Held by government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
has held the following positions - занимал следующие должности
the working party held - Рабочая группа провела
was held in london - был проведен в Лондоне
be held in early - состоится в начале
held in moscow from - состоявшейся в Москве
held as soon as - проведены как только
held against the backdrop - проходит на фоне
held its thirteenth - провел свой тринадцатый
held captive by - в плену
consultation held on - консультации проводятся на
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
travel by rental car - путешествие на арендованной машине
that the information provided by - что информация, предоставленная
must be determined by - должны быть определены
provision of assistance by - оказание помощи по
checked by a specialist - проверено специалистом
it was by accident - это было случайно
was consumed by - потреблялось
report released by - докладе, опубликованном
by a whopping - на колоссальные
by each company - по каждой компании
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
aim of government policy - цель государственной политики
government and related - правительства и связанные с ними
urge the government of iraq - призвать правительство Ирака
the government of liberia - правительство Либерии
thanks to the government - благодаря правительству
the government of vanuatu - правительство Вануату
government in its effort - правительство в его усилиях
yields on government bonds - доходность по государственным облигациям
government also provided - Правительство также при условии,
local government control - контроль местного самоуправления
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
After much international pressure, the British government eventually announced that an inquiry would be held. |
После продолжительного международного давления британское правительство в конце концов объявило, что будет проведено расследование. |
Does this mean the Russian government should not be held accountable for hacking an American company? |
Значит ли это, что российское правительство не должно нести ответственность за взлом американской компании? |
However, beside this, the Sultan still held the absolute power and authority in the government. |
Однако, помимо этого, султан все еще обладал абсолютной властью и авторитетом в правительстве. |
Another meeting between the Government and the country team was to be held at the time of the Representative's departure from Burundi. |
Еще одно совещание между правительством и страновой группой должно было состояться во время отъезда Представителя из Бурунди. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
Mr. Gross, who received a $3.2 million settlement from the U.S. government in December 2014, was held prisoner by the Cuban government for five years. |
Гросс, который в декабре 2014 года получил от американского правительства 3,2 миллиона долларов в рамках мирового соглашения, пять лет просидел в кубинской тюрьме. |
In October 1991, the Fourth Congress of the Cuban Communist Party was held in Santiago, at which a number of important changes to the government were announced. |
В октябре 1991 года в Сантьяго состоялся четвертый съезд Коммунистической партии Кубы, на котором был объявлен ряд важных изменений в правительстве. |
Fiduciary funds are used to account for assets held in trust by the government for the benefit of individuals or other entities. |
Фидуциарные фонды используются для учета активов, находящихся в доверительном управлении правительства в интересах физических лиц или других организаций. |
The collapse of Chilean democracy ended a succession of democratic governments in Chile, which had held democratic elections since 1932. |
Крах чилийской демократии положил конец череде демократических правительств в Чили, которые проводили демократические выборы с 1932 года. |
On 2 August, Labour Party representatives held a protest outside the Government offices demanding that Junius Ho be stripped of his title as a Justice of the Peace. |
2 августа представители Лейбористской партии провели акцию протеста у здания правительства с требованием лишить Джуниуса Хо звания мирового судьи. |
A majority government normally lasts around four years, since general elections for Parliament are normally held every four years. |
Правление большинства обычно длится около четырех лет, поскольку всеобщие выборы в парламент обычно проводятся каждые четыре года. |
The new government repudiated the ceasefire terms, and the Caliph declared martial law until new elections could be held. |
Новое правительство отказалось признавать условия прекращения огня, и Халиф объявил чрезвычайное положение до новых выборов. |
Additionally, the G20 summits of heads of state or government were held. |
Кроме того, состоялись саммиты глав государств и правительств стран Большой двадцатки. |
Deputy Prime Minister Gurbanguly Berdimuhamedow, who was named interim head of government, won the special presidential election held in early February 2007. |
Вице-премьер Гурбангулы Бердымухамедов, назначенный временно исполняющим обязанности главы правительства, одержал победу на внеочередных президентских выборах, состоявшихся в начале февраля 2007 года. |
Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities. |
Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность. |
In Trump's press conference this week, he finally acknowledged Russia's role, but yet again held back, not criticizing the attacks and not identifying a government response. |
