Highly rated countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Highly rated countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с высоким рейтингом страны
Translate

- highly [adverb]

adverb: высоко, очень, весьма, сильно, чрезвычайно, в высшей степени, благоприятно, благосклонно

- rated [verb]

adjective: номинальный, расчетный, имеющий разряд

  • NC-17 rated - с рейтингом NC-17

  • dual rated - двухдиапазонный

  • rated business - рейтинг бизнес

  • rated fuse - номинальный предохранитель

  • rated short-time withstand current - номинальный кратковременный выдерживаемый ток

  • are rated better - оценены лучше

  • rated differential pressure - номинальный перепад давления

  • was rated very good - была оценена очень хорошо

  • maximum rated voltage - Максимальное номинальное напряжение

  • are not rated - не тарифицируются

  • Синонимы к rated: classify, measure, estimate, categorize, judge, rank, adjudge, appraise, calculate, gauge

    Антонимы к rated: not blamed, not warranted, unaccused, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize

    Значение rated: assign a standard or value to (something) according to a particular scale.

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



This effect is weaker in Asian countries and in other cultures which value the group more highly than the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект слабее в азиатских странах и в других культурах, которые ценят группу выше, чем самого себя.

It is one of the least corrupt countries in the world, and is one of the world's top ten trading nations, with a highly globalized economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из наименее коррумпированных стран в мире, а также одна из десяти ведущих торговых стран мира с высоко глобализированной экономикой.

But a more specific similarity is that highly indebted eurozone countries and Chinese provinces and counties have been spending too much of a common currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще более специфично то, что и страны еврозоны с большим долгом, и китайские провинции и округа тратят слишком много общей валюты.

He's both criminally and forensically sophisticated, and the fact that he's been able to function and evade caption in 3 countries means that he's highly intelligent and almost certainly multilingual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него навыки и преступника, и криминалиста, а то, что ему удаётся действовать, избежав ареста в 3-х странах, означает, что он очень смышлен и почти наверняка, многоязычен.

The use of these pigments is now highly restricted in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих пигментов в настоящее время сильно ограничено во многих странах.

Indian labour laws are considered to be very highly regulated and rigid as compared to those of other countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское трудовое законодательство считается очень жестко регламентированным и жестким по сравнению с законодательством других стран мира.

Bank regulation in the United States is highly fragmented compared to other G10 countries where most countries have only one bank regulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковское регулирование в США сильно фрагментировано по сравнению с другими странами G10, где большинство стран имеют только один банковский регулятор.

Few countries need to borrow from the IMF - a highly positive trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только немногим странам приходится обращаться за ссудами в МВФ, что является очень позитивной тенденцией.

Highly industrialized countries must respond to increasing climate change impacts with increased restitution funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования на усиливающееся воздействие изменения климата должны приниматься высокоразвитыми в промышленном отношении странами путем увеличения объема реституционных средств.

During King Baudouin's highly successful visit to Kinshasa in 1970, a treaty of friendship and cooperation between the two countries was signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время весьма успешного визита короля Бодуэна в Киншасу в 1970 году был подписан договор о дружбе и сотрудничестве между двумя странами.

Israel's standard of living is significantly higher than that of most other countries in the region, and is comparable to that of other highly developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень жизни в Израиле значительно выше, чем в большинстве других стран региона, и сопоставим с уровнем жизни в других высокоразвитых странах.

Turing was still engaged in highly classified work when he was also a practising homosexual who holidayed in European countries near the Iron Curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьюринг все еще занимался строго засекреченной работой, когда он был также практикующим гомосексуалистом, который отдыхал в европейских странах около железного занавеса.

It is in agriculture that the southern countries are highly competitive and produce consumer goods of high quality, generally free of genetic modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в сельском хозяйстве южные страны обладают высокой конкурентоспособностью, производя высококачественную и не содержащую генетически модифицированные элементы продукцию.

The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.

Homeopathy is fairly common in some countries while being uncommon in others; is highly regulated in some countries and mostly unregulated in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомеопатия довольно распространена в одних странах, в то время как в других она встречается редко; в одних странах она строго регулируется, а в других-в основном не регулируется.

Countries that borrow from the international market are, therefore, those that have highly productive current investment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, страны, заимствующие средства на международном рынке, - это те страны, которые в настоящее время обладают весьма продуктивными инвестиционными возможностями.

