House has air conditioning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
halfway house - полпути
sustainability house - инфраструктура устойчивого развития
york mansion house - Мэншн-хауз
house contractor - дом подрядчик
senior house officer - старший офицер дом
open house party - День открытых дверей партия
house search warrant - дом обыск
demonstration house - демонстрационный дом
house purchasing - дом покупка
kill house - убить дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has pooled - объединил
has enjoyed - пользуется
has thought - подумал
has attained - достигший
has seized - отсудил
has interviewed - опросила
indonesia has - Индонезия
has perhaps - есть возможно
education has also - образование имеет также
has achieved much - достигла многого
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
air-jet nozzle for the air blasting - насадок для обдува сжатым воздухом
air spray - распыление с воздуха
air pick - пневматический отбойный молоток
air purgers - воздушный purgers
air combat - воздушный бой
brings fresh air - приносит свежий воздух
air bases - воздушные базы
air draft - надводный
body air - корпус воздушного
in compressed air - в сжатом воздухе
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
conditioning tenacity - прочность в кондиционном состоянии
conditioning cream - крем-кондиционер
air conditioning compressor piston - поршень компрессора кондиционирования воздуха
air conditioning device - метод для кондиционирования воздуха
air conditioning installation - оборудование для кондиционирования воздуха
individually controlled air conditioning - кондиционер с индивидуальным контролем
independent air-conditioning - независимый кондиционер
space conditioning - пространство кондиционирования
air conditioning in all rooms - кондиционеры во всех комнатах
commercial air conditioning - коммерческое кондиционирование воздуха
Синонимы к conditioning: sway, govern, touch, form, bias, determine, guide, decide, shape, affect
Антонимы к conditioning: deface, disabling, incapacitating, incongruousness, abandon, allow, avoid, crippling, destroy, dismiss
Значение conditioning: have a significant influence on or determine (the manner or outcome of something).
Often times a lucky animal escapes from or is released from a slaughter house condition, and winds up on a sanctuary. |
Часто удачливое животное сбегает или его выпускают с бойни, и оно оказываются в приюте. |
Are you seriously making this kid's promotion conditional on whether or not I come to dinner at your damn house? |
Ты что, правда повысишь парня, только если я приду к тебе на чёртов ужин? |
In the morning, a different person came to the house, and found his condition had worsened overnight. |
Утром в дом пришел другой человек и обнаружил, что его состояние ухудшилось за ночь. |
The master of the house, knowing his condition, did not dare stir, but encouraged his guests' extravangances with a fixed grimacing smile, meant to be hospitable and appropriate. |
Хозяин дома, чувствуя, что он опьянел, не решался встать, стараясь сохранить вид приличный и радушный, он только одобрял выходки гостей застывшей на лице гримасой. |
The Tiffany often took advantage of these conditions, showing many rare revivals of 3D movies including Dial M for Murder, House of Wax and Kiss Me Kate. |
Тиффани часто пользовалась этими условиями, показывая множество редких возрождений 3D-фильмов, включая Dial M for Murder, House of Wax и Kiss Me Kate. |
In 1866 he was introduced to Alfred Lord Tennyson and later agreed to design his new house on condition there was no fee. |
В 1866 году он был представлен Альфреду Лорду Теннисону и позже согласился спроектировать свой новый дом при условии, что не будет никакого гонорара. |
The corruption in this dynasty created the conditions necessary for a new ruling house to rise —the Zhou dynasty. |
Коррупция в этой династии создала условия, необходимые для возвышения нового правящего дома-династии Чжоу. |
While a black man has occupied the White House, conditions for African-Americans have at best stagnated and in many cases worsened. |
Хотя Белый дом занял чернокожий человек, условия афроамериканцев, в лучшем случае, не изменились, а в некотором отношении даже ухудшились. |
Taub said he saw a rattly old air conditioner in the patient's house. |
Тауб сказал, что видел шумный старый кондиционер. в доме пациентки. |
The painting is a domestic scene behind a dilapidated house; to the right is a house in better condition. |
На картине изображена домашняя сцена за полуразрушенным домом; справа-дом в лучшем состоянии. |
Was there any change in your physical condition or in the condition of that house? |
Были какие-то изменения в вашем физическом состоянии или материальном? |
