I work to earn money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I do not mind - я не возражаю
i have had confirmation from - я имел подтверждение от
i do scuba diving - я сделать подводное плавание
if i - Если я
so that i can investigate - так что я могу исследовать
i peacock - я павлин
i would prefer you didn't - я предпочел бы вы не делали
which i'm finishing - которые я кончаю
me, i know - меня, я знаю,
i ate breakfast - я ел завтрак
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work out - разрабатывать
work on - работа над
work out idea - работать над идеей
defines the work - определяет работу
to look for work - искать работу
work-related causes - причины, связанные с работой
completion of the remaining work - завершение оставшейся работы
work was started - Работа была начата
front work - фронт работы
work techniques - методы работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give payment to - давать платеж
give a name to - дать имя
make overtures to - сделать увертюры
not much to look at - не так много смотреть на
put up a smokescreen to hide/mask - поставить дымовую завесу, чтобы скрыть / маску
get down to the bottom of - добираться до сути дела
beat all to pieces - избивать
new to - новый для
drive to bay - ездить в залив
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
you stand to earn - вы стоите, чтобы заработать
earn experience points - заработать очки опыта
earn low wages - получают низкую заработную плату
earn bread - заработать хлеб
you earn it - Вы получаете его
earn credibility - заработать авторитет
would you like to earn - Вы хотели бы, чтобы заработать
how much do i earn - сколько я зарабатываю
opportunity to earn money - возможность заработать деньги
earn their money - заработать деньги
Синонимы к earn: acquire, attain, bag, bring in, capture, carry, come by, draw, gain, garner
Антонимы к earn: forfeit, lose
Значение earn: through applied effort or work.
noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках
give a run for their money - составлять серьезную конкуренцию
beg for money - выпрашивать денег
money punishment - деньги наказание
debiting money - списание денег
refunded money - возмещены деньги
money available for - деньги для
serious money - серьезные деньги
money terms - денежное выражение
pay a lot of money - платить много денег
it a lot of money - это много денег
Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency
Антонимы к money: have-not, pauper
Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.
I know he's committed the unpardonable crime of making a lot of money, but perhaps in spite of his talent, hard work, and enormous accomplishments, he's still a decent guy. |
У него куча денег, это непростительно, но, может, несмотря на талант и трудолюбие, он всё же приличный человек? |
You've got boatloads of money, three TV shows, and still, even with all the work you've had done, you can talk down the street totally unrecognized. |
У тебя куча денег, три шоу на ТВ, и всё равно, несмотря на всю эту работу, ты можешь ходить по улицам и тебя не узнают! |
But I have already demonstrated my willingness to put my money to work in this community. |
Но я уже продемонстрировал свою готовность вложить деньги в работу этой общины. |
He's out of work, no money. |
Да, он теперь не работает, у него нет денег. |
He bought a plane ticket using grant money and called out of work. |
Он купил билет на самолет, воспользовавшись деньгами от полученного гранта, и принялся за работу. |
Someone had paid money for his work. |
Кто-то заплатил деньги за его труд. |
I'm your financial manager and I will put your money to work. |
Я твой финансовый менеджер, я заставлю твои деньги работать. |
I didn't know the dance form, so I started following them, and I made some money, sold my paintings and would rush off to France or Spain and work with them. |
я не знал танцевальных движений, поэтому я начал следовать за ними [танцорами]. Я заработал денег, продал мои картины и отправился с ними во Францию или Испанию. |
It is so, but to my mind, it`s impossible to work only for that purpose earning a lot of money. |
Это так, но, на мой взгляд, невозможно работать только с этой целью зарабатывать много денег. |
На работе это кто-то, кто приносит кучу денег. |
|
Не на еду - пусть вкалывает или сдохнет, это его проблемы. |
|
Announced it plans to put taxpayers, money to work by allocating one billion dollars for an anti-bioterror program. |
