Has already gotten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has already gotten - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже получили
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- already [adverb]

adverb: уже, же

- gotten [adjective]

adjective: полученный, добытый, погашенный



His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

You already ran five miles before practice this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже пробегала 8 километров перед тренировкой утром

A famous actress had just gotten engaged to a not-so-famous young novelist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявили о помолвке известной актрисы с пока не таким известным молодым писателем.

They started toward the forced waterfall and had only gotten a few feet when it started to rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направились к водному каскаду и успели пройти лишь пару метров, прежде чем начался дождь.

Seldon had gotten through most of his sandwich and found it not as offensive as the first bite had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селдон почти управился с сандвичем, и чем дальше, тем менее отвратительным тот ему казался.

Shiner's teenage years had been tolerable until his mother had gotten religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подростковые годы Фингала были сносными, пока его мать не ударилась в религию.

From her brief unhappy days as a stage-singer, she had some idea how they might have gotten there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недолгие безрадостные дни сценической карьеры позволяли ей догадываться, каким образом оказался здесь столь пикантный предмет.

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету.

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум.

The embassage is unoccupied for already 4 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца.

I believe you have already paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты уже достаточно заплатил.

Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.

You still haven't gotten around to transferring the ownership of my house back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты так и не удосужился вернуть мне право собственности на мой дом.

It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае.

It's all just a load of stuff that's already happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

But unemployment is a lagging indicator and, as you might expect, in the intervening six months things have gradually gotten worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако уровень безработицы является запаздывающим индикатором, и, как вы можете предположить, в последующие шесть месяцев ситуация начала постепенно ухудшаться.

If so much time and money ($3.1 mln) had been devoted to making this an international event, couldn’t they have gotten a grown-up moderator to facilitate some kind of discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то, чтобы превратить эту лагерную смену в международное мероприятие, было выделено так много денег (3,1 миллиона долларов), этому было посвящено так много времени. Неужели они не могли поставить взрослого модератора, чтобы тот организовал какую-то дискуссию?

I think we would have gotten there a lot earlier if we could see what happens in the ocean like we can see what happens on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы достигли этого раньше, если бы могли видеть наглядно, что происходит в океане, как можем видеть, что происходит на земле.

The White House also seems to have gotten the purpose of this legislation wrong as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что Белый дом также неверно понял и предназначение этого закона.

Of course he thought of little else, but it was a dull circular thinking that came back to the starting point again and again: Where had he gotten it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, разумеется, ни о чем другом он думать уже не мог, и мысли его тупо ползли по кругу, возвращаясь все к тому же исходному вопросу: Откуда у него взялось столько денег?

Only priceless relics gotten with great difficulty at a museum, lost due to your worthless strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесценные останки, полученные с таким трудом в музее, оказались утерянными из-за твоей никчемной стратегии.

And we've gotten an order for 20,000 cases ever since Vince posted on this Twitter - two days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А заказов мы получили на 20 000 ящиков за два дня после сообщений Винса в этом вашем твиттере.

It's pretty amazing to see behind the curtain tike we've gotten to on this film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно увидеть все это изнутри, как мы показываем это в фильме.

Must have gotten wedged in the seal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть застряло в уплотнителе.

I've never gotten over his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не примирился с его смертью.

She may have gotten into the ducts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, возможно, пошла по трубопроводу.

He had died ignominiously and swiftly of pneumonia, following measles, without ever having gotten any closer to the Yankees than the camp in South Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер бесславно и быстро от кори, осложнившейся пневмонией, не успев покинуть лагерь в Южной Каролине, не успев встретиться в бою ни с одним явки.

If there'd been a drop of tea in that pot, Sayuri would have gotten it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь там хоть капля чая, Сайюри точно выцедила бы ее.

You two seem like you've gotten pretty chummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое похоже довольно сдружились.

We had just gotten away from the cops, and he just got shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От копов мы оторвались, он был ранен.

Look, you've gotten overwhelmingly positive feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил восторженные отзывы.

Someone's gotten to you, you deceitful cow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя что-то повлияло, лживая корова!

They murdered people tonight. Including Sophie Neveu's grandfather. The key and password were obviously ill-gotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Да потому, что они убийцы! Убили нескольких человек, в том числе и деда Софи. А стало быть, раздобыли ключ и пароль Преступным путем.

Besides, you stiff-necked thistlehead, you could have gotten yourself killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, вспыльчивый упрямец, вас могли убить.

I'm afraid he might have gotten himself into a bit of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, у него могут быть некие проблемы.

It's gotten us a ton of press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы на них надавили.

Bones, any chance that your acting's gotten better in the last couple of years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кости, есть какие-либо шансы, что твое актерское мастерство улучшилось за последние пару лет?

If it wasn't for me, your freaks in the ropes and the face paint never would've gotten into this place and get to use Jones' machine, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не я, твои ряженые в балахонах никогда бы сюда не добрались и не завладели бы машиной Джонс. Так что...

Looks like you must've gotten turned around in the clouds, 'cause that's that new amusement park they opened just outside Langley Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, ты заблудился в облаках, потому что мы в парке атракционов, он в пригороде Лэнгли-Фолс.

I've never gotten lower than an A on a paper before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда еще не получала оценки ниже А (прим. 5-ка) за эссе.

These books have gotten to your mind!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти книги, просто въелись тебе в разум!

Certainly he had changed for the better. He had gotten a sort of education in the cafes and political meetings but she knew him well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он изменился к лучшему: всегда теперь ходит в пальто, часто бывает в кафе на всяких политических собраниях, - ну кой-чему и научился.

This little Macintosh side project has gotten out of hand, Steve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький проект Micintosh совсем отбился от рук, Стив.

But we haven't even gotten to the cheese course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы же ещё даже не перешли к сырному блюду.

They must have gotten separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, наверно, разделились.

Well, since you've suddenly gotten into the spirit of things, maybe you wanna make the welcome toast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с тех пор как вы внезапно начали разбираться в вещах, Может Вы хотите произнести приветствие?

Yes, Berlaga, you've gotten yourself into quite a mess!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, черт знает что ты наделал, бухгалтер Берлага!

Thom had just gotten back from his second tour, so we hadn't really spent any real time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том только что вернулся после второй дислокации в Ирак, так что мы не много времени провели вместе.

I thought we'd gotten through the worst of this when the audit was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что мы прошли через худшее, когда ревизия была остановлена.

Kimberly Bishop has never gotten along with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимберли Бишоп никогда не ладила с людьми.

Patrese had gotten past Berger when, suddenly, two of the top six runners retired on consecutive laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрезе уже успел обогнать Бергера, когда внезапно два из шести лучших бегунов удалились на последовательных кругах.

Once again, this has gotten to be absolutely ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова это становится абсолютно нелепым.

However, in recent years, non-equity clubs have gotten away from refunds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы клубы, не связанные с акционерным капиталом, ушли от возврата средств.

I have not gotten beyond the society section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не вышел за пределы секции общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has already gotten». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has already gotten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, already, gotten , а также произношение и транскрипцию к «has already gotten». Также, к фразе «has already gotten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information