Stallman is also highly critical of the effect that drug patents have had on developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столлман также весьма критически относится к тому воздействию, которое патенты на лекарственные препараты оказывают на развивающиеся страны.

The use of trade restrictions for environmental ends is still highly controversial and puts intense pressure on developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение торговых ограничений в экологических интересах по-прежнему носит весьма противоречивый характер и оказывает гнетущее давление на развивающиеся страны.

China is now also competing in the manufacturing space from newly industrial countries like Vietnam and highly industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай в настоящее время также конкурирует в производственном пространстве с новыми индустриальными странами, такими как Вьетнам и высокоразвитые индустриальные страны.

Fifty-three countries are concerned about emigration, with four noting their concern about the loss of highly skilled workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят три страны обеспокоены проблемой эмиграции, а четыре государства выражают обеспокоенность по поводу утраты высококвалифицированных работников.

In the past, the U.S. as well as many other countries opposed Iran's ability to produce highly enriched uranium or plutonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом США, как и многие другие страны, выступали против способности Ирана производить высокообогащенный уран или плутоний.

Developing countries still had to struggle for better market access for their exports and continued to be vulnerable to highly volatile capital flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающимся странам все еще приходится бороться за улучшение условий доступа к их экспортным рынкам, и они остаются уязвимыми к крайне неустойчивым потокам капитала.

Participation in highly developed countries is similarly low, largely because the low amount of pay is not a strong motivation for most users in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В высокоразвитых странах уровень участия также низок, главным образом потому, что низкая оплата труда не является сильной мотивацией для большинства пользователей в этих странах.

Nonetheless, some countries are highly successful at using this method due to government monopolies over all money conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые страны весьма успешно используют этот метод из-за государственных монополий на всю денежную конвертацию.

Ireland and Poland, two European countries with highly restrictive abortion laws, have the highest rates of circumvention tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландия и Польша, две европейские страны с крайне ограничительными законами об абортах, имеют самые высокие показатели обходного туризма.

These countries were highly unpopular with the British public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны были крайне непопулярны среди британской общественности.

Countries that specialize in the export of oil, copper, iron ore, wheat, coffee, or other commodities have been booming, but they are highly vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.

Cline went on to dominate and become the most highly decorated trampoline champion of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клайн продолжал доминировать и стал самым высоко украшенным чемпионом по прыжкам на батуте всех времен.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению.

A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам.

Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

Eighty-four per cent of countries reported having plans addressing unhealthy diet and 81 per cent reported plans for physical inactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят четыре процента стран сообщили о наличии планов по профилактике нездорового питания, а 81 процент стран разработали план повышения физической активности.

Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство.

There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия.

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

The use of experts from developing countries would also promote cost effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышению эффективности осуществляемых затрат будет способствовать и привлечение экспертов из развивающихся стран.

Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам.

Switzerland continues to provide assistance to Latin American countries and Viet Nam in competition law and policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария продолжает оказывать помощь латиноамериканским странам и Вьетнаму по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно-транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв.

“It is always a great honour to be so nicely complimented by a man so highly respected within his own country and beyond.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Всегда большая честь, когда тебя хвалит человек, столь уважаемый в своей собственной стране и за рубежом».

But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что мы высококвалифицированные секретные агенты с крайне опасным набором навыков.

The patient was highly febrile and presented with pharyngitis, headaches, and swollen lymph nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациента была высокая температура, сопровождаемая фарингитом, головной болью и воспаленными лимфоузлами.

But after a highly publicized trial, he was acquitted and released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после публичного судебного процесса, его оправдали и отпустили.

My identity is highly classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя личность сильно засекречена.

Roderick speaks very highly of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родерик очень высокого мнения о тебе.

Even the attached handwritings are highly suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже прилагаемые почерки весьма подозрительны.

However, the interpretation of the structures in this fossils are highly contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако интерпретация структур в этих окаменелостях весьма спорна.

The main advancements in neurosurgery came about as a result of highly crafted tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные достижения в нейрохирургии появились в результате применения высокоточных инструментов.

The Hadean environment would have been highly hazardous to modern life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадеанская окружающая среда была бы крайне опасна для современной жизни.

Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров.

Thus any mining equipment will either need to be highly automated, or a human presence will be needed nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, любое горное оборудование должно быть либо высокоавтоматизировано, либо поблизости необходимо присутствие человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «highly rated countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «highly rated countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: highly, rated, countries , а также произношение и транскрипцию к «highly rated countries». Также, к фразе «highly rated countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information