Налогоплательщиков уведомили, что разработан план по распределению одного миллиарда долларов на борьбу с биотерроризмом. |
He provided him with money and took steps to have the doctor accepted at some hospital, in a good position that would open prospects for scientific work. |
Он снабдил его деньгами, начал хлопотать о приеме доктора на хорошую службу, открывающую простор научной деятельности, куда-нибудь в больницу. |
Someone had thought enough of his work to pay money for it, to hang it in his home or office, to look at it, live with it, show it to friends. |
Кому-то она так понравилась, что он не пожалел денег и теперь повесит картину в доме или офисе, будет смотреть на нее, показывать друзьям. |
The household seemed to be getting on well and Gervaise looked forward to the day when all the debts would be paid. Hard work and economy would solve all their money troubles. |
Жервеза даже рассчитывала, что, трудясь и экономя, она сможет со временем разделаться со всеми долгами и устроиться совсем сносно. |
I can remember when a thing like that would have fetched eight pounds, and eight pounds was-well, I can't work it out, but it was a lot of money. |
Было время, когда за такую вещь давали восемь фунтов, а восемь фунтов... ну, сейчас не сумею сказать точно - это были большие деньги. |
Why don't you tell her she has to pay compensation, and if she doesn't have the money she has to work it off with by body or something? |
Почему ты не прикажешь ей выплатить компенсацию, а если у неё нет денег, ...то пусть она их отрабатывает? |
Instant serial killer, which I thought would get the brass to begin kicking out some money to work real cases. |
Внезапно объявившийся серийный убийца расшевелит департамент и тогда начнут поступать финансы на реальные дела. |
Part of my service is combing through your assets to see where your money can work better for you, so I see everything. |
Часть моих услуг, это прочёсывание твоих активов для поиска лучших вложений, так что я видел всё. |
A world in which man will not work for so innocent an incentive as money, but for that headless monster -prestige. |
Мир, в котором человек будет работать не ради таких невинных вещей, как деньги, а ради безголового чудища - престижа. |
Like many young people in this country, Haozhi went to work for a telecommunications company at age 18, saving his money. |
Как и многие молодые люди в Китае, Хаочжи начал работать в одной из телекоммуникационных компаний, когда ему было 18, и стал откладывать деньги. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
If work's sure and steady theer, labour's paid at starvation prices; while here we'n rucks o' money coming in one quarter, and ne'er a farthing th' next. |
Если работа там надежная и постоянная, а рабочим платят нищенское жалованье, то здесь мы браним деньги, что получаем в один квартал, а в следующем не получим ни фартинга. |
I do two things when I get some extra money: I invest some and then look for ways to put it to work to grow my business. |
Когда у меня появляются лишние деньги, я делаю две вещи: часть денег я инвестирую, а затем ищу способы для развития своего бизнеса при помощи этих средств. |
She knows you're not from Delhi, that you have no family money, and you work in a call center. |
Она знает, что ты не из Дели... что ты из бедной семьи и работаешь в центре телефонного обслуживания. |
Why do you want to work for less money? |
Почему вы будете работать за меньшую плату? |
It's all a question of arranging things with Relihan, anyhow, putting up a certain amount of money for him to work with. |
Все зависит от договоренности с Рэлихеном, а на это нужно лишь ассигновать известную сумму. |
Demo accounts enable working under training conditions, without real money on them, but they allow to work out and test trading strategy very well. |
Демонстрационные счета дают возможность работать в тренировочном режиме без реальных денег, но при этом качественно отработать торговую стратегию. |
All this work is supposed to be saving money for the kingdom. |
Предполагается, что вся эта работа направлена на то, чтобы сберечь деньги для королевства. |
Cosgrove paid you enough money to cover your tuition for just after-school work? |
Косгроув платил тебе достаточно денег, чтобы оплачивать учебу, и это просто за подработку. |
Most people don't understand the work I put into it and the money I spend. |
Никто не понимает сколько работы и денег я в это вкладываю. |
Они выделили достаточно денег на исследования. |
|
Yeah, he's going to Mobile to work for a big, dirty, earth-pillaging, animal-hating, money-grubbing, giant, evil corporate law firm. |
