I knew we needed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i hug - я обнимаю
i surrounded - я окружен
i assist - я помочь
i travelling - я бегущая
i planned - я планировал
i wish i could be of more - Я хотел бы быть более
why do i feel like i - почему я чувствую, как я
i thought i was your friend - я думал, что я был твой друг
i thought i was your best - я думал, что я был вашим самым лучшим
but i wish i had - но я хочу, чтобы я был
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
i knew you were gonna - я знал, что ты собираешься
i think you knew - я думаю, что вы знали,
we all knew this - мы все знали, что это
she knew you were - она знала, что ты
you knew how important - вы знали, как важно
that i knew how - что я знал, как
knew you were upset - знал, что вы были расстроены
knew you did not - знал, что ты не сделал
you already knew - вы уже знали,
knew more about - знал о
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
we validated - мы подтверждены
we booked - мы заказали
What we need - То, что нам нужно
we sort of - мы сортируем
we have with - мы с
we drank - мы пили
we think we have - мы считаем, что у нас есть
we believe we can - мы считаем, что мы можем
we must answer - мы должны ответить
necessary if we - необходимо, если мы
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
no approval needed - нет необходимости утверждения
long needed - долго нужно
no effort needed - никаких усилий требуется
needed to be found - Необходимо найти
are needed to improve - необходимы для улучшения
all you needed was - все, что вам было нужно,
who needed to be - который должен был быть
files needed to run - файлы, необходимые для запуска
your help is needed - нужна ваша помощь
when we needed - когда мы нуждались
Синонимы к needed: requisite, required, needful, require, involve, be short of, be without, call for, have need of, entail
Антонимы к needed: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded
Значение needed: require (something) because it is essential or very important.
Someone who knew Stella needed reassurance. |
Тот, кто знал, что Стелле нужно подтверждение. |
He knew where you were but it wasn't until he needed you that he reached down and hauled you up out of the slime. |
Oн знал, где ты, но вытащил тебя из грязи, только когда ты понадобился. |
He knew what needed to be done. |
Он знал, что нужно делать. |
He did what he needed to do and as a Monarch and head of state - with politics all about - he rolled the dice and knew the possible outcomes. |
Он сделал то, что должен был сделать, и как монарх и глава государства - с политикой во всем - он бросил кости и знал возможные результаты. |
I needed someone to count for the cameraman, someone who knew the steps and could explain what I was going to do so the shot was set up correctly. |
Мне нужен был кто-то, кто считал бы за оператора, кто-то, кто знал шаги и мог объяснить, что я собираюсь сделать, чтобы кадр был настроен правильно. |
He moved first; he knew she needed his help; he grasped her shoulders. |
Винанд первый пришёл в себя, понял, что ей надо помочь; он схватил её за плечи. |
Mysterious financial transactions, a deal so dangerous he needed a gun... seems to me there's a lot more to your sister's star witness than she knew. |
Загадочные финансовые транзакции, настолько опасная сделка, что ему было нужно оружие... кажется, тут все гораздо сложнее с ключевым свидетелем вашей сестры, чем ей казалось. |
So everybody knew who was poor and who needed government help. |
Всем было понятно, кто из бедной семьи и кому нужна помощь государства. |
I knew every word and gesture needed to get the desired response of you and Ben, up until the moment he ran away with me. |
Я знала каждое слово и каждый жест чтобы получить желаемую реакцию от тебя и Бена, вплоть до того момента, когда он убежал со мной. |
I knew I needed to teach Junior a real-life lesson about prejudice, and there's no better place to find it than a backwoods convenience store gratuitously named Whitey's. |
Я понял, что мне надо преподать Джуниору настоящий урок про предубеждения, и для этого не найти лучшего места, чем захолустный магазинчик, непонятно почему названный У Белого. |
“I just knew that I needed to understand, as realistically as possible, how the label of gay might change my life. |
- Я просто знал, что мне надо понять в реальной жизни, как ярлык гея может изменить мою жизнь. |
