Haven't stayed in touch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Haven't stayed in touch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не остались в контакте
Translate

- haven't

не

- stayed [verb]

adjective: затянутый в корсет

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- touch [noun]

noun: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт

verb: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, дотрагиваться, притрагиваться, растрогать, волновать

adverb: чуточку



It entered the UK Singles Chart at number one, where it stayed for seven weeks, and in the Irish Singles Chart, it remained at number one for eight weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вошла в британский сингл-чарт под номером один, где пробыла семь недель, а в Ирландском сингл-чарте оставалась на первом месте в течение восьми недель.

Charlie wasn't exactly aware that Edward frequently stayed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли не знал, что Эдвард часто оставался у меня.

People left Ireland to find work in those countries and they stayed there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там.

He stayed by Tananda, who seemed perfectly happy to cuddle close to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держался около Тананды, которой это доставляло удовольствие.

I turned down the idea of going for a walk and stayed at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался от идеи о прогулке и остался дома.

She should have stayed in Lonesome Dove anyhow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей следовало остаться в Одиноком Голубе.

We stayed at a beach resort enjoying ourselves For a couple of days, Then we drove over to mimsy's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остались на берегу еще на пару дней, а потом поехали к Мимси.

I was leaving the cottage because I stayed the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отъезжал из домика для гостей, потому что ночевал там.

If the world in 2009 is very different from 1989, some things have stayed depressingly familiar, like military expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мир в 2009 году очень сильно отличается от 1989 года, некоторые вещи остаются без изменений, что вызывает уныние. Речь идет, среди прочего, о военных расходах.

Nobody is going to make order out of chaos there for a generation, nobody nice anyway. Not even if US troops had stayed in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет навести порядок в этом хаосе в ближайшие 10 лет — и не смог бы, даже если бы американские военные остались в Ираке.

Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом.

No, I stayed home because I felt like staying home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я остался дома, потому что почувствовал, что хочу остаться дома.

No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери.

But the eldest who stayed at my father's home, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но старшая, оставшаяся в доме отца, умерла.

You stayed after the army failed to resupply us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остались, когда армия не доставила нам припасы.

Safeer, you should have stayed in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сафир, лучше бы ты остался в Лондоне.

He stayed busy all the time and was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно был занят, был весь в работе.

“It could have been good between us if we had stayed on Earth. We are two of a kind. We could have gotten on.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если бы мы остались на Земле, наверное, у нас все вышло бы хорошо. Мы очень подходим друг другу. Мы смогли бы поладить.

I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ложилась до рассвета, смотрела новости, касающиеся Супергёрл.

The old millionaire's selfishness had to give way to his duties as a lover. The Baron suffered but stayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгоизм старого миллионера должен был отступить перед обязанностями любовника.

When the autopilot also failed, Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отказал и автопилот, командир экспедиции Саманта Картер взяла управление на себя, пока ее экипаж катапультировался.

The only reason I've stayed alive this long is because I didn't want to leave you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор жив только потому, что не хочу покидать тебя.

Last spring he stayed at the old Color Me Mine space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой весной он жил в старой художественной мастерской.

When we were low on money, I stayed within a budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда было трудно с деньгами, я экономила на всем.

I very nearly stayed there altogether for the sake of one. What the deuce was her name?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за одной я чуть не остался там, - как бишь её звали?

Young Germans came Friday night and stayed until Sunday, to make up for lost time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые немцы приезжали в Цюрих по пятницам и гуляли до самого воскресенья, тем самым наверстывая упущенное.

Towards the end of February old Rouault, in memory of his cure, himself brought his son-in-law a superb turkey, and stayed three days at Tostes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце февраля папаша Руо в память своего выздоровления привез зятю отменную индейку и прогостил три дня в Тосте.

In the crypt where the Huguenots lived and found shelter, worshipped and wove their clothes, she stayed to meditate, guide-book in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В склепе под маленькой часовней, где когда-то скрывались гугеноты, где они совершали богослужения и сами пряли себе одежду, Беренис долго стояла задумавшись, с путеводителем в руке.

If I wanted a factory worker, I would've stayed in Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я хотела выйти замуж за рабочего, я бы осталась в Казахстане.

We stayed the whole night awake, making plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не спали всю ночь, строили планы.

Yeah, if I want to dig holes all day, I would've stayed in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, что придется с утра до вечера рыть ямы, я бы лучше остался в тюрьме.

Maybe I should have stayed... stopped running... stopped leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мне стоит остаться... хватит бежать... хватит бросать.

Perhaps it would be as well if you stayed a little longer, she said. It would not do for you to be seen leaving my room at this late hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, вам есть смысл чуточку задержаться здесь, - решила она. - К чему рисковать, что вас увидят выходящим из моей комнаты в столь поздний час...

Wilson largely stayed out of the campaign, although he endorsed Cox and continued to advocate for U.S. membership in the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон в основном не участвовал в предвыборной кампании, хотя поддерживал кокса и продолжал выступать за членство США в Лиге Наций.