Да, он будет работать в Мобиле на огромную, грязную, захватывающую территории, ненавидящую животных, алчную, гигантскую, злодейскую юридическую корпорацию. |
What struggling entrepreneur has the money to spend a $1,000, as in Poland, on paper work? |
У какого начинающего предпринимателя найдется 1000 долларов для того, чтобы заплатить за услуги бюрократии, как в Польше? |
So he takes your wedding ring and Marilyn's jewelry as collateral, and he puts you to work laundering money. |
Тогда он взял твоё обручальное кольцо и украшения Мэрилин как залог и заставит тебя заниматься отмыванием денег. |
Why not put some of that money to work for you with the high yield only investing in gold and silver can bring? |
Почему бы вам не вложить деньжата в разработку золотых приисков? |
I work like a dog all day long, and I spend all my money here. And he treats me like shit. |
А я весь день работаю как проклятый, оставляю у него все свои деньги, и вот как он со мной обращается. |
They've all made their money alike-by their work and their intelligence. |
И те и эти нажили одинаково трудом и умом. |
Ну, немного труда, немного денег. |
|
For someone it is a good work, for others - children or money. |
Для кого-то это хорошая работа, для кого-то - дети или деньги. |
I've saved up some money from work. |
У меня остались деньги от моей работы. |
Of course it must all be honourable on your side; you must get money and honour by work, by real good work, and not through patronage of one sort or another. |
Разумеется, надо, чтобы все это и с твоей стороны было благородно; чтоб за дело, за настоящее дело деньги и почести брать, а не так, чтоб как-нибудь там, по протекции... |
But then by the end of the month, food stamps run out or hours get cut at work, and they don't have the money to cover the basic cost of food. |
Но к концу месяца талоны на продовольствие заканчиваются, или родители недополучают зарплату, и денег не хватает даже на самую простую еду. |
Gentlemen have to work so hard nowadays, she said. There really doesn't seem any leisure, no matter how much money there is. |
Мужчинам в наши дни лениться некогда, -сказала она. - О досуге и речи нет, даже если у тебя денег куры не клюют. |
Excuse me, do you know anyone who does handy work, boat work for a little money? |
Простите, знаете кого-то, кто мог бы помочь мне починить лодку за скромные деньги? |
I think architects should stop money grubbing and give a little time to government work and broader objectives. |
Архитекторам пора бы перестать халтурить ради денег и начать тратить больше времени на государственное строительство, решать более широкие задачи. |
The boss you work for may have ideals, but he has to beg money and take orders from many contemptible people. |
Хозяин, на которого ты работаешь, возможно, и имеет идеалы, но вынужден выпрашивать деньги и исполнять распоряжения многих ничтожных людей. |
He settled in Hooverville and he scoured the countryside for work, and the little money he had went for gasoline to look for work. |
Человек обосновывался в Гувервиле и рыскал по окрестностям в поисках работы, и те немногие деньги, которые у него оставались, уходили на бензин для разъездов. |
Out of work, I'm out of money. |
Потеряв работу, я потеряла деньги |
I opened my bag, put my hand inside my bag, brought out my money that I had earned from doing my work, and I gave it to the man. |
Я достала свою сумочку, засунула в неё руку, вытащила свои деньги, которые сама заработала, дала их тому мужчине, и он был безмерно благодарен, просто счастлив. |
Титаник — это фильм о деньгах и зле, которое они несут. |
|
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it. |
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их. |
She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace. |
Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children. |
Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них. |
The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms. |
Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves. |
Мы можем... пройтись, сами собрать деньги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i work to earn money».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i work to earn money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, work, to, earn, money , а также произношение и транскрипцию к «i work to earn money». Также, к фразе «i work to earn money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.