A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made. |
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. |
Just Days Ago, With Kenny's Condition Worsening, It Was Dr. Gregory House Reassuring Kenny And His Father. |
Считанные дни назад, когда состояние Кенни уудшалось, именно доктор Грегори Хаус успокаивал Кенни и его отца. |
Borne to one of the sides of the stable by pillars of stones or buttresses, the house is externally in very bad condition. |
Несомый к одной из сторон конюшни каменными столбами или контрфорсами, дом внешне находится в очень плохом состоянии. |
The house was reported to be in good condition as at 13 September 2002. |
По состоянию на 13 сентября 2002 года дом находился в хорошем состоянии. |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
They can't run away in this condition-and I never knew before that it was illegal to get drunk in a sporting house. |
Они же не могут удрать - видишь, в каком они состоянии. Кстати, я до сих пор не знал, что нельзя напиваться в борделе. |
I had a letter from Aileen complaining about conditions in New York: the work on the house, and that sort of thing. |
Видишь ли, я получил письмо от Эйлин, где она жалуется на то, как идут дела в Нью-Йорке -перестройка дома и тому подобное. |
This condition held firm until in 1886 the house was transferred to the Reverend Oswald Reichel, a brother of one of the former occupants. |
Это условие сохранялось до тех пор, пока в 1886 году дом не был передан преподобному Освальду Райхелю, брату одного из бывших жильцов. |
We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe. |
На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта. |
Sam agrees on the condition that they visit the house where the murder occurred. |
Сэм соглашается при условии, что они посетят дом, где произошло убийство. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
It was her desperate condition which drove her to seek shelter with her husband's brother, at whose house she was discovered by the Tcheka. |
Именно отчаянное положение заставило ее искать убежища у брата мужа, в доме которого она была обнаружена чекистами. |
Without air-conditioning, the house would be unbearable. Simply unbearable! New Orleans in September was only for the uncivilized. |
Без кондиционера будет невыносимо. Просто невыносимо! Новый Орлеан в сентябре представлял собой место только для нецивилизованной публики. |
The house must be in bad condition. |
Готов поспорить, что этот дом в плохом состоянии. |
One is closing in on the White House. Looks like it's checking on the conditions of the hostages. |
Один из них близко подошел к Белому Дому, вероятно пытаясь оценить состояние заложников. |
In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir. |
Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр. |
Besides disdain of the mean condition of his guest, Robin entertained violent suspicion of his intentions, which were, he supposed, to watch some favourable opportunity of robbing the house. |
Помимо презрения к постояльцу за его безрод-ность, Робин заподозрил его еще в намерении выждать благоприятную минуту и обокрасть дом. |
As for Mme. de Restaud, she cannot leave the house; she is in no condition to do so. |
Что до графини Ресто, она не в состоянии поехать. |
She replied that she would do so on the condition that he would strip naked after entering the house. |
Она ответила, что сделает это при условии, что он разденется догола, войдя в дом. |
One wing collapsed and the roof of the Palm house was in precarious condition. |
Одно крыло рухнуло, и крыша пальмового дома оказалась в плачевном состоянии. |
For example, Douala prison, which had been built to house 800 inmates, currently held over 3,500 in extremely poor conditions. |
Например, тюрьма в Дуале, рассчитанная при строительстве на 800 заключенных, в настоящее время насчитывает боле 3500 человек, которые содержатся в крайне неблагоприятных условиях. |
The donation is conditional on a full renovation of the house, whilst maintaining its architectural structure. |
Дар включает в себя условие полного обновления дома, до тех пор пока он сохраняет свой архитектурный облик |
If he had thoroughly understood the conditions, I concluded, he had better jump into the first gharry he could see and drive on to Stein's house for his final instructions. |
Если он понял все условия, заключил я, ему следует нанять первую попавшуюся гхарри и ехать к Штейну, чтобы получить последние инструкции. |
Put a burning pile of it in an air-conditioning duct, and the house's ventilation system will carry it out where it can be seen from a distance. |
Положите их горящую связку в трубу кондиционера и система вентилирования дома вынесет дым туда, где он будет заметен издалека. |