I knew I needed to teach Junior a real-life lesson about prejudice, and there's no better place to find it than a backwoods convenience store gratuitously named Whitey's. |
Я понял, что мне надо преподать Джуниору настоящий урок про предубеждения, и для этого не найти лучшего места, чем захолустный магазинчик, непонятно почему названный У Белого. |
The only thing Nicola knew was he needed to bring home Serenella's money, soon as possible. |
Единственное, что Никола знал, что ему нужно принести домой деньги Серенеллы как можно скорее. |
He knew we had nowhere else to turn, he knew we needed a fat cat attorney, and he got us to dip into our retirement funds for a tennis vacation in Hilton Head? |
Он знал, что нам не к кому обратиться, он знал, что нам нужен надёжный адвокат, и он заставил нас залезть в наш пенсионный фонд, что бы мы оплатили ему теннисный уикэнд в Хилтон Хэд? |
Simmons knew that in order to win, he needed an issue that would cut across party lines. |
Симмонс знал, что для того, чтобы победить, ему нужен был вопрос, который пересекал бы границы партии. |
Nobody else knew the meteorite was there. PODS was orbiting in the area. NASA needed a victory. |
Больше никто не знал о существовании камня. Спутник летал над этим районом. НАСА отчаянно нуждалось в крупном достижении, в громкой победе. |
Being asked his trade, he replied that he knew no trade but that of governing men, and that he wished to be sold to a man who needed a master. |
Когда его спросили о ремесле, он ответил, что не знает другого ремесла, кроме ремесла правителей, и что он хочет быть проданным человеку, который нуждается в хозяине. |
He knew that I was looking to diversify and that Stan needed financing to find this lost necklace. |
Он знал, что я хотел диверсифицироваться, и что Стэну были нужны деньги для поиска утраченного ожерелья. |
She knew that she needed to focus 100% of her energy on the pageant. |
Она знала, что должна на 100% сфокусировать свою энергию на выступлении. |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. |
Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным. |
But I knew I needed unassailable proof to bring it in. |
Но мне нужны были неопровержимые доказательства. |
Я знала, что тебе сильнее всех была нужна помощь. |
|
I knew I needed proof, so I had a little talk with Lauren Zizes, president of the AV club. |
Я знала, что мне нужны доказательства, так что я поговорила с Лорен Зайзис, президентом аудио-видео клуба. |
Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons. |
Не знал, что охранникам морга такое оружие необходимо. |
Just at noon we heard heavy firing all along the line between the Zodangans and the cities, and we knew then that our much-needed reinforcements had come. |
Ровно в полдень мы услышали орудийный огонь по линии между зодангцами и городами, и поняли, что идет, наконец, так необходимое нам подкрепление. |
At any time, in any part of the building, not seeing him for hours, she was aware of him, she knew when he needed her most. |
В любое время суток, в любой части здания, часами не видя его, она знала, что с ним, и знала, когда он нуждается в ней. |
Devika needed to buy something and we were talking about you ...and he said he knew an Aditya Shroff who wrote poetry |
Девика хотела кое-что купить, и мы говорили о тебе. ...а он сказал, что знал Адитью Шроффа, который писал стихи. |
You knew you only needed tiny amounts of water hemlock in the stew to make everyone sick. |
Вы знали, что уже крохотная доза ядовитого вёха в этом рагу свалит всех с ног. |
She loved her father, and she needed his forgiveness, but she knew he would never- could never-forgive her. He would make her life a living hell. |
Она любила отца и нуждалась в его прощении, но знала, что тот никогда, ни за что не простит, превратит ее жизнь в ад кромешный. |
Uh, well, my friend Angela worked for the airlines, and she knew I needed a job, so here I am. |
Ну, моя подруга Анджела работала в авиалиниях и она знала, что мне нужна работа, и вот. |
Gamow knew wherever this process was, it needed to be staggeringly hot, a searing billion degrees centigrade, millions of times hotter than the sun. |
Гамов знал вездегде этот процесс был это должно было быть staggeringly горячий, иссушение миллиард стоградусных степеней, миллионы временболее жарких чем Солнце. |
Now, you knew you needed to adapt to this environment. |
Ты знал, что тебе нужно было адаптироваться к этой среде. |
He would take me to work with him because I was broke, and he knew I needed some money. |
Он меня брал на работу, потому что я был на мели, а он знал, что мне нужны деньги. |