В ходе пресс-конференции на этой неделе он наконец признал роль России, но снова предпочел по этому поводу не распространяться, воздержавшись от критики кибератак и не указав на ответные меры правительства. |
Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued. |
Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой. |
Rand Enterprises cannot be held responsible for governmental guidelines. |
Рэнд Энтерпрайзес не может быть ответственна за государственную политику. |
In April 1911 the Australian Commonwealth Government held an international competition to produce a design for its new, as yet unnamed, federal capital city. |
В апреле 1911 года правительство Австралийского Содружества провело международный конкурс на разработку проекта новой, пока еще не названной федеральной столицы. |
Do you think government employees are held accountable when they screw up? |
Ты думаешь, госслужащие несут ответственность, когда напортачат? |
If a government begins a rescue operation which... in effect, stops other countries from pursuing that rescue... that government can be held liable for failing to complete that rescue. |
Если государство начинает спасательную операцию, в результате которой другие страны отказываются от подобных идей, государство несёт ответственность за свою способность довести операцию до конца. |
Government decision makers are seldom held accountable for broader social goals in the way that private owners are by liability rules and potential profits. |
Государственные лица, принимающие решения, редко несут ответственность за более широкие социальные цели, как это делают частные собственники, руководствуясь правилами ответственности и потенциальной прибылью. |
I believe we are all being held in slavery by big government. |
Я верю, что все мы томимся в рабстве у правительства! |
Further to discussions held between UNHCR and the governmental partner, the latter agreed to open its accounts for review. |
В результате проведения обсуждений между УВКБ и правительственным партнером последний дал согласие на проверку его отчетности. |
Free elections were held in May 1990, and the Hungarian Democratic Forum, a major conservative opposition group, was elected to the head of a coalition government. |
В мае 1990 года были проведены свободные выборы, и венгерский демократический форум, представляющий собой крупную консервативную оппозиционную группу, был избран главой коалиционного правительства. |
The Howard Government held a series of public meetings to explain the proposed changes. |
Правительство Говарда провело ряд открытых заседаний для разъяснения предлагаемых изменений. |
I plead guilty to not having understood the fatal compulsion behind the policy of the Government, and to have therefore held oppositional views. |
Я признаю себя виновным в том, что я не понимал объективных законов, обусловивших нынешний партийный курс, а поэтому примыкал по взглядам к оппозиции. |
governments that tolerate or support terrorism must be held accountable. |
Слабые правительства могут быть сделаны сильнее, правительства, которые терпят или поддерживают терроризм, должны привлекаться к ответственности. |
Auderly, Miss Grant, is a Government owned country house about fifty miles north of London where the conference is due to be held. |
Аудерли, мисс Грант, это загородный дом, принадлежащий государству, около 50 миль к северу от Лондона, где должны состояться встреча. |
Song sat for the test five times, the last being in 1631 at the age of 44. After this last failure, he held a series of minor positions in provincial government. |
Сонг сдавал экзамен пять раз, последний раз в 1631 году в возрасте 44 лет. После этой последней неудачи он занимал ряд незначительных должностей в провинциальном правительстве. |
Arseniy Yatsenyuk was appointed by the Rada to serve as the head of a caretaker government until new presidential and parliament elections could be held. |
Арсений Яценюк был назначен Радой на должность главы Временного правительства до проведения новых президентских и парламентских выборов. |
What this case demonstrates is that ASIO can be held accountable ... the government can be held open to scrutiny, he said. |
Этот случай является доказательством того, что к ответственности можно привлечь даже Национальную службу безопасности и разведки (ASIO) и что…у общественности есть способы заставить правительство отвечать за свои действия, – сказал он. |
In 1877 he encouraged Disraeli's government to remove all prisons from local government and held a firm grip on the prison system till his forced retirement in 1895. |
В 1877 году он призвал правительство Дизраэли изъять все тюрьмы из местного управления и крепко держал тюремную систему до своей вынужденной отставки в 1895 году. |
China's sovereign rights and positions are formed in the course of history and this position has been held by Chinese Government for long. |
Суверенные права и позиции Китая формируются в ходе истории, и эту позицию китайское правительство занимает уже давно. |
The first Wisconsin YMCA Model Government was held in the Capitol building in Madison in the spring of 1952 with about 200 delegates in attendance. |
Первое Висконсинское модельное правительство YMCA состоялось в здании Капитолия в Мэдисоне весной 1952 года с участием около 200 делегатов. |
Arar was held for more than a year; after his release, he sued the U.S. government. |
Арар содержался под стражей более года; после освобождения он подал в суд на правительство США. |
And with a substantial amount of those funds held in the form of U.S. government securities, Russia joined those countries as a leading financier of the U.S. current-account deficit. |