Following the custom of the times—that candidates not appear to seek the office—Tyler stayed home throughout the campaign, and made no speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя обычаю того времени—чтобы кандидаты не претендовали на этот пост-Тайлер оставался дома на протяжении всей кампании и не произносил никаких речей.

They built a fire and stayed up late reading comic books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развели костер и допоздна читали комиксы.

Vlad stayed in Brașov and confirmed the commercial privileges of the local burghers in Wallachia on 7 October 1476.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влад остался в Брашове и подтвердил коммерческие привилегии местных бюргеров в Валахии 7 октября 1476 года.

On 9 October burgemeesters Dedel and Beels assumed their posts again, while Hooft stayed home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября бургомистры Дедель и Вельс вновь заняли свои посты, а Хофт остался дома.

After landing, the vehicle stayed on the runway for several hours for the orbiter to cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приземления аппарат оставался на взлетно-посадочной полосе в течение нескольких часов, пока орбитальный аппарат не остыл.

Joseph and his family stayed in Egypt until Herod's death, then moved to Nazareth in Galilee to avoid living under Herod's son Archelaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иосиф и его семья оставались в Египте до самой смерти Ирода, а затем переехали в Назарет в Галилее, чтобы не жить под властью сына Ирода Архелая.

Throughout this period, he never stayed in one place more than 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все это время он ни разу не оставался на одном месте более 48 часов.

It failed to make an impression in the UK, but it stayed on top of the Brazilian charts for 17 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не произвел впечатления в Великобритании, но оставался на вершине бразильских чартов в течение 17 недель.

He then accompanied Trump to his room, stayed outside the door for a few minutes, and then left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он проводил Трампа в его комнату, постоял за дверью несколько минут, а затем ушел.

Exodus stayed on the British album charts for 56 consecutive weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exodus оставался в британских альбомных чартах 56 недель подряд.

Molde only stayed three seasons, but his tenure turned around a program that wished the 1970s never happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мольде пробыл всего три сезона, но его пребывание в должности обернулось программой, которая пожелала, чтобы 1970-х годов никогда не было.

After he was released, in 1965, Brutus left South Africa on an exit permit, which meant he could never return home while the apartheid regime stayed in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения, в 1965 году, Брут покинул Южную Африку по разрешению на выезд, что означало, что он никогда не сможет вернуться домой, пока у власти находится режим апартеида.

The Greek tyrants stayed in power by using mercenary soldiers from outside of their respective city-state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческие тираны удерживались у власти, используя наемных солдат из-за пределов своего города-государства.

Snow which fell on December 14 and 15 across northern Texas stayed on the ground until New Year's Day of 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снег, выпавший 14 и 15 декабря по всему Северному Техасу, оставался на Земле до Нового года 1984 года.

He stayed with a cousin in George Goch Township, who introduced Mandela to realtor and ANC activist Walter Sisulu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился у двоюродного брата в городке Джордж Гоч, который познакомил Манделу с риэлтором и активистом АНК Уолтером Сисулу.

He stayed with his mother in Kennington and later with his aunt while in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он останавливался у своей матери в Кеннингтоне, а затем у своей тети, когда был в Англии.

The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы.

See Yellow Pig's Day, the related results and development of the article once it stayed around long enough to be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите День Желтой Свиньи, соответствующие результаты и развитие статьи, Как только она останется достаточно долго, чтобы быть улучшенной.

While visiting the capitals, he stayed with friends such as Mikhail Pogodin and Sergey Aksakov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывая в столицах, он останавливался у таких друзей, как Михаил Погодин и Сергей Аксаков.

In San Sebastian, Smith and the other airmen stayed at the house of Federico Armendariz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сан-Себастьяне Смит и другие летчики остановились в доме Федерико Армендариса.

They stayed married despite his many well-publicised infidelities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставались женатыми, несмотря на его многочисленные широко разрекламированные измены.

The remainder stayed on the barge for up to 10 days until accommodation could be found for them in community centres or hostels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные оставались на барже до 10 дней, пока им не удавалось найти жилье в общественных центрах или общежитиях.

From 9 October, the album stayed at number 71 for 97 consecutive weeks The album spent 125 consecutive weeks inside the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 9 октября, альбом оставался под номером 71 в течение 97 последовательных недель. альбом провел 125 последовательных недель в Billboard 200.

There's been a ridiculous pokemon reference in the first line that keeps coming back, and one instance of it stayed over several edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой строке была нелепая ссылка на покемона, которая постоянно возвращается, и один экземпляр ее остался на несколько правок.

In 1946, future Israeli Prime Minister David Ben-Gurion and Hồ Chí Minh became acquainted when they stayed at the same hotel in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году будущий премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион и Хи Ши Мин познакомились, когда они остановились в одном отеле в Париже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «haven't stayed in touch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «haven't stayed in touch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: haven't, stayed, in, touch , а также произношение и транскрипцию к «haven't stayed in touch». Также, к фразе «haven't stayed in touch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information