Ground weight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground-effect machine - машина с заземлением
anti static ground - антистатическое заземление
expertise on the ground - экспертиза на местах
isolated from ground - изолированы от земли
fresh ground coffee - свежий молотый кофе
ground equipment - наземная аппаратура
ground battles - наземные сражения
ground chicken - земля курица
share a common ground - имеют общую основу
ground for refusal - Основание для отказа
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
dead weight scale - грузовая шкала судна
consignment weight - партия вес
historical weight - исторический вес
would carry more weight - будет иметь больший вес,
set weight - набор веса
film weight - вес пленки
because of the weight - из-за веса
weight of evidence approach - масса доказательств подхода
with low weight - с низким весом
weight of ice - масса льда
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
The weight of a flying airplane is similarly distributed to the ground, but does not disappear. |
Вес летящего самолета точно так же распределяется по земле,но не исчезает. |
The body weight was not centered over the limbs, but was rather transferred 90 degrees outward and down through the lower limbs, which touched the ground. |
Вес тела не был сосредоточен на конечностях, а был перенесен на 90 градусов наружу и вниз через нижние конечности, которые касались земли. |
The dragonfly mistakes the pebbles for prey, gets tangled in the hair, and is dragged to the ground by the weight. |
Стрекоза принимает камешки за добычу, запутывается в волосах и падает на землю под их тяжестью. |
They support the weight of the suspended wires without allowing the current to flow through the tower to ground. |
Они поддерживают вес подвесных проводов, не позволяя току течь через башню к Земле. |
They limped against the weight of the bucket, and neither one looked up from the ground. |
Они тяжело переступали ногами, еле справляясь со своей ношей, и не поднимали глаз от земли. |
Surely it does not make any difference if the weight of a building such as a house is supported on the surface of the ground or a few feet below? |
Конечно, это не имеет никакого значения, если вес здания, такого как дом, поддерживается на поверхности земли или несколькими футами ниже? |
The great weight and strength of the gear can disturb the ground it is towed over, overturning rocks and dislodging and crushing organisms in its path. |
Большой вес и прочность механизма могут нарушить почву, по которой он буксируется, опрокидывая камни и смещая и сокрушая организмы на своем пути. |
So did Sara, but Tuck merely stopped when we stopped and did not drop his pack. He stood there, hunched over under the weight of it, staring at the ground. |
То же сделала и Сара, только Тэкк, остановившись одновременно с нами, не снял рюкзака. Он застыл, сгорбившись под весом давившего на него груза и уткнувшись глазами в землю. |
He lost ground little by little, nevertheless, his fingers slipped along the spout; he became more and more conscious of the feebleness of his arms and the weight of his body. |
Но почва постепенно уходила из-под него, пальцы скользили по желобу, руки слабели, тело становилось тяжелее. |
Loh wanted the F-16 to be a fighter that was good at both air-to-air and air-to-ground missions, but he also needed to keep the weight down. |
Лох хотел, чтобы F-16 стал истребителем, способным эффективно вести воздушный бой и действовать по наземным целям. Но ему нельзя было увеличивать вес машины. |
These houses are characterized by broad openness, elaborate transfer of weight, massing that hugs the ground, and the bold expression of structural members. |
Эти дома характеризуются широкой открытостью, продуманной передачей веса, массой, которая прижимается к земле, и смелым выражением конструктивных элементов. |
Carrying top weight on firm ground, he finished third behind Height of Fashion and Amyndas. |
Неся верхний вес на твердой земле, он занял третье место позади высоты Моды и Аминдаса. |
His armoured weight sank up to mid calf, an abominable stench rising from the wet ground underfoot. |
Ноги увязли в грязи до середины голени, а из потревоженной жижи поднялось отвратительное зловоние. |
The old houses crouched low to the ground, hunched under the weight of the sky. |
Старые дома прижимались к земле, согнувшись под тяжестью неба. |
This pressure differential creates a net upward force on the wing, thus allowing the bird to lift off the ground, provided the upward force exceeds its weight. |
Этот перепад давления создает на крыле чистое восходящее усилие, что позволяет птице оторваться от Земли при условии, что восходящее усилие превышает ее вес. |
It was akin to a large weight being dragged... we heard bushes and trees rustling, gravel being ground, and above all a grating of metal upon metal. |
Казалось, по земле волоком тащат что-то тяжелое... Мы различили треск кустов и деревьев, шорох гравия, а главное - скрежет металла о металл. |
Due to their weight and brittleness, trees would often shatter when they hit the ground, wasting much of the wood. |
Из-за их веса и хрупкости деревья часто ломались, когда они ударялись о землю, растрачивая большую часть древесины. |
Yeah, you see, if we could fire an exactly 12-and-a-half-pound weight into the basket, it would lower the boy very gently to the ground. |
Если можно было выстрелить чем-то весом ровно 5,6 килограммов, корзина с мальчиком плавно опустилась бы на землю. |
Richard felt himself letting the dead weight slip to the ground. |
Ричард опустил безжизненное тело на землю и схватился за меч. |
Could I enter into a festival with this deadly weight yet hanging round my neck and bowing me to the ground? |
Мог ли я праздновать свадьбу, когда на шее у меня висел смертельный груз, пригибавший меня к земле? |
Water vapor condenses on the particles, then they fall down to the ground due to the additional weight of the water coating. |
Водяной пар конденсируется на частицах, затем они падают на Землю из-за дополнительного веса водного покрытия. |
By then the ground was shaking with the weight of the immense body of water racing toward her. |
Земля дрожала от огромной массы воды, которая мчалась на нее гигантским валом. |
