Humanitarian missions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian missions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарные миссии
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- missions [noun]

noun: миссия, задание, цель, предназначение, призвание, делегация, поручение, командировка, боевая задача, миссионерская деятельность

verb: посылать с поручением, вести миссионерскую работу



Nearly one million refugees had fled Kosovo, and part of KFOR's mandate was to protect the humanitarian missions, in addition to deterring violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти миллион беженцев покинули Косово, и часть мандата СДК заключалась в защите гуманитарных миссий, а также в сдерживании насилия.

Australia’s navy, for instance, is building its biggest vessels ever — amphibious assault ships — with just such humanitarian missions in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийский флот, к примеру, сейчас строит свои самые большие корабли — десантные, учитывая такие гуманитарные миссии.

The army has also participated in humanitarian relief missions such as setting up refugee camps for Kurds and providing emergency supplies to Albania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия также участвовала в миссиях по оказанию гуманитарной помощи, таких как создание лагерей беженцев для курдов и оказание чрезвычайной помощи Албании.

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

The U.S. military also conduct humanitarian and aid missions in the Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что здесь мы имеем дело с загадками из устного предания, которые учитель вставил в школьный учебник.

The Jesuit missionaries early perceived that the nomadic Monqui could be attracted to the missions and Christianity by the promise of food, often exchanged for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссионеры-иезуиты рано поняли, что кочевые монки могут быть привлечены к миссиям и христианству обещанием пищи, часто обмениваемой на работу.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

He's the only one in the squadron who's actually flown missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был единственным в отряде, кто на самом деле летал на задания.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США.

I should like to conclude by stressing the usefulness of Security Council missions to regions affected by conflict with which it is dealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы завершить свое выступление акцентом на полезности миссий Совета Безопасности в те пострадавшие от конфликтов регионы, которыми он занимается.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная ситуация в этом районе чрезвычайно сложна из-за присутствия там нескольких сотен беженцев.

This means that the asset records are correctly reflected for newly acquired assets in field missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает правильное отражение учетных данных о новом приобретенном имуществе полевых миссий.

The system assisted missions to more accurately monitor the write-off process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система помогает миссиям обеспечить более строгий контроль за процессом списания.

There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От оказания гуманитарной помощи до осуществления программ в целях развития предстоит пройти долгий путь.

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

The data-processing assets proposed for donation do not meet the criteria for transfer to other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аппаратура обработки данных, которую предлагается передать в дар, не отвечает критериям передачи другим миссиям.

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах.

Improved service with greater time zone overlap with missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение обслуживания благодаря большей близости с часовыми поясами, в которых расположены миссии.

We need to remove all obstacles to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи.

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

Governments that authorize or approve space nuclear power source missions should establish safety policies, requirements and processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам, которые разрешают или одобряют космические миссии с ядерными источниками энергии, следует выработать директивы, требования и процедуры обеспечения безопасности.

Another source of friction was the contrasting European and American willingness to undertake combat missions in nettlesome non-European conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним источником трений была разная степень готовности Европы и Америки к участию в боевых операциях в вызывающих раздражение неевропейских конфликтах.

The scheme serves as yet another reminder that it was military might that brought the first space missions to bear, for better and worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история напоминает нам о том, что именно военная мощь помогла осуществить первые полеты в космос — к худу или к добру.

They were humanitarians and statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гуманитариями и руководителями.

But these missions, Jane, they were neither small nor inconsequential, were they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти задания, Джейн, Они не были ни мелкими, ни безобидными, так ведь?

Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах.

You know, I've flown over 194 missions, and I was shot down on every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, у меня за плечами 194 боевых вылета в каждом из которых меня сбивали.

Rebel forces have seized the grain supply, creating a humanitarian disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы контролируют поставку зерна, создавая гуманитарную катастрофу.

Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп.

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

And he was a good man, too, a humanitarian man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был добрым, отзывчивым человеком.

Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что...

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни.

This is the first in a series of tests to qualify the critical crew escape system technology for future crewed missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первое испытание в серии испытаний, чтобы квалифицировать критическую технологию системы эвакуации экипажа для будущих миссий с экипажем.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

The report also expresses concern about private industry missions, for which there is no governmental regulatory authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также выражается озабоченность по поводу частных промышленных миссий, для которых не существует государственного регулирующего органа.

A pattern quickly emerged, driven from the western side by humanitarian motives and from the east by a desperate shortage of basic supplies and convertible currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро сформировалась модель, движимая с западной стороны гуманитарными мотивами, а с восточной-отчаянной нехваткой основных поставок и конвертируемой валюты.

His humanitarianism is evident in the devotional poems composed in his honour by Vijaya Dasa, Gopala Dasa and Jagannatha Dasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гуманизм очевиден в преданных поэмах, написанных в его честь Виджайей Дасом, Гопалой Дасом и Джаганнатхой Дасом.

Moreover, the 43d assumed close air support as well as air defense responsibilities, two missions which stretched the squadron's capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 43-й полк взял на себя непосредственную воздушную поддержку, а также обязанности по противовоздушной обороне, две миссии, которые расширили возможности эскадрильи.

On World Humanitarian Day in 2016, Dormer gave a speech at the United Nations Headquarters in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Всемирный день гуманитарной помощи в 2016 году Дормер выступил с речью в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.

Instead of personally leading voyages to the Americas, he delegated the missions to his associates and oversaw operations from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы лично руководить полетами в Америку, он делегировал миссии своим коллегам и руководил операциями из Лондона.

He continued flying missions against the Soviet Air Force and scored several victories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцилла Сибирская отделяет пушкинию и Хионодоксу от Сциллы,но Сцилла их топит.

They took on missions which required responses too violent or controversial for the X-Men to deal with directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брали на себя миссии, которые требовали слишком бурных или противоречивых ответов для Людей Икс, чтобы иметь дело с ними напрямую.

The rocket would compete for USAF national security launches and NASA missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета будет конкурировать за запуски национальной безопасности ВВС США и миссии НАСА.

These are missions which involve the player going into hand-to-hand combat with a Nazi soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миссии, в которых игрок вступает в рукопашный бой с нацистским солдатом.

It was one of a series of disastrous missions Australia sent behind enemy lines in Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была одна из серии катастрофических миссий, посланных Австралией в тыл врага в Тиморе.

The Navy says that it has never trained its marine mammals for attack missions against people or ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот говорит, что он никогда не обучал своих морских млекопитающих для атак на людей или корабли.

Completion of Karma awarding missions helps gain access to unique powers based on the Karma level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение миссий по награждению кармой помогает получить доступ к уникальным способностям, основанным на уровне кармы.

He expected the United States and Eisenhower to condemn the spying and pledge to end further reconnaissance missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ожидал, что Соединенные Штаты и Эйзенхауэр осудят шпионаж и пообещают прекратить дальнейшие разведывательные миссии.

The Tektite II missions were the first to undertake in-depth ecological studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссии Tektite II были первыми, кто провел углубленные экологические исследования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian missions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian missions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, missions , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian missions». Также, к фразе «humanitarian missions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information