The house and grounds are left to the city of Gotham on condition that they never be demolished, altered or otherwise interfered with and that they shall be used for one purpose, and one purpose only. |
Дом и имения остается в Готэме при условии что они никогда не должны быть снесены, перестроены или затронуты любым способом и что они должны быть использованы для одной, и только для одной целью. |
I bet you a hundred dollars tat dog ran off to a house with air conditioning. |
Ставлю сто баксов на то, что этот пес убежал туда, где есть кондиционер. |
The house seemed in a rather tumbledown condition with gutters that could do with repairing. |
Дом тоже находился в весьма плачевном состоянии, сточные желоба не мешало бы починить. |
I never make any conditions, except one: if you accept the preliminary drawings of the house, it is to be built as I designed it, without any alterations of any kind. |
Я никогда не выдвигаю никаких условий, кроме одного: если вы одобрили проект, он должен быть осуществлён в соответствии с замыслом, без изменений. |
Frank, full of the pride of new fatherhood, summoned up courage enough to forbid Scarlett leaving the house while conditions were so dangerous. |
Фрэнк, чрезвычайно гордый своим отцовством, настолько осмелел, что запретил Скарлетт покидать дом, когда вокруг так неспокойно. |
His house goes to the church and his cherished Gran Torino goes to Thao, with the condition that he does not modify the vehicle. |
Его дом переходит в церковь, а его заветный Gran Torino - в Тао, с условием, что он не будет изменять транспортное средство. |
For eight to ten months, the band lived in adverse conditions in one room in a house in London. |
В течение восьми-десяти месяцев группа жила в неблагоприятных условиях в одной комнате в доме в Лондоне. |
So, the short circuit is an INUS condition for the occurrence of the house burning down. |
Итак, короткое замыкание является обязательным условием для возникновения горения дома. |
The grand house, made of Savannah-gray brick, had marble steps, air conditioning, and an elevator. |
Большой дом, построенный из серого кирпича цвета Саванны, имел мраморные ступени, кондиционер и лифт. |
One of many examples of indicator traits is the condition-dependent patch of red feathers around the face and shoulders of the male house finch. |
Одним из многих примеров индикаторных признаков является зависящий от условий участок красных перьев вокруг лица и плеч самца домового зяблика. |
The Rocky Horror Picture Show helped shape conditions of cult film's transition from art-house to grind-house style. |
Шоу Rocky Horror Picture Show помогло сформировать условия перехода культового фильма от арт-хауса к стилю grind-house. |
Whether it be a public-house or no, I am sure if they be Christians that dwell there, they will not refuse a little house-room to persons in our miserable condition. |
Гостиница в конце концов это или нет, но если там живут христиане, они, наверно, не откажут в уголке путникам, находящимся в таком бедственном положении. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
Now, of course, if that is the result of a glandular condition and not sloth and gluttony,. |
Конечно, если причина такого состояния - гормональные нарушения, а не лень и обжорство,. |
Our roads are in bad condition. |
Состояние наших дорог плачевно. |
Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition. |
Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии. |
I'd describe actors as researchers of the human condition. |
Нет, актеры - это исследователи человеческих душ. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences. |
Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой. |
В каком состоянии он был после операции? |
|
On the condition that I will only work with the professor. |
С условием, что буду договариваться только с профессором. |
Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa. |
Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке. |
The most common alternative to person-first language is usually called condition-first language, as it places the condition before the personal term. |
Наиболее распространенной альтернативой личностно-ориентированному языку обычно называют условно-ориентированный язык, поскольку он ставит условие перед личным термином. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house has air conditioning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house has air conditioning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, has, air, conditioning , а также произношение и транскрипцию к «house has air conditioning». Также, к фразе «house has air conditioning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.