Have suffered at the hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Have suffered at the hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пострадали от рук
Translate

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have obtained - получили

  • have allied - объединились

  • have underwent - перенесших

  • have sneak - есть предварительный просмотр фильма

  • have have since - есть с тех пор

  • have searched - искали

  • have working - есть рабочая

  • have veto - имеет право вето

  • have buoyed - которые подстегивали

  • have a sauna - есть сауна

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- suffered [verb]

verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • come at - приходить

  • present at - присутствовать на

  • at referral - по направлению

  • at forthcoming - в предстоящем

  • singing at - петь в

  • place at - место в

  • regard at - учитывая при

  • ever at - когда-либо в

  • plateau at - плато на

  • at fewer - на меньше

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- the [article]

тот

- hands [noun]

noun: экипаж



I have suffered a criminal assault at the hands of your goons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши отморозки совершили преступное нападение на меня.

He suffered friction burns on his hands and was in shock when police and firefighters helped him to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил ожоги от трения на руках и был в шоке, когда полиция и пожарные помогли ему добраться до безопасного места.

However Kusaila had suffered much at the hands of the Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В телесериале его изображает Тед Джонсон.

The ultimate retort to Thatcher’s historical anxiety has come from Poland, the country that suffered most at the hands of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний прямой и решительный ответ на исторические опасения Тэтчер пришел из Польши, страны, которая больше всего пострадала от рук Германии.

When I think of the tyranny we suffered at the hands of that abominable woman - what was her name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подумаю, как мы страдали от тирании этой омерзительной женщины – как там ее звали?

After Qin thereafter suffered a major defeat at the hands of Xuanwu's military governor Zhu Quanzhong, Sun withdrew from Heyang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Цинь потерпел крупное поражение от рук военного губернатора Сюаньвуана Чжу Цюаньчжуна, Сунь удалился из Хэйаня.

He has suffered so badly at the hands of M. Davenheim, that he vows to exact his revenge on the demon banker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так сильно пострадал от действий господина Давенхайма что клянется отомстить этому демону-банкиру.

John Paul II apologised to many groups that had suffered at the hands of the Catholic Church through the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн Павел II принес извинения многим группам, которые пострадали от рук Католической Церкви на протяжении многих лет.

You can hardly be unaware of the manner in which I suffered at his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы едва ли, не осознаете в какой мере, я претерпела от его рук.

After all that we have suffered, you allow Pompey to snatch triumph from deserving hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего, что мы пережили, ты позволишь Помпею вырвать победу из рук, что её заслужили?

Umayyad princes took over the command from Muhallab but suffered severe defeats at the hands of the Azariqa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омейядские князья приняли командование от Мухаллаба, но потерпели тяжелое поражение от рук Азарика.

You suffered a great loss at the hands of the federal...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы страдаете от большой потери. ...от федералов.

Catrin and Jenny both suffered at the hands of the gutter press as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин и Дженни пострадали от рук бульварной прессы, будучи детьми.

In 1040, Duncan suffered defeat in battle at the hands of Macbeth, who was killed himself in 1057 by Duncan's son Malcolm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1040 году Дункан потерпел поражение в битве от рук Макбета, который был убит в 1057 году сыном Дункана Малькольмом.

He suffered many an indignity at the hands of Edwin, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фиттлворт очень страдал из-за проделок Достопочтенного Эдвина, сэр.

She had suffered from rheumatoid arthritis for the last 20 years, her hands were gnarled by arthritis, her spine was crooked, she had to rely on a wheelchair to get around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она страдала от ревматоидного артрита на протяжение 20 лет: её руки искривились из-за болезни, позвоночник был изогнут, ей приходилось пользоваться инвалидной коляской, чтобы передвигаться.

USCT soldiers suffered extra violence at the hands of Confederate soldiers, who singled them out for mistreatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты USCT подверглись еще большему насилию со стороны солдат Конфедерации, которые выделили их за жестокое обращение.

He suffered a term of imprisonment at the hands of the Roman authorities, during which the Christians gave him much aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвергся длительному тюремному заключению от рук римских властей, во время которого христиане оказали ему большую помощь.

All of the people who suffered did so at the hands of a dark and calculating force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди, которые пострадали, сделали это от рук темной и расчетливой силы.

She has suffered enough at the hands of rogues such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже настрадалась от одного разбойника, как ты.

Indeed, the Frame of Humiliation would be ample vengeance to satisfy even Talena for the indignities she had suffered at my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, только Рама унижения могла утолить месть Талены, столько натерпевшейся от меня.

Wilbur takes Sybil for a drive, during which Peggy reveals the horrific physical abuse she suffered at her mother's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилбур берет Сивиллу на прогулку, во время которой Пегги рассказывает об ужасном физическом насилии, которому она подверглась от рук своей матери.

Mahmoud’s 8-month-old sister, Maryam, suffered similar burns on her neck and hands when an Israeli rocket hit the family car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-месячная сестра Махмуда, Мариам, получила такие же ожоги на шее и руках, когда израильская ракета попала в Семейный автомобиль.

Jennsen suspected that the wound he suffered at the hands of the sorceress needed the intervention of magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнсен тоже полагала, что рана, от которой он так сильно страдает, требует магического лечения.

