide gas - угарный газ

  • Синонимы к gas: fuel, petrol, gasoline, juice, flatulence, flatulency, gasolene, gaseous state, natural gas, throttle

    Антонимы к gas: mask, gas mask

    Значение gas: an airlike fluid substance which expands freely to fill any space available, irrespective of its quantity.

- emission [noun]

noun: эмиссия, выпуск, распространение, поллюция, излучение света, выделение теплоты

- allowances [noun]

noun: довольствие


emission allowance, emission allowance trading, emission allowances, emission trading, emissions trading, emissions trading scheme, greenhouse emission, greenhouse gas emission, greenhouse gas emission allowance trading, greenhouse gas emission allowance trading scheme, cap and trade, emission allowance market, emission certificates, emission of greenhouse gases, emission permits, emission quotas, emission rights, emissions allowance, emissions of greenhouse gases, greenhouse emissions, greenhouse gas, greenhouse gas emissions, greenhouse gas emitting, greenhouse gas emissions, trading scheme


You can use the Trade allowance management module to manage discounts that are offered by vendors to distributors, wholesalers, and retail customers as part of promotional incentives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать модуль Управление торговыми скидками для управления скидками, которые поставщики предлагают дистрибьюторам, оптовым продавцам и розничным клиентам в рамках рекламных поощрений.

Natural soil biogeochemical processes result in the emission of various greenhouse gases, including nitrous oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные почвенные биогеохимические процессы приводят к выбросу различных парниковых газов, в том числе и закиси азота.

Croc leads Batman to one of Poison Ivy's abandoned greenhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крок ведет Бэтмена к одной из заброшенных теплиц Ядовитого Плюща.

Affordability is guaranteed through a system of income-related allowances and individual and employer-paid income-related premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность гарантирована с помощью системы надбавок, связанных с доходом, а также индивидуальных и оплачиваемых работодателем премий, связанных с доходом.

Maybe you forgot to give him his allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты забыл дать ему деньги на карманные расходы.

Monthly allowance for children in childcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий.

Under federal law, the provision of a daily allowance in the event of sickness is optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно федеральному законодательству страхование с выплатой суточных пособий по болезни является факультативным.

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей.

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям.

Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.

So usually when he makes jaw-dropping errors of fact on economics or history, excuses are made and allowances are given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда он допускает вопиющие ошибки и искажает факты из области экономики и истории, всегда следуют извинения и находятся оправдания.

You can use the Depreciation book special depreciation allowance form to enter or modify bonus depreciation information for the asset depreciation book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ввода или изменения информации об амортизационной премии для журнала амортизации ОС используется форма Амортизационная премия журнала амортизации.

The following table lists some of the tasks that can be performed in the Trade allowance management module

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице перечислены некоторые задачи, которые можно выполнить в модуле Управление торговыми скидками.

During the 1980s and 1990s, heating from greenhouse gases warmed the upper layers of the ocean, which affected global surface temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х и 1990-х годах из-за парниковых газов верхние слои океана нагревались, что повышало глобальные поверхностные температуры.

Your offense was not 'trivial,' I simply made allowance for ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш проступок не был незначительным. Я просто сделал скидку на ваше невежество.

He wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил, чтобы я еще два года вела дом, и умолял меня не тратить на себя больше того, что он определил.

You never make allowances for me, he said. It's all very well to be jolly and amiable when you're indifferent to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну пойми же меня и прости,- говорил он.- Легко быть приятным с теми, кто тебе безразличен.

Well, there is a such thing as half an allowance, Which is what you're gonna get if you don't start to focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато бывает половина карманных денег, что ты и получишь, если не сосредоточишься.

Your father, my love, is an excellent man and generous to a fault, but his idea of an allowance doesn't go very far on the tour of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец, любовь моя, превосходный и щедрый человек, но его денежное пособие не позволяет долго путешествовать по Европе.

A million allowances worth of quarters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллион монет номиналом в четвертак!

Meanwhile you will raise my monthly allowance to five hundred francs, my little fellow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока ты увеличишь мою пенсию до пятисот франков, хорошо?

My solicitor will be in touch to cease access to your allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия.

Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела.

Of course, went on Lady Westholme to have servants about who cannot understand a word of English is very trying, but what I say is that when one is traveling one must make allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, - продолжала леди Уэстхолм, - слуги, не понимающие ни слова по-английски, могут утомить, но во время путешествия надо делать скидку.

Preventing food waste can limit the amount of organic waste sent to landfills producing the powerful greenhouse gas methane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение пищевых отходов может ограничить количество органических отходов, отправляемых на свалки, производящие мощный парниковый газ метан.

A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, таким образом понижая температуру поверхности.

Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе.

Additionally, methane is a greenhouse gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, метан является парниковым газом.

As an independent nation, Texas would rank as the world's seventh-largest producer of greenhouse gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи независимым государством, Техас занял бы седьмое место в мире по производству парниковых газов.

's maternity leave policy, lengthening its time allowance and providing a cash bonus to parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* политика предоставления отпуска по беременности и родам, продление срока его действия и предоставление денежной премии родителям.

