If you want to purchase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If you want to purchase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если вы хотите купить
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if being - если быть

  • if he insists - если он настаивает на том,

  • if we address - если мы рассматриваем

  • end if - конец, если

  • if that happens - если это произойдет

  • if you become - если вы станете

  • if the recipient - если получатель

  • believes that if - считает, что если

  • if this means - Если это означает

  • if this approach - если этот подход

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • reminded you - напомнил вам

  • implore you - умоляю

  • you make - ты делаешь

  • you rig - вы вышка

  • sober you - отрезвит вас

  • you boarded - вы сели

  • taps you - краны вас

  • show you how much i love you - показать вам, как сильно я тебя люблю

  • if you think you are - если вы думаете,

  • tell you that you were - вам сказать, что вы были

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- want [noun]

verb: нуждаться, хотеть, желать, хотеться, испытывать необходимость, быть нужным, испытывать недостаток, требовать, требоваться

noun: желание, необходимость, потребность, нужда, недостаток, жажда, бедность

  • human want - человеческая потребность

  • want to give up - хотят отказаться

  • want to spend money - хотят тратить деньги

  • you want the job - Вы хотите работу

  • i want this job - я хочу эту работу

  • want to get lost - хочу заблудиться

  • students who want - Студенты, которые хотят

  • want to chat - хочу общаться

  • want it bad - хочу это плохо

  • want to belong - хотят принадлежать

  • Синонимы к want: inadequacy, paucity, shortage, insufficiency, unavailability, nonexistence, deficiency, lack, absence, scarcity

    Антонимы к want: refuse, dislike, reject, unnecessary, excessive, excess

    Значение want: a lack or deficiency of something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом



One of the first things Paul said to me after his diagnosis was, I want you to get remarried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после того, как Пол узнал о своём диагнозе, он сказал мне: Я хочу, чтобы ты снова вышла замуж.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

You may want a separate cabin for your family and reserve first class cabins with three or four berths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожелать отдельную каюту для вашей семьи и заказать каюту первого класса с тремя или четырьмя койками .

I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно.

There was no reason for concealment unless the viewer didn't want to be noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая таинственность имела смысл только в том случае, если наблюдатель не желал, чтобы его заметили.

They all want to marry Duclair and have conjugal visits and make little pyromaniac babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они хотят выйти за Дуклера и приходить на супружеские встречи и сделать малышей-пироманьяков.

You'll want to thank your lucky stars that your little assignation revealed evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарите свою счастливую звезду, что благодаря этой маленькой шалости вы нашли улики.

Any more depressing thoughts you want to have this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня?

There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать.

I want to say hello to everybody listening at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

But today in cyberspace want to hug my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня в киберпространстве хочу обнять жену.

I want to be put into the specimen collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу стать экспонатом медицинской коллекции.

He didn't want to shake my faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не хотел испытывать мою веру.

Why do we want 'em to float away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты хочешь, чтобы они улетали?

Not hide anything I might want to hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скрывать ничего того, что бы я мог скрыть.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании.

You never want me to get that bike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

Means that the selling price to your broker the purchase price of 1.2293 and 1.2296 broker is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает, что цена продажи на ваш брокер покупной цены 1,2293 и 1,2296 брокера.

Ads may not directly or indirectly link to landing pages where people can purchase any of these products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама не может прямо или опосредованно перенаправлять людей на страницы, где они смогут приобрести такие товары.

Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a specific date or an earlier date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на определенную дату или более раннюю дату.

Encumbrances for those purchase orders will be reversed in the fiscal year that is ending, and the encumbered amounts will be made available in the new fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетные обязательства для таких заказов на покупку будут реверсированы в заканчивающемся финансовом году, и суммы с новыми бюджетными обязательствами станут доступны в новом финансовом году.

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

The Facebook pixel allows you to track whether a person saw your ad and then completed an action you care about, like making a purchase on your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пикселя Facebook вы будете знать, выполнил ли человек, увидевший рекламу, нужное вам действие, например, сделал покупку на веб-сайте.

On a trip to Ramstein Air Base, he had attended a classified briefing on the U.S. Air Force purchase of the Moldovan MiGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время командировки на авиабазу Рамштайн он присутствовал на секретном брифинге, где было сказано, что ВВС США закупают молдавские МиГи.

While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.

Free battery testers with every purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там дают бесплатный тестер батареи при каждой покупке.

The stupidest of you will purchase the full uniform of a Bukhara Jew: a velvet hat trimmed with jackal fur and a thick quilted blanket sewn into a cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый глупый из вас купит полный доспех бухарского еврея: бархатную шапку, отороченную шакалом, и толстое ватное одеяло, сшитое в виде халата.

The organs that Dr. Covington provides... they're not available for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы, что предоставляет доктор Кавингтон... они не доступны для покупки.