On August 8, 1992, during the co-headlining Guns N' Roses/Metallica Stadium Tour, Hetfield suffered second and third degree burns to his arms, face, hands, and legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 августа 1992 года, во время совместного тура Guns N' Roses/Metallica Stadium, Хэтфилд получил ожоги второй и третьей степени на руках, лице, кистях и ногах.

The old nobles who thought that power was coming slowly but surely into their hands have suffered a major setback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые лорды, рассчитывавшие, что управление страной медленно, но верно перейдет к ним, потерпели серьезное поражение.

Thy wits seem touched, poor stranger; doubtless thou hast suffered privations and rude buffetings at the world's hands; thy looks and dress betoken it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, по-видимому, голова не в порядке, бедный незнакомец; ты, без сомнения, много страдал, и люди обходились с тобой неласково, это видно и по лицу твоему и по платью.

I've suffered greatly at Mr Darcy's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно пострадал от рук мистера Дарси.

Gray was so dedicated to learning the trade that she suffered the so-called lacquer disease, a painful rash on her hands, but that did not stop her from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей была настолько увлечена изучением ремесла, что страдала так называемой лаковой болезнью-болезненной сыпью на руках, но это не мешало ей работать.

The actions I have taken are a last resort to address the unconscionable mistreatment that my family has suffered at the hands of the NYPD and other bureaucracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я сделала, было ответом на недобросовестность и жестокость, от которых пострадала моя семья, со стороны полиции Нью-Йорка и других бюрократов.

Wilbur helps her recall a childhood in which she suffered physical, emotional, and sexual abuse at the hands of her disturbed mother Hattie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилбур помогает ей вспомнить детство, в котором она страдала от физического, эмоционального и сексуального насилия со стороны своей обеспокоенной матери Хэтти.

The murderer and traitor Stannis Baratheon suffered a stunning defeat at the hands of your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца и изменник Станнис Баратеон потерпел сокрушительное поражение от вашего отца.

You'll thank me each time and we'll shake hands to show our friendship hasn't suffered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз будете говорить мне спасибо и жать друг другу руки в знак того, что наша дружба не пострадала.

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки.

She had her hands poised on the keys, but she didn't have any paper in the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки ее лежали на клавишах, но бумага в машинку заправлена не была.

He moved her fingers and felt the bones of her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал двигать, сгибать ее пальцы и ощупывать каждую косточку внутри кистей.

Her hands went to the back of his neck and her fingers splayed upward into his silky hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руками она ласкала его шею, а потом запустила пальцы в его шелковые волосы.

and I told you I also saw your hands through the red of their blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови.

Do you accept this unspeakably important task I'm putting in your hands?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить?

She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери.

That should keep the wolf away for a while, save me exercise, and put some money in the hands of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавляет меня от физических упражнений, а моим друзьям перепадают кое-какие деньжата.

While Gilani was in Beijing, Finance Minister Abdul Hafeez Shaikh returned from Washington with empty hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Гилани был в Пекине, министр финансов Абдул Хафиз Шайкх вернулся из Вашингтона с пустыми руками.

Put your hands up and move away from the computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять руки и отойти от компьютера.

Put your hands up; this is a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подними руки, это же бой.

Putin relished the irony of returning to the Crimean port city, back in rightful hands, where the West once again conceded a Russian sphere of interest in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин смаковал такую иронию судьбы, благодаря которой он прибыл в этот крымский город-курорт, возвращенный в правильные руки. Запад снова уступил России кусок сферы интересов в Европе.

As Rachel rose on a cable, numerous sets of hands pulled her into the fuselage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько пар сильных рук втащили Рейчел внутрь.

When they shook hands, Machada noticed that the index finger on the right hand of his visitor was missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обменялись рукопожатиями, и Мачада отметил, что указательный палец на правой руке у посетителя отсутствовал.

She experienced a joyful shock, and almost clapped her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От радости она чуть не захлопала в ладоши.

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика.

You're the one who suffered as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в результате пострадал ты.

While in the course of his Passion Jesus suffered various wounds, such as those from the crown of thorns and from the scourging at the pillar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своих страстей Иисус страдал от различных ран, таких как от тернового венца и от бичевания у столпа.

As he aged, he suffered more frequently from colds during the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как он старел, зимой он все чаще страдал от простуды.

Sepsis and infection set in, and the president suffered from hallucinations for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались сепсис и инфекция, и президент некоторое время страдал от галлюцинаций.

Although both trains suffered some losses and were finally forced to retreat, the panic in German ranks was not stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя оба поезда понесли некоторые потери и в конце концов были вынуждены отступить, паника в немецких рядах не прекратилась.

Catherine suffered a stroke on 17 November 1796, and died without regaining consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 ноября 1796 года Екатерина перенесла инсульт и умерла, не приходя в сознание.

One OMON police officer suffered fatal injuries during the riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе беспорядков один сотрудник ОМОН получил смертельные ранения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have suffered at the hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have suffered at the hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, suffered, at, the, hands , а также произношение и транскрипцию к «have suffered at the hands». Также, к фразе «have suffered at the hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information