And when I got to the top, the weight of 3,000 quarters in my book bag pulled me back down to the ground. |
Когда я уже был наверху, мой рюкзак, наполненный монетами на 750 долларов, потянул меня назад. |
As weight increased, the Bradley got lower on its suspension, which reduced ground clearance. |
По мере увеличения веса Брэдли опускался на своей подвеске, что уменьшало дорожный просвет. |
What an arch does, it distributes the weight evenly into two supports, and then down into the ground. |
Арка распределит вес пополам между двумя опорами, а они переведут его в землю. |
How much braking force to apply to each wheel depends both on ground conditions and on the balance of weight on the wheels at each instant in time. |
Величина тормозного усилия, прилагаемого к каждому колесу, зависит как от условий грунта, так и от баланса веса на колесах в каждый момент времени. |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek. |
Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке. |
Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца. |
|
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
Did you know some people actually eat ground-up rhinoceros horn because it's thought to increase the size of the male sex organ? |
Ничего. Ладно, а ты знал, что некоторые мужчины едят молотый рог носорога? |
It's often seemed to me that we are more concerned to air our differences than we are to find common ground. |
Зачастую мне казалось, что мы больше заботимся об озвучивании расхождений, чем о нахождении общей почвы. |
He's a dealer out of Jacksonville that just started to move a lot of weight. |
Он дилер в Джексонвиле, который только недавно начал торговать по-крупному. |
Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. |
Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
A total tolerance of 10 %, by number or weight, of chanterelles satisfying neither the requirements of Class I nor the minimum requirements. |
В общей сложности допускается наличие 10 % по весу или количеству лисичек, не соответствующих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. |
Her weight was on one leg; she rested her left elbow in the curve of her hip, pointing at us with upturned palm. |
Она выставила одну ногу, уперлась локтем левой руки в бок и поднятой ладонью показывала на нас. |
God keep lead out of me, I need no more weight than mine own bowels. |
Огради бог мою утробу от свинца! Хватит с меня и собственных потрохов. |
Of sufficient weight to make a difference in one's conduct, loyalty, or constancy? |
Это так важно, что можно пойти на измену, на вероломство, забыть свое слово? |
No less weight would have been sufficient to break that age-toughened ivy. |
Человек меньше весом не смог бы сломать эту старую, крепкую ветку... |
I felt totally transformed, like this enormous weight had been lifted off my shoulders. |
Я чувствовала себя полностью преображённой, словно чудовищный груз с плеч свалился. |
The ice bore him but it swayed and creaked, and it was plain that it would give way not only under a cannon or a crowd, but very soon even under his weight alone. |
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. |
Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail. |
Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems. |
И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения. |
It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground. |
Пора вернуть себе эту страну из рук апатичных леммингов и свихнувшихся дилетантов, которые позорят её. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
На земле пересекается множество отпечатков копыт. |
|
He threw his weight back against the handles, but his one hundred and thirty pounds wasn't enough to raise the rack off the floor. |
Он всем телом навалился на рукоятки, но у него не хватило сил даже слегка оторвать поддон от земли. |
I watched her brushing her hair, holding her head so the weight of her hair all came on one side. |
Я смотрел, как она расчесывала волосы, наклонив голову так, чтобы вся масса волос свесилась на одну сторону. |
They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight. |
Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью. |
What would be the use of carrying so much more weight? was the reply, I can do that when we get there. |
Зачем нам тащить лишнюю тяжесть? - отвечал второй. - Там сделаю. |
Ну поправилась немного, с кем не бывает? |
|
They have low adhesion, and generally cannot support much weight. |
Они имеют низкую адгезию и, как правило, не выдерживают большого веса. |
Modern adobe is stabilized with either emulsified asphalt or Portland cement up to 10% by weight. |
Современный Саман стабилизируется либо эмульгированным асфальтобетоном, либо портландцементом до 10% по массе. |
Even the use of hiking boots on long-distances hikes is controversial among ultralight hikers, because of their weight. |
Даже использование походных ботинок на дальние расстояния вызывает споры среди ультралегких туристов из-за их веса. |
The relative weight of these factors can vary by project and task. |
Относительный вес этих факторов может варьироваться в зависимости от проекта и задачи. |
Four very large columns support the vaulting that bears the weight of the roof above. |
Четыре очень большие колонны поддерживают свод, который несет вес крыши над ними. |
These are the official stones of the Ing Foundation and have some extra weight to them due to metal inserted in the middle of the stone. |
Это официальные камни основания Ing и имеют некоторый дополнительный вес к ним из-за металла, вставленного в середину камня. |
This led Aristotle to speculate that the rate of falling is proportional to the weight and inversely proportional to the density of the medium. |
Это привело Аристотеля к предположению, что скорость падения пропорциональна весу и обратно пропорциональна плотности среды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground weight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground weight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, weight , а также произношение и транскрипцию к «ground weight». Также, к фразе «ground weight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.