Affectionate Mrs. Bulstrode was particularly glad of the advantage which her husband's health was likely to get from the purchase of Stone Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Булстрод, любящая супруга, радовалась, что покупка Стоун-Корта благотворно скажется на здоровье ее мужа.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

I negotiated the purchase of an oil tanker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вёл покупку нефтяного танкера.

Since the painting is well known, I would expect it to turn up in Switzerland, which has a good-faith purchase and protection law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, я предполагаю, что она обнаружится в Швейцарии, в которой можно найти надежного покупателя и соответствующие законы.

These facilities offer entries in a contest to customers who purchase internet usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объекты предлагают участие в конкурсе клиентам, которые покупают использование интернета.

Congress authorized the creation of the Ronald Reagan Boyhood Home in Dixon, Illinois in 2002, pending federal purchase of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс санкционировал создание Детского Дома Рональда Рейгана в Диксоне, штат Иллинойс, в 2002 году, в ожидании Федеральной покупки собственности.

Not all of the following bonds are restricted for purchase by investors in the market of issuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все следующие облигации ограничены для покупки инвесторами на рынке эмиссии.

Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов.

The maximum loss is limited to the purchase price of the underlying stock less the strike price of the put option and the premium paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный убыток ограничивается ценой покупки базового актива за вычетом цены исполнения опциона пут и уплаченной премии.

Sharpening is usually not completed during manufacturing, instead being done after purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заточка обычно не завершается во время изготовления, а делается после покупки.

Alice Schroeder, author of Snowball, said that a key reason for the purchase was to diversify Berkshire Hathaway from the financial industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис Шредер, автор книги Snowball, сказала, что ключевой причиной покупки было желание диверсифицировать Berkshire Hathaway из финансовой отрасли.

Those who initially purchase a security offered for sale are the only ones protected by the 1933 Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто первоначально покупает ценную бумагу, выставленную на продажу, являются единственными, кто защищен законом 1933 года.

Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен.

Her father helped with the marketing of the album, which was available for purchase on iTunes for a brief period before being withdrawn in April 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец помог с маркетингом альбома, который был доступен для покупки в iTunes в течение короткого периода, прежде чем был отозван в апреле 2010 года.

In January 1983, Commodore offered a $100 rebate in the United States on the purchase of a C64 to anyone that traded in another video game console or computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1983 года Commodore предложила скидку в размере 100 долларов США на покупку C64 любому, кто торговал другой игровой консолью или компьютером.

The estimated purchase price per unit is NZ$69,900 In 2011 the Government upgraded the ministerial fleet with 34 new BMW F02 730Ld limousines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентировочная цена покупки за единицу составляет 69 900 новозеландских долларов в 2011 году правительство обновило министерский парк на 34 новых лимузина BMW F02 730Ld.

Van Gerbig decided to purchase the WHL club with the intent of bringing them into the NHL as an expansion team the following season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гербиг решил приобрести клуб WHL с намерением привести их в НХЛ в качестве команды расширения в следующем сезоне.

Home-ownership is often seen as an arrival to the middle class, but recent trends are making it more difficult to continue to own a home or purchase a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовладение часто рассматривается как приход к среднему классу, но последние тенденции усложняют дальнейшее владение домом или покупку дома.

Each uniform costs $700 with the wearer required to personally pay for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая униформа стоит 700 долларов, и ее владелец должен лично оплатить покупку.

On December 23, 2019, Spirit Airlines announced its intention to purchase 100 new Airbus A320neo family aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 декабря 2019 года Spirit Airlines объявила о намерении приобрести 100 новых самолетов семейства Airbus A320neo.

There is a growing trend towards 'voting with your dollar', meaning your purchase decisions have an impact on the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует растущая тенденция к голосованию с вашим долларом, что означает, что ваши решения о покупке оказывают влияние на сообщество.

The post purchase experience is the interaction with satisfaction the consumer receives after the sale or service has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт после покупки - это взаимодействие с удовлетворением, которое потребитель получает после продажи или обслуживания.

Between a half and two-thirds of the Plains Indians are thought to have died of smallpox by the time of Louisiana Purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что от Половины до двух третей индейцев равнин умерли от оспы ко времени покупки Луизианы.

U.S. Steel added facilities in Texas with the purchase of Lone Star Steel Company in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская сталь добавила мощности в Техасе с покупкой Lone Star Steel Company в 2007 году.

Workers had very little choice but to purchase food and other goods at a company store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У рабочих было очень мало выбора, кроме как покупать продукты питания и другие товары в фирменном магазине.

A typical strategy is to look to peers or significant others for validation of the purchase choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная стратегия заключается в том, чтобы обратиться к коллегам или значимым другим для подтверждения выбора покупки.

The purchase made the firm reach 100% renewable energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта покупка позволила фирме выйти на 100% возобновляемые источники энергии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if you want to purchase». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if you want to purchase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, you, want, to, purchase , а также произношение и транскрипцию к «if you want to purchase». Также, к фразе «if you want to purchase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information