I always knew she'd be needed one more time. |
Я всегда знал, что она мне еще пригодится. |
Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him. |
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем. |
She knew that her tricks would not work with him, and she needed protection and rest. |
Она понимала, что с ним ее уловки не пройдут, а ей сейчас были необходимы покой и надежная поддержка. |
Потому что знал, что их мастерство может пригодиться снова? |
|
But the new High group, unlike all its forerunners, did not act upon instinct but knew what was needed to safeguard its position. |
Но новые высшие в отличие от своих предшественников действовали не по наитию: они знали, что надо делать, дабы сохранить свое положение. |
Of course, some other guys I knew, they'd done so many evil things, they felt like they needed the punishment. |
Конечно, есть и другие парни, которые сделали столько плохого, что сами теперь жаждут наказания. |
He needed to get back in her good graces, and I knew exactly how to get him there. |
Он должен был вернуть ее благосклонность, И я точно знала, как можно это сделать. |
Uh, so far, he's kept his word, he's driving a tow truck, which, if you knew Ray, is a substantial fall from grace, and he's spending a lot of time with Jeff, which Jeff really needed. |
Пока что он держит свое слово, работает на своём эвакуаторе, что для него и так достаточно унизительно, ещё он проводит много времени с Джефом, а это очень нужно Джефу. |
When I would play with those things, I knew it needed to be... behind closed doors. |
Когда я играл с этими вещами, я знал, что так и должно быть... за закрытыми дверями. |
The little girl was quite convinced she knew everything she needed to know. |
Девчёнка эта вполне была уверена, что всё нужное для неё она знает. |
She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk. |
Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться. |
When we realized Mr. Fisk had put the episode online, we knew we needed an additional episode. |
Когда мы поняли, что мистер Фиск выложил сюжет в сети, то поняли, что нужен был дополнительный выпуск. |
So when Couzin came to Princeton in 2007, he knew he needed a new animal. |
И поэтому Кузин, перебравшись в 2007 году в Принстон, понимал, что он будет вынужден иметь дело с другими подопытными животными. |
I had another week until my flight home, and I knew the name of the town that I was in, and the name of the city that I needed to get to to fly out, but I had no idea how to get around. |
До отлёта домой была ещё неделя, я знала название городка, где я остановилась, и название города, в который мне надо было попасть, чтобы улететь, но вот как это сделать — я не имела ни малейшего понятия. |
Что-то я никогда не слышал, что груши так уж необходимо обильно поливать, - заметил он. |
|
He knew that you needed to catch the fish and I needed to throw them back. |
Он понимал, что тебе нужно ловить рыбу, а мне — отпускать ее. |
They knew Old Joe needed every man. |
Они знали, что старине Джо нужен сейчас каждый солдат. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval. |
Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
What he needed was death, but, to his sorrow, death was slow in coming. |
Жить и мучительно, и не нужно; всего нужнее было бы умереть; но беда в том, что смерть не идет. |
So we thought, to be on the safe side, we needed to put him up somewhere off of that property. |
Так что мы думали, чтобы обезопаситься, нам нужно разместить его где-то вне этих владений. |
Kappa House is, and always has been, first and foremost, a sisterhood and I have never needed my sisters more than I need them now. |
Дом Каппа всегда был и будет прежде всего сестринством и я никогда не нуждалась в своих сёстрах больше, чем сейчас. |
But Optimus Prime said that the human beings had to realise that they needed the Autobots, and it gave them the element of surprise! |
Но Оптимус Прайм сказал, что человечеству надо понять, что им нужны Автоботы, и сделал им потом сюрприз. |
He just needed to stop off and close up a deal. |
Что надо лишь завершить одну сделку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i knew we needed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i knew we needed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, knew, we, needed , а также произношение и транскрипцию к «i knew we needed». Также, к фразе «i knew we needed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.