Has already been activated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
There has been an accident - Произошел несчастный случай
has operations in 66 countries - имеет представительства в 66 странах
has been renamed - был переименован
has incurred costs - понесенные расходы
he/she has/had drawn - он / она / он обращается
heaven has opened - небо открыло
has been agreed between - было согласовано между
has released - выпустила
your password has expired - Ваш пароль истек
has been duly incorporated - был должным образом зарегистрирован
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
there is already - уже есть
after having already - после того, как уже
is already out - уже вышел
has already been settled - уже решен
already on the verge - уже на грани
already a young man - уже молодой человек
in addition to the already - в дополнение к уже
if you have already installed - если вы уже установили
has already become a reality - уже стала реальностью
is already the case - это уже дело
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
has been reproached - упрекали
has already been published - уже опубликованы
simulations have been done - Моделирование было сделано
has already been offered - уже было предложено
not yet been implemented - еще не были реализованы
had been published so far - были опубликованы до сих пор
hou is been - хоу является уже
has been insufficient - было недостаточно
have been excessive - были чрезмерными
has not been remedied within - не были устранены в течение
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
alumina activated - активированная окись алюминия
heat activated - термоактивируемый
is being activated - активируется
sound signal is activated - Звуковой сигнал активируется
activated sludge tank - активный ил
alarm activated - сигнализация активируется
activated position - активировано положение
can also be activated - также может быть активирован
plan is activated - план активируется
activated material - активированное вещество
Синонимы к activated: excited, switch on, start (up), actuate, turn on, set in motion, trigger (off), energize, trip, initiate
Антонимы к activated: deactivate, disable
Значение activated: make (something) active or operative.
Я купила билеты на поезд и забронировала номер в отеле. |
|
О том, что с миром не в порядке, я уже, в общем-то, говорил. |
|
And she's already at the nano. |
И это и есть нанотехнологии. |
So, of course, it's already here. |
Конечно, он уже существует. |
When we have high power, we already have credibility. |
Когда превосходство на нашей стороне, у нас уже есть авторитет. |
I'm not really scared of a panic, but I don't see any reason to frighten them any worse than they already are. |
Я не боюсь паники, но не вижу оснований пугать их больше, чем они уже напуганы. |
The timer's minute hand was already moving around the dial toward the red marker hand. |
Минутная стрелка таймера уже двигалась по циферблату к красной пограничной линии. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance. |
Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой. |
I've already advised the Synod to cancel all activities until the assassin is apprehended. |
Я уже порекомендовал Синоду отменить все мероприятия до тех пор, пока террорист не будет захвачен. |
Throughout the ship sailors opened their mouths and clamped hands over ears already stuffed with earplugs. |
По всему кораблю моряки открыли рты и прижали ладони к ушам с уже вставленными затычками. |
Мы уже обрушили большую часть энергосистемы и все системы связи. |
|
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
The cart roads and fields were already turning to winter's thick mud, treacherous for the horses. |
Проселочные дороги и поля уже были покрыты толстым слоем зимней грязи, опасной для коней. |
In fact, the skipper had already rented his boat to be shot in Maeby's film. |
На самом деле капитан уже сдал свою яхту для съемок в фильме Мэйби. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
The diesel engine was already running, and the BRM's transmission set in reverse. |
Дизельный двигатель уже работал, и трансмиссия разведывательного бронетранспортера была переведена на задний ход. |
They were already within cannon-range of the fort, but no gunners stared from the deep embrasures. |
Они уже были в пределах досягаемости орудий форта, но в амбразурах не было видно канониров. |
The brief winter daylight was already fading when Wednesday dropped Shadow outside his apartment. |
Короткий зимний день уже тускнел, когда Среда высадил Тень у его дома. |
I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective. |
Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум. |
She was already working in San Diego, doing some research at the animal park. |
Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
The sands of time... have already begun to pour against you. |
Пески времени... уже бегут против тебя. |
Look, I already had to compromise and get us this huge room. |
Слушай, я уже пошел на компромисс и согласился на этот огромный номер. |
The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored. |
Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано. |
In the wake of the genocide, death lashed out blindly at a population in exile, pushing back the limits of horror already reached in Bosnia and Somalia. |
Вслед за геноцидом смерть слепо обрушилась на население из числа беженцев, превысив уровень страданий, который был достигнут в Боснии и Сомали. |
I have absolutely no interest in you since you've already screwed every one of my friends. |
Вы меня абсолютно не интересуете, потому что уже переспали со всеми моими подругами. |
The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain. |
Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать. |
In political terms, Africa has already grown in strength - and that political momentum must now be followed by economic momentum. |
В политическом плане Африка уже приобрела силу, и это политическое движение должно теперь сопровождаться движением в экономической области. |