А поскольку значительную часть этих средств она вложила в американские государственные облигации, Россия, наряду с этими странами, стала одним из ведущих 'финансистов' дефицита текущего баланса США. |
Inherent in the concept was that a ruler held the mandate of heaven only as long as he provided good government. |
В основе этой концепции лежало представление о том, что правитель обладает полномочиями небес лишь до тех пор, пока он обеспечивает хорошее управление. |
The boycott and sanctions exacerbated Cold War tensions and enraged the Soviet government, which later led a revenge boycott of the 1984 Olympics held in Los Angeles. |
Бойкот и санкции обострили напряженность времен Холодной войны и привели в ярость Советское правительство, которое позже привело к бойкоту Олимпийских игр 1984 года, проходивших в Лос-Анджелесе. |
The eleventh meeting of the LEG was hosted by the Government of Solomon Islands and held in Honiara, Solomon Islands, from 26 to 28 March 2007. |
Одиннадцатое совещание ГЭН было организовано правительством Соломоновых Островов и состоялось в Хониаре, Соломоновы Острова, 26-28 марта 2007 года. |
While the government has held the Jamaat-e-Islami responsible for the attacks on the minorities, the Jamaat-e-Islami leadership has denied any involvement. |
Хотя правительство возложило ответственность за нападения на меньшинства на Джамаат-и-Ислами, руководство Джамаат-и-Ислами отрицает свою причастность к ним. |
These small depots held stockpiled material supplied by local pro-government domains, or confiscated from the bafuku and others opposing the imperial government. |
В этих небольших складах хранились запасы материалов, поставляемых местными проправительственными доменами или конфискованных у бафуку и других противников имперского правительства. |
Hunne Elsewhere in Bishkek, approximately 10,000 people held a pro-government demonstration as riot police guarded key government buildings and main roads were sealed off. |
Hunne В другом месте Бишкека, около 10000 человек устроили проправительственную демонстрацию, в то время как подразделения полиции для подавления беспорядков охраняли ключевые правительственные здания, а основные дороги были заблокированы. |
Non-governmental organizations had held a national photography exhibition to enhance the image of women and counter the stereotype. |
Неправительственные организации устроили национальную фото-выставку в целях пропаганды положительного образа женщины и противодействия навязываемому стереотипу. |
The Government had also subscribed to the recommendations made by the Committee with regard to the national census held in December 1992. |
Кроме того, правительством были учтены рекомендации в отношении переписи населения, сделанные Комитетом в декабре 1992 года. |
You will be held responsible for shutting down the federal government. |
Вы будете нести ответственность за роспуск федерального правительства. |
Or by perhaps some shady government agency and he's actually being held in captivity. |
Или каким-то теневым правительственным агентством и что его содержат в неволе. |
The following morning, he held a meeting at the White House with black civil rights leaders and government officials. |
На следующее утро он провел в Белом доме встречу с чернокожими лидерами движения За гражданские права и правительственными чиновниками. |
The annexation ceremony was held on August 12, 1898, at ʻIolani Palace, now being used as the executive building of the government. |
Церемония присоединения состоялась 12 августа 1898 года во Дворце Иолани, который в настоящее время используется в качестве административного здания правительства. |
Mobutu held much influence in the final determination of the rest of the government. |
Мобуту имел большое влияние на окончательное решение остальной части правительства. |
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session. |
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило. |
Правительство Республики Македонии является носителем исполнительной власти. |
|
In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany. |
В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии. |
Government employees trying to get fat without having to work for it? |
Государственные служащие пытающиеся потолстеть не прикладывая усилий? |
To sort these things out the Swedish Government appointed the Commission on the review of Economic Statistics. |
Для решения этих вопросов правительство Швеции назначило Комиссию по обзору экономической статистики. |
There was agreement on the high priority of resuming international assistance to the refugees to supplement the efforts of the Government of Indonesia. |
Было выражено согласие в отношении первоочередной необходимости возобновления международной помощи беженцам в дополнение к усилиям правительства Индонезии. |
The Russian government is rejecting scientifically sound policies that might treat them. |
Российское правительство отказывается от научно обоснованных методов, с помощью которых можно было бы их лечить. |
Six years ago you held the brief for Foreign Operations, code name Love. |
Шесть лет назад вы недолго управляли Зарубежными Операциями под кодовым именем Любовь |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held by government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held by government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, by, government , а также произношение и транскрипцию к «held by government». Также, к фразе «held by government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.