For example, the conversion factor between a mass fraction of 1 ppb and a mole fraction of 1 ppb is 4.7 for the greenhouse gas CFC-11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, коэффициент пересчета между массовой долей 1 ppb и молярной долей 1 ppb составляет 4,7 для парникового газа ХФУ-11.

{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок.

To this end, he turns the family's greenhouse into a dojo and hires young martial-arts expert Master Hawksworth to teach the girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью он превращает семейную оранжерею в додзе и нанимает молодого специалиста по боевым искусствам мастера Хоксворта для обучения девочек.

Composting food waste leads to a decrease in the quantity of greenhouse gases released into the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компостирование пищевых отходов приводит к уменьшению количества парниковых газов, выбрасываемых в атмосферу.

In this new report, the EPA concluded that shale gas emits larger amounts of methane, a potent greenhouse gas, than does conventional gas, but still far less than coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом новом докладе АООС заключило, что сланцевый газ выделяет большее количество метана, мощного парникового газа, чем обычный газ, но все же гораздо меньше, чем уголь.

Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату.

To reduce its greenhouse emissions, the government of the Netherlands is subsidizing a transition away from natural gas for all homes in the country by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сократить выбросы парниковых газов, правительство Нидерландов субсидирует переход от природного газа для всех домов в стране к 2050 году.

Bacon spent the latter half of 1926 in London, on an allowance of £3 a week from his mother's trust fund, reading Nietzsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторую половину 1926 года Бэкон провел в Лондоне на пособие в 3 фунта в неделю из трастового фонда своей матери, читая Ницше.

The allowance is paid for half of the period that the worker has contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособие выплачивается за половину того периода, который работник внес свой вклад.

By the time of his mother's arrival he had already spent £1,000 in three months, despite being on a £400 annual parental allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени приезда матери он уже потратил 1000 фунтов за три месяца, несмотря на то, что получал ежегодное родительское пособие в размере 400 фунтов.

In the case of the award being conferred posthumously on a widow or widower, the allowance is to be paid to their son or unmarried daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Ванлу утверждает, что в начале XVII века Розенкрейцерство оказало значительное влияние на англосаксонское масонство.

Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

The radiation converts to heat which causes global warming, which is better known as the greenhouse effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучение преобразуется в тепло, которое вызывает глобальное потепление, более известное как парниковый эффект.

For evidence of his bias see Comparisons of life-cycle greenhouse-gas emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства его предвзятости см. В сравнениях выбросов парниковых газов в течение всего жизненного цикла.

Most greenhouses, when supplemental heat is needed use natural gas or electric furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство теплиц, когда требуется дополнительное тепло, используют природный газ или электрические печи.

In his Storms of My Grandchildren he says that burning coal and mining oil sands will result in runaway greenhouse on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей книге бури моих внуков он говорит, что сжигание угля и добыча нефтеносных песков приведут к тому, что на Земле исчезнет теплица.

Longwood's second and largest conservatory, opened in 1921, is one of the world's great greenhouse structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая и самая большая оранжерея Лонгвуда, открытая в 1921 году, является одним из самых больших тепличных сооружений в мире.

The Harper government prioritized oil sands development in Alberta, and deprioritized the reduction of greenhouse emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Харпера поставило во главу угла разработку нефтяных песков в Альберте и деприоризировало сокращение выбросов парниковых газов.

The Kyoto second commitment period applies to about 11% of annual global emissions of greenhouse gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй период действия обязательств по Киотскому протоколу распространяется примерно на 11% годовых глобальных выбросов парниковых газов.

For instance, uncertainty over carbon cycle feedbacks may affect targets for reducing greenhouse gas emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, неопределенность в отношении обратных связей углеродного цикла может повлиять на целевые показатели сокращения выбросов парниковых газов.

One way is that when they break down in the atmosphere they produce another greenhouse gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из способов заключается в том, что когда они разрушаются в атмосфере, они производят еще один парниковый газ.

In reality, these greenhouse gas levels are of course affected by future emissions and may differ from the assumptions made in the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле эти уровни парниковых газов, конечно же, зависят от будущих выбросов и могут отличаться от допущений, сделанных в модели.

Indirect solar desalination by a form of humidification/dehumidification is in use in the seawater greenhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямое солнечное опреснение с помощью формы увлажнения/осушения используется в теплице с морской водой.

These kilns are generally a greenhouse with a high-temperature fan and either vents or a condensing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти печи обычно представляют собой теплицу с высокотемпературным вентилятором и либо вентиляционными отверстиями, либо системой конденсации.

It may be issued in the case of damaged goods, errors or allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть выдан в случае повреждения товара, ошибок или припусков.

In 2012, PTTEP Australasia pleaded guilty to charges under the Offshore Petroleum and Greenhouse Gas Storage Act and was fined $510,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году компания PTTEP Australasia признала себя виновной по обвинению в соответствии с законом О морских запасах нефти и парниковых газов и была оштрафована на 510 000 долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greenhouse gas emission allowances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greenhouse gas emission allowances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greenhouse, gas, emission, allowances , а также произношение и транскрипцию к «greenhouse gas emission allowances». Также, к фразе «greenhouse gas emission allowances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information