We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government. |
Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство. |
It also includes a call center for the number 112, which is already operational on a trial basis. |
Он также будет включать телефонную службу для номера 112, которая в настоящее время находится на этапе опытной эксплуатации. |
Russia is already taking practical steps to provide emergency relief, including airlifts of food supplies, vehicles and other services. |
Нами уже предпринимаются практические меры по оказанию срочной гуманитарной помощи, в частности путем доставок грузов продовольствия по воздуху, предоставления автотранспорта, оказания других услуг. |
Mubarak, after all, is already in his 24th year as president. |
Мубарак, в конце концов, является президентом 24 года. |
An Israeli mobile medical clinic has been set up and a separate medical delegation specializing in trauma has already begun work on the ground in Sri Lanka. |
Развернута израильская мобильная медицинская клиника, и отдельная медицинская группа, специализирующаяся на травматологии, уже начала работу на месте в Шри-Ланке. |
Since the game has already started, don't be afraid to enjoy it. |
Поскольку игра уже началась, не бойтесь ею наслаждаться. |
Peacekeeping operations were already doing much to mitigate harm to civilians. |
В рамках операций по поддержанию мира уже многое делается для того, чтобы уменьшить ущерб, причиняемый гражданскому населению. |
Well, I got a vigil that I was already... |
Слушай, ну меня уже звали на одну панихиду... |
Already I sense their will beginning to weaken, memories fading. |
Я уже чувствую как воля начала ослабевать, воспоминания угасают. |
If you have already signed up or associated your app with Business Manager, you are good to go and will already see a Create a Support Case button. |
Если вы уже зарегистрировались и связали свое приложение с Бизнес-менеджером, то кнопка «Создать запрос на поддержку» появится сразу. |
Or, the next question would be, can we want what we already have? |
Или следующий вопрос: можем ли мы хотеть то, что уже у нас есть? |
Much good work on strengthening civil society has already been done by American and British forces. |
Много хорошей работы по созданию гражданского общества уже сделано американскими и британскими силами. |
There already is a Nord Stream 1 pipeline. |
Там уже есть газопровод «Северный поток — 1». |
The European Commission has done what it can with the relatively little money delivered, and has sought to pad that reality by rebranding what already existed. |
Европейская комиссия сделала все возможное путем относительно небольших затрат и попыталась немного замаскировать эту реальность, переименовав то, что уже существовало. |
Step 1: Connect your console to your network (if you haven't already) |
Шаг 1. Подключите консоль к домашней сети (если она еще не подключена). |
In an environment where productivity gains and wage growth are already weak, as in Europe today, persuading workers to accept a cut in real wages may be tough. |
В Европе, где увеличение производительности труда и заработной платы уже и так относительно невысоко, очень сложно заставить рабочих смириться со снижением реальной заработной платы. |
Beijing, however, reportedly refused to send along Defense Minister Chang Wanquan, who was already in the Russian capital for an international security conference. |
Однако, по слухам, Китай отказался отправить на эту встречу своего министра обороны Чан Ваньцюаня (Chang Wanquan), который в тот момент находился в российской столице и принимал участие в международной конференции по вопросам безопасности. |
His tragic death has already had serious implications for the development of the rule of law in Russia. |
Его трагическая смерть уже создала серьезные последствия для власти закона в России. |
In an honest assessment, Georgia is already a more than worthy candidate for the MAP. |
По честной оценке, Грузия уже – более чем достойный кандидат на ПДЧ. |
So, for example, some students might benefit from a little bit of preparatory material that other students might already have. |
Например, некоторым студентам может понадобиться подготовительный материал, который другие студенты уже знают. |
35814 Clients of RoboForex have already registered for the Demo Contest. |
Количество счетов, принявших участие в конкурсах Форекс: 35814. |
Further, one of those two was already retaken, and had not freed himself of his iron. |
К тому же, один из них был уже пойман, и нога у него оказалась не раскованной. |
Oh, I think the nettle wine is doing the trick, I already feel a little bit... |
Кажется, крапивное вино подействовало, я чувствую себя немного... |
He is tormenting an already suffering nation with lies and untruth... |
Он истязает и так уже страдающую нацию своей ложью! |
Экспонаты для выставки Шагала, которая будет на следующей неделе, уже в музее. |
|
He already saw her coming from school as the day drew in, laughing, with ink-stains on her jacket, and carrying her basket on her arm. |
Шарль представлял себе, как она с веселым личиком возвращается под вечер из школы, платьице на ней выпачкано чернилами, на руке она несет корзиночку. |
Well, let's see: a lowly clerk happens to have in his pocket . . . looks like you've already counted? |
Итак, маленький служащий запросто носит в кармане... вы, кажется, уже посчитали? |
You will be aware of the case law, which gives you the discretion not to activate the suspended sentence in circumstances precisely like these. |
Вам будут представлены прецеденты, которые свидетельствуют о неразумности восстановления условного срока при обстоятельствах, аналогичных этим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has already been activated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has already been activated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, already, been, activated , а также произношение и транскрипцию к «has already been activated». Также, к фразе «has already been activated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.