I'm waiting for reply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm waiting for reply - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я жду ответа
Translate

- waiting [noun]

noun: ожидание

adjective: ждущий, выжидательный, прислуживающий

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • pay (for) - платить за)

  • support for - Поддержка для

  • ready for action - Готов к действиям

  • spoon for moulding teeth - оттискная ложка

  • license for activities - лицензия на осуществление деятельности

  • american association for contamination control - Американская ассоциация по контролю за загрязнением окружающей среды

  • claim for compensation - требование компенсации

  • save money for a rainy day - откладывать деньги на черный день

  • ford center for the performing arts oriental theatre - центр исполнительских видов искусства Ford Center for the Performing Arts Oriental Theatre

  • jockey for - всеми правдами и неправдами бороться

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- reply [noun]

verb: отвечать

noun: ответ, отчет



If you don't get the grades you're hoping for, or if you didn't get the offer you're expecting, there'll be people waiting to talk to you in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не получите оценки, на которые вы надеетесь, или вы не получите предложение, которое вы ожидаете, там в зале будут люди, которые ждут, чтобы поговорить с вами.

But waiting in the wings are a number of fundamental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще предстоит решить несколько проблем.

Miles barely restrained himself from pressing his face to his courier ship's airlock window, while waiting for the tube seals from the jump station to finish seating themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз с трудом сдерживал желание прижаться лицом к иллюминатору имперского курьерского корабля, пока дожидался стыковки.

The city's top meth dealer in the waiting room with its top judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей.

The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции.

Well, what are you waiting for, laddie ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ты ждешь, паренек?

I'm just waiting for a photo packet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду, когда пришлют фотоулики.

He's waiting for something else to come up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выжидает.

I'm waiting for Rachel's carrier to send me the dump off her cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жду, что оператор Рэйчел сбросит мне данные ее сотового.

Because we have 23 agents with outdated weapons waiting in Barranquilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у нас всего 23 агента с древними пушками ждут в Барранкилье.

Anyway, what a gorgeous job for a guy around sixty-five years old. Carrying people's suitcases and waiting around for a tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, что за работа для такого старика -носить чужие чемоданы и ждать чаевых?

What's he waiting for, a chequered flag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего он ждет, флага в клеточку?

My guess is, they're waiting for reinforcements, so you should have a little time to regroup out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться.

You can touch up your lipstick while you're waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь губы подкрасить, пока ждёшь.

And no chance you dragged your feet a little bit waiting for Scuderi to charter the flight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, вы специально немного промедлили, ожидая его отлёта?

Everyone is waiting to honor you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ждут тебя чтобы начать чествование.

After a grueling week of manual labor, the day Barry had been waiting for had arrived...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели тяжкой работы настал момент, которого Бэрри так ждал.

After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if he were waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня я почти каждое утро видел дворника; иду по улице, а он метет мостовую или сидит на крыльце, как бы поджидая меня.

On the following day, at the appointed hour, I was already behind the haystacks, waiting for my foeman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день в назначенное время я стоял уже за скирдами, ожидая моего противника.

King, you got me waiting upstairs while you're down here chitchatting with Santino?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг, я жду тебя наверху, пока ты внизу сплетничаешь с Сантино?

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

The heron stood in the shallows, motionless and waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цапля стояла у берега, недвижно, выжидая.

We're waiting on real estate records... but we think it's his property the group thinks they're squatting on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждем записи о недвижимости... но мы считаем, что группа сама того не зная живет именно в его собственности.

Making a respectful bow to Natasha he awaited her reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтительно наклонясь перед Наташей, он ждал ее ответа.

Are you ready to order or are you waiting for someone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеньор готов сделать заказ или кого-то ожидает?

Waiting for his mother to come to terms with what's best for her and this grand lad of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду пока мы с его матерью придем к лучшим условиям для нее и для этого ее парня.

I got another dozen in trucks waiting for rooms...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще дюжина в грузовиках ждут комнат.

Phoebe, your next client's in the waiting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиби, твоя следующая клиентка в комнате отдыха.

She's waiting on the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она на лестнице.

At this the challenger with fierce defy His trumpet sounds; the challenged makes reply: With clangour rings the field, resounds the vaulted sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труба зачинщика надменный вызов шлет, И рыцаря труба в ответ поет, Поляна вторит им и небосвод,

They are still shooting up at Sordo's, which means that they have him surrounded and are waiting to bring up more people, probably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, у Глухого, все еще постреливают, значит, вернее всего, они окружили его и ждут подкрепления.

But, oh, Mariana... my wife and all I love... how the waiting gnaws at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня.

Your reply to Flint will be significantly more effective if it comes from me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой ответ Флинту будет намного эффективнее, если будет исходить от меня лично.

You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа.

Didn't reply to our questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отвечала на вопросы.

Do you want to reply to any of the charges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений?

The driver's only reply was to whistle the air of La Palisse and to whip up his horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа кучер засвистел песенку о Ла Палисе и стегнул лошадь.

He's just waiting for the right moment to strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждёт удобного случая, чтобы ударить.

We're waiting for the go-ahead for his first series

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждем отмашки, чтобы начать съемки первого сериала...

Better than waiting around for Eben to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучше, чем сидеть и ждать, когда Эбен вернётся.

If a long whistle comes in reply, you have to take cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.

I'm telling Dad to write back soon, because you're waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу папе, чтобы он ответил побыстрее, что ты его ждёшь.

To be reminded of what we face, what is out there waiting for us, the thing that asks nothing but takes all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напомнить, кому мы противостоим, и кто поджидает нас снаружи, вещь, которая не просит ничего, но отбирает все.

If I don't reply for two SMSs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не отвечаю на две СМСки.

In reply to the hissing the wind wafted distant howls from Kontsovka, only now it was hard to say who was howling, dogs or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий.

We called you over and over again, why didn't you reply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тебе весь телефон оборвали, почему ты не ответила?

going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть.

But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой.

He cost Lester a hundred dollars a week, but his reply to any question was that he only had one life to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер платил ему сто долларов в неделю, а на все недоуменные вопросы по этому поводу отвечал, что жизнь дается нам только раз.

The lady seemed to warm towards her for that reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ, видимо, возбудил в молодой женщине теплое чувство к Элизабет.

Amber, a reply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбер, возражения?

The reply puzzles me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ответ привел меня в недоумение.

After calling for Simpson and hearing no reply, Yates made the assumption that Simpson had died and so continued down the mountain alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвав Симпсона и не услышав ответа, Йейтс предположил, что Симпсон умер, и продолжил спуск в одиночестве.

The second question should get a reply with a link to either our deletion policy, or to our policy page for verificability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос должен получить ответ со ссылкой либо на нашу политику удаления, либо на нашу страницу политики для проверки.

In his reply, Wolfe noted that it would not be possible to conduct the attack until the airfield at China Bay was ready on 15 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ответе Вульф отметил, что провести атаку будет невозможно до тех пор, пока аэродром в Чайна-Бей не будет готов 15 июля.

After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята.

I will not be checking back to this page so if you would like to comment or reply please use my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду возвращаться на эту страницу, поэтому, если вы хотите прокомментировать или ответить, пожалуйста, используйте мою страницу разговора.

I think your previous reply was very much to the point, and in fact gave rise to much deeper summary of the Pawelka case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ваш предыдущий ответ был очень точен и фактически дал повод для гораздо более глубокого изложения дела Павелки.

Octavian's work is not known to have been called Anticato but must have been modeled on Caesar's reply to Cicero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Октавиана, как известно, не называлась Anticato, но, должно быть, была создана по образцу ответа Цезаря Цицерону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm waiting for reply». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm waiting for reply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, waiting, for, reply , а также произношение и транскрипцию к «i'm waiting for reply». Также, к фразе «i'